— Она отдала тебе свою силу, — прошептала я.
— Разве служанка ― магиня?! — воскликнул Роберт. — Ой, что со мной? Она же…
— Да, она полукровка, дочь демонисса и ангелиссы. Её сила не была разбужена, пока был закрыт источник. — подтвердил Тирелл. — Правда, я пока не понял, какой у неё Дар. Мы ходили к Источнику, я пытался научить её раскрывать свою силу, но никак не мог понять, что нужно делать. Мне казалось, что я с таким Даром ещё не сталкивался… Это была очень древняя сила, теперь-то я знаю, кто такая наша скромная служаночка…
— Где она? — посмотрела я требовательно на брата.
— Она сказала, что придёт позже, я вышел на ристалище и… забыл о ней, — растерянно произнёс Роберт.
Я требовательно посмотрела на супруга. Он развёл руками:
— Я не могу найти её…
— Стоп! — замахала я руками. — Замрите.
Какое-то видение постоянно ускользало от меня. Ещё в склепе мне показалось что-то необычным, чего не должно было там быть…
Вспомнила!
— Отец, когда ты в последний раз был в склепе?
— Неделю назад, когда Орден вернул тело Марго. А что?
— Вы заметили, что между саркофагами мамы… и Марго стоит большая напольная ваза/?
— Да! — в три голоса сказали мужчины, глядя на меня с удивлением.
— И в ней был необычный букет живых цветов…
— Точно! — обрадовано воскликнул Тирелл. — Эти цветы выращивала в саду Анита. Она скрещивала их, получились такие изумительные сорта маргариток и роз… Анита так тряслась над ними, никого не подпускала ухаживать…
— Она попрощалась с ними, — сказала я горестно, ― и… ушла.
Мне стало так обидно: неужели я не заслужила от своей подруги прощального слова?
— Как ушла? — воскликнул Роберт. — Куда?!
Я кинулась в склеп, словно именно там было объяснение поступка Аниты. В помещении мне показалось кощунственным бежать, поэтому шла быстрым шагом, сдерживая рвущееся наружу негодование.
Вот и ваза. Так я и знала: между цветами лежал конверт, адресованный герцогине Маргарите.
С нетерпением вышла наружу, тут же достала лист бумаги.
«Миледи! Дорогая Маргарита! Простите, что так невежливо прощаюсь. Я не смогу смотреть Вам в глаза при встрече. Простите, если я вас чем-то обидела и прощайте! Будьте счастливы! Ваша служанка или подруга Анита».
Я покачнулась и заплакала, уткнувшись в куртку подошедшего супруга.
Как я могла забыть об Аните?! Она единственная помогала мне, как только я появилась в этом мире. Она заботилась обо мне как родная мать, а я?
Да, я взяла её с собой к тётушке, но совсем не интересовалась, как она живёт, о чём думает. Это я рассказывала ей о своих горестях. Она же успокаивала меня и давала нужные советы. Анита постоянно поддерживала меня в трудную минуту, а когда моя жизнь изменилась к лучшему, когда у меня появился защитник, друг и любимый в одном лице, я отстранилась от неё.
Нет, это она ушла в тень, не желая мешать нам. А потом мы узнали о Роберте. Я же была в курсе, что она любит брата, любит искренне и беззаветно, не надеясь на ответные чувства. Разве я утешила её? Разве подсказала, что делать, чтобы добиться взаимности? А ведь у меня был опыт общения с мужчинами, а у неё не было…
Я плакала, не стыдясь своих слёз. Плакала о потерянном доверии, о чистой душе, желающей всем добра и счастья.
Я прекрасно понимала, почему Анита решила уйти. Она сделала всё для того, чтобы Роберт вернулся к жизни, но не находила места себе рядом с ним.
— Почему? — тихо произнёс брат, когда я протянула ему письмо.
— Она любит тебя… любила…
— Тогда зачем ушла?
— Ты будущий граф и военачальник, а она… Она посчитала, что недостойна тебя.
— Но я…
— Вот она и боялась, что ты будешь так благодарен, что захочешь жениться на ней, простой служанке. Анита помнила о матери, о том, как судачили слуги. Она не хотела, чтобы свет отвернулся от тебя.
