Выбрать главу

Александр поднес к губам бокал, сделал глоток. Ставя бокал на стол, провел языком по нижней губе.

– Да.

– Интриги – это так трудно, – сказала Миган.

– Прошу прощения? – не расслышал Александр.

– Я сказала, все это… О, пустяки. Это просто нелепо: я не могу тебя даже разглядеть, не то что вести беседу. Гай, – она не дала Гаю поставить перед ней тарелку с жареным мясом, – отнесите мою еду туда. Я хочу сидеть рядом с его светлостью. – Она показала на пустое место справа от Александра. Гай, разинув рот, посмотрел туда, потом на нее.

– Я хочу пересесть, – повторила она, повысив голос. Она начала вставать, но два других лакея, Марк и Брут, толкнули ее на место, Александр прорычал несколько слов по-нвенгарийски, и его лакеи устремились к Миган. Когда они пробегал и мимо дворецкого, тот отпрянул к подсобному столу, прижав к груди бутылку вина.

– Минуточку, – пролепетала Миган, когда все шесть лакеев наклонились к ней. – Ради Бога…

Она только пискнула, когда два лакея подняли кресло вместе с ней и галопом кинулись вдоль стола. Марк отодвинул ближайший к Александру стул, и на это место те двое бережно опустили кресло. Гай возглавил шествие за оставшимися приборами; фарфор, хрусталь и серебро принесли с того конца стола и быстро разложили по местам.

Она не успела вздохнуть, как Гай поставил перед ней мясо в соусе, не пострадавшее от путешествия.

– Ну вот. – Она посмотрела на Александра, который во время этих перемещений продолжал спокойно есть. – Может быть, завтра вечером мы избежим суматохи, если с самого начала мое место будет здесь.

Александр выпил нвенгарииского вина – Миган следила за его движениями.

– Завтра обедаем не дома. Бал у французского посла.

– О-о…

– Миссис Колдуэлл даст тебе график.

– График?

– Она и мистер Эдвардс должны подсказать тебе, что надеть, и убедиться, что ты вовремя сядешь в свою карету.

Миган потыкала вилкой в мясо.

– В мою карету? Разве мы не будем ездить вместе?

Он покачал головой:

– Не всегда. Работа может не позволить мне заехать домой перед вечерними обязательными мероприятиями. В клубе у меня есть комнаты на случай необходимости. А иногда мы будем ездить в разные места. Когда у меня совпадут два приглашения, ты будешь меня представлять на одном из мероприятий.

– Представлять тебя? – Она сглотнула.

– Я научу тебя, что надо делать.

– Александр…

Его взгляд задержался на жемчугах и бриллиантах в прическе, потом скользнул туда, где платье и сетка прикрывали низ.

– Ты справишься.

Она перевела дух.

– Если бы ты сказал мне все это заранее, я бы с визгом убежала из-под венца!

– Я бы тебя догнал и притащил обратно. – Голос был мрачный.

Притащил бы, поняла Миган. Она слегка задрожала под его взглядом, решительным и серьезным. Взгляд говорил, что он ее хочет и пойдет за ней на край земли. Он был похож на новое изобретение – паровую машину: наметить курс, нажать рычаг и двигаться без остановки. Отец предвидел, что паровые машины завоюют мир, – Александр тоже это может.

– Тебе надо было жениться на Анастасии. Она в этом разбирается.

– Я не хочу жениться на леди Анастасии: Я женился на тебе.

Он на нее не смотрел, но в голосе сквозила убежденность. Она покраснела и занялась разрезанием мяса. Мясо оказалось нежное, с бархатным соусом, насыщенным специями.

– Тут есть соль? – Она оглядела стол, но на нем было так много серебряных приборов, что она не понимала, что к чему. Она посмотрела на трех лакеев, они вытянули шеи, желая помочь, но не понимая, чего она хочет..

– Александр, как по-нвенгарийски «соль»?

– Пещ, – ответил он, разрезая мясо.

Она посмотрела на лакеев и показала рукой на серебряные приборы.

– Пеш, – повторила она. – Я хочу пеш.

Лакеи заледенели. Обменявшись изумленными взглядами, они повернули головы сначала к Александру, потом к ней.

