Выбрать главу

— На бумаге.

— Ну да, конечно. Расскажи мне что-нибудь о себе. У тебя есть аллергия?

Мэгги вздохнула. Она никогда и предположить не могла, что после свадьбы ей придется рассказывать мужу историю своих болезней.

— Нет у меня аллергии. А у тебя?

— Нет. — Алекс снял фольгу, развинтил проволоку и стал открывать бутылку. Раздался негромкий хлопок, и над горлышком заклубился дымок. Алекс показал себя большим специалистом. — Теперь я хочу сказать тост. — Он поднял бутылку: — За свадьбу Мэгги!

— За свадьбу Мэгги? А Алекса?

— Свадьба — праздник невесты, — напомнил он.

Мэгги на секунду нахмурилась, потом взяла бутылку:

— Очень хорошо. За мою свадьбу!

Она отпила глоточек, потом еще. Это было великолепное сухое шампанское, самое подходящее для праздника.

— Ммм, очень вкусное, — Мэгги протянула Алексу бутылку.

— Нет, спасибо, — отказался он, не спуская с нее глаз.

Мэгги нахмурила брови:

— Ты не хочешь выпить за нашу свадьбу?

Он слегка покачал головой:

— Я не хочу пить.

— Алекс, может, ты трезвенник?

— Ты говоришь, как заботливая бабушка, — пошутил он.

Но Мэгги не рассмеялась:

— Это что-то значит, да?

Алекс прислонился к стене и кивнул:

— Почему ты так говоришь?

— Я видела, ты не пил там, в саду. Только поднимал бокал, но к вину даже не притрагивался.

Алекс закинул руки за голову и потянулся. Наконец посмотрел на Мэгги и объявил:

— Мой отец пил. И очень много. А я его ненавидел.

Это неожиданное признание потрясло Мэгги.

— О, Алекс. Мне так жаль, что я тебя расстроила. Я такая дура… — Она невольно прикоснулась рукой к его руке.

Он взял ее пальцы в свои.

— Не волнуйся. Это уже не такая свежая рана… скорее, что-то вроде хронического заболевания… Когда я был маленьким, отец практически не появлялся дома. Я тогда не сознавал, что это к лучшему. Было трудно.

— Я понимаю, — тепло отвечала Мэгги, надеясь, что он продолжит.

— Мать работала по двенадцать часов в день на две ставки — официанткой. Он пропивал почти все наши деньги. Когда напивался, устраивал чудовищные скандалы. Мы были его жертвами.

Мэгги вспомнила шрам у него на плече и невольно посмотрела на то место.

— Ты заметила, — сказал он, проследив за ее взглядом. — Его работа.

— О Господи, Алекс! Нет…

— Однажды я разбил на кухне стакан. Непростительная оплошность! Он… вздумал показать мне, как опасно разбивать стаканы. Мама находилась на работе. Она узнала обо всем намного позже.

Мэгги прикусила губу и покачала головой.

— Когда деньги кончились, исчез и он. Мама старалась, чтобы у нас всегда было что поесть, хотя бы фасоль или что-нибудь такое… но многого все равно не хватало. Ты, может быть, не поверишь, но я неделями не ходил в школу, потому что у меня не было ботинок, — он сухо усмехнулся. — Как в дешевой мелодраме. — Он приподнял ногу. — Видишь?

Мэгги посмотрела на блестящую кожу его ботинка.

— Четыреста пятьдесят долларов. — Алекс глядел на нее с жесткой улыбкой. — В те времена этого хватило бы нам с мамой на много-много дней. Теперь я стараюсь не вспоминать об этом, когда покупаю такое.

— Ты чувствуешь себя виноватым?

Алекс удивился:

— Нет. Наоборот. Я чувствую себя… победителем, что ли. Из-за Кэт, из-за того, что я ей даю. Она никогда не будет ни в чем нуждаться.

— Кроме отца, — мягко поправила Мэгги. — Эта твоя беспрерывная работа лишила ее отца.

— Поэтому я и нанял тебя.

Мэгги вздрогнула так, как будто Алекс ее ударил.

Он продолжал:

— Я обеспечиваю ее всем, что ей необходимо, всем, чего у меня никогда не было. У меня не идеальный характер; чем меньше я надоедаю Кэт, тем лучше. Зато она видит меня только с хорошей стороны.

— Звучит благородно, но глупо. Ты забываешь самое главное.

Он невесело рассмеялся:

— Может быть. Со мной такое не в первый раз.

— Не требуется избегать Кэт, чтобы быть хорошим папой. Ты же не твой отец, — заявила Мэгги. — Ты совсем не похож на своего отца.

Устремив на нее странно неподвижный взгляд, Алекс возразил монотонным голосом:

— Ты этого не знаешь.

— Знаю.

Алекс прислонился к стене и уставился прямо перед собой. Спустя несколько минут он заговорил вновь:

— Ты помнишь, как мы встретились?

Мэгги слегка удивилась этому неожиданному вопросу.

— Да, — сказала она. — Твоя секретарша позвонила в Монтессурский институт, чтобы узнать, не заинтересован ли кто-нибудь из студентов в работе няни.