— Да мне плевать на весь высший свет! — воскликнул Роберт, взмахивая рукой, будто в ней находился меч. — Я прекрасно к ней относился… Я был очарован малышкой Ани с детства, поэтому до сих пор не женат. Я боялся посмотреть на неё, ведь намного старше…
— Вот так недомолвки и рождают потери, — подытожил Тирелл.
— Как бы я хотел видеть дочку Конни своей невесткой, — вздохнул отец.
— Где она может быть? — требовательно спросил Роберт у Тирелла.
— Она не может умереть от яда, не может?! — закричала я, глядя в глаза главы Ордена.
— Не может, — согласился герцог. — Высшим и их детям не вредят наши снадобья.
— Она разбиралась в травах, — заметил отец. — Не могла ли найти такую, которая…
— Любое сильнодействующее снадобье погрузит Высшего в летаргический сон, пока его организм будет очищаться.
— Вот почему ты её не чувствуешь! — обрадовалась я. — Нам нужно её найти, пока…
— Не лучше ли подождать, мы же не знаем, где её искать, — спросил Роберт.
— Когда она очнётся — поймет всё, что произошло, потому что организм откроет все силы для борьбы с ядом и… — начал Тирелл.
— И она уйдёт в другой мир, где мы её не отыщем, — закончила я.
— Что же делать? — простонал брат.
— Теперь надежда только на тебя, милая, — повернулся ко мне супруг.
— Маргарита? — взял меня за руку Роберт. Он смотрел так умоляюще, что я занервничала.
— А вдруг не получится? Почему я сразу не почувствовала, что Анита собирается покинуть нас?!
— Тебе было не до этого, — успокоил меня Тирелл. — Ты помогала нам сражаться с Эдвардом, убеждала демонисса.
Я усмехнулась при последних словах супруга: как будто Высшего можно в чём-то убедить, если он не захочет менять своё решение…
— Мне нужно настроиться… — неуверенно произнесла я. — Лучше пойти в то место, где она находилась долго.
— В мою комнату в вашем замке, — воскликнул Роберт.
— Наверное… — Я вопросительно глянула на Тирелла, он кивнул, открывая портал.
Сев на кровать, где совсем недавно лежал брат, я закрыла глаза. В комнате шло какое-то движение, мне не удавалось сосредоточиться. Открыв глаза, обнаружила, что в помещении только мы с супругом.
— Я здесь на случай, если нужно будет открыть портал, — пояснил Тирелл.
Кивнула и пересела в кресло, где частенько видела Аниту, когда приходила проведать брата.
ГЛАВА 28
Мои мысли плавно скользили по ленте времени. Вот я впервые открыла глаза, увидела молоденькую служанку, которая улыбнулась огромными фиалковыми глазами и воскликнула:
— Наконец-то, миледи!
Анита была красива необычной красотой. Она прятала свои волосы с синим отливом под чепец, надвинув его на самые брови, но не могла скрыть правильных, удивительно правильных черт лица, точёного носика, пухлых губ. Под бесформенными платьями и передниками скрывались привлекательные формы уже сформировавшейся девушки.
Разглядев лучше служанку, я пришла к выводу, что она похожа на греческих богинь. Как недалека я была от истины!
Как непосредственна была Анита! Как искренне радовалась, когда я попросила её стать подружкой на нашей с Тиреллом свадьбе. Она была красивее всех других девушек, не зря они смотрели на неё с такой завистью и презрительно поджимали губы, отодвигаясь от служанки. А она не подала вида, хорошо, что я настояла, чтобы подруга шла впереди всех со свадебным букетом!
Ой! Свадебный букет! Анита поймала его! Значит, скоро станет невестой! Должна была стать…. И я уверена, что жених — Роберт.
Анита, подружка моя ненаглядная, почему ты не поговорила со мной?! Мы бы нашли выход, уверена!
Теперь я видела Аниту склонённой над кроватью брата. Она вспомнила все рецепты матери, экспериментировала, чтобы найти чудодейственный эликсир, способный вернуть Роберта к жизни.