Александр перестал есть и поднял на нее голубые глаза. Нависло молчание. Потом у Гая вырвался смешок. Не успела Миган спросить, в чем дело, как все лакеи уже покатывались со смеху, висли друг на друге и хохотали.

Миган покраснела.

– Я сказала неправильно?

– Не совсем. – У Александра был спокойный голос, но в глазах плескалось веселье. – Ты попросила у них пенис.

Глава 12

Миган ахнула.

– Вот уж чего я точно не просила.

– Я тебе сказал «пещ», а ты произнесла «пеш».

Она уставилась на него:

– Я не слышу разницы.

Он еще раз глотнул вина.

– Нвенгарийский имеет много нюансов, труднодоступных европейцам.

– Ты мог бы о них упомянуть, ужасный ты человек. – Она посмотрела на лакеев, которые держались за животы и вытирали слезы. – Прекрати это!

Александр взял ее за руку теплыми пальцами.

– В Нвенгарии мы смеемся только над теми, к кому хорошо относимся. Страх и умалчивание – не комплимент.

Она вдруг подумала, волнует ли его, что так много людей его боятся. Видимо, то, что лакеи смеются над его женой, – хороший знак.

– Что ж, придется тебе научить меня произношению, раз уж мне предстоит быть герцогиней. Представляешь, что будет, если на банкете в честь принца Деймиена я попрошу кого-нибудь передать мне… сам знаешь что?

Горячий взгляд Александра замер на ней.

– Думаю, большинство джентльменов за столом охотно сделали бы тебе такое одолжение.

У нее потеплело все тело, любовный приворот коснулся ее своим дурманящим дыханием.

– Не говори так. Я уверена, что они просто посмеются над твоей глупой женой.

Он наклонился к ней ближе, звякнули медали. Лакеи уже пришли в себя, но время от времени кто-нибудь прыскал со смеху. У Миган поплыло перед глазами от предвкушения близости, и по глазам Александра она понимала, что он чувствует то же.

– Ни один нвенгарийский джентльмен не засмеется, – сказал он. – Я уверен, у тебя будет огромный выбор любовников. Это еще один вопрос, который мы должны обсудить. Как я понимаю, ты намерена быть благоразумной, но есть правила, о которых ты не знаешь.

Она опустила вилку с кусочком мяса и уставилась на него:

– Понятия не имею, что ты имеешь в виду. О чем ты говоришь?

Александр был предельно серьезен.

– Я говорю, что у тебя будет масса кандидатов в любовники, но ты должна быть осторожна при выборе. Еще надо будет тебя просветить по части контрацептивов. Мое положение в парламенте таково, что я не должен растить под своей крышей чужого ребенка. Это слишком опасно.

Он действительно говорил серьезно. Миган замерла. Нвенгарийские лакеи маячили на заднем плане, готовые унести тарелки и принести еще блюда и вина. Они не настолько знали английский, чтобы понимать их разговор, а Монморенси, слава Богу, стоял далеко, возился со своими бутылками и не слышал.

– Александр, ты ждешь, что я буду наставлять тебе рога? – прошипела она. – Что я заведу любовников, нарушу свадебный обет и буду вести себя как… как Дейдре Брейтуэйт?

Александр ответил таким разумным тоном, что у Миган сами собой сжались кулаки:

– Я могущественный и богатый мужчина, ты красивая женщина. Неизбежно джентльмены станут ухаживать за тобой, а ты, естественно, выберешь одного или больше для своих ухаживаний. Это обычные вещи в том круге, куда ты вступила.

Миган вспомнила его грубоватое утверждение, что у его первой жены были любовники и что сам он время от времени так поступал, чтобы расслабиться. Он преспокойно полагал, что Миган будет вести себя так же.

Чувства, бродившие в ней весь день, вскипели внезапно и яростно.

– Монморенси, – ясным голосом сказала она, – уведите лакеев. Я желаю поговорить с его светлостью наедине.

Александр не поднял брови, наоборот, кивнул, когда Монморенси вопросительно посмотрел на него. Монморенси хлопнул в ладоши и громко сказал нвенгарийцам:

– Пошли отсюда, все.

Нвенгарийцы непонимающе уставились на него, но Александр, черт его побери, не стал переводить. Монморенси повторил команду громче и показал на дверь.