Выбрать главу

— Понравился граф Ревон? Красавец!

Смущённо опустила глаза:

— Кажется, он наш сосед…

— Да-да, недавно получил наследство от дядюшки, ведь у него не было сыновей. Очень деловой молодой человек, — сказала кузина и снова рассмеялась. — Охотно пользуется благосклонностью дам.

— Видимо, ещё не выбрал спутницу жизни, вот и развлекается.

— Да ладно, — махнула рукой Сесилия. — У нас многие женатые лорды развлекаются больше, чем холостые. А Лукиан уже женат. Женился ещё до получения наследства на богатой девушке, правда, не дворянке, вот и пытается теперь её научить аристократическим манерам, но у него это плохо получается.

Я ошарашенно посмотрела в сторону, где знакомый — незнакомец разговаривал с другим лордом. Их лошади стояли рядом. Молодые люди жестикулировали и смеялись.

Кузина тоже смотрела в ту сторону. Неожиданно второй мужчина попрощался с графом Ревоном и двинулся к нам. Кода он поравнялся с нашей коляской, я поняла, что это супруг кузины граф Кристал, которому я была представлена на одном из балов. Это был могучий гигант с добродушным лицом и светлыми волосами. Его ярко-синие глаза смотрели на собеседника всегда приветливо.

Поравнявшись с нами, лорд приподнял шляпу в знак приветствия.

— Дорогая, мне необходимо срочно отбыть ко двору.

— Опять? — недовольно протянула кузина. — Ты только вчера вернулся.

— Дела, — лорд Фредерик подмигнул мне, как старой знакомой, приподнял шляпу в знак прощания и ускакал.

Его появление дало мне возможность чуть прийти в себя, хотя чувствовала я себя отвратительно.

Сесилия же ничего не замечала, полностью сосредоточившись на заявлении супруга.

— Иногда мне хочется, чтобы муж не был столь занят, а потом я смотрю на своих знакомых и радуюсь, что у него есть любимое дело. Кто знает, чем бы он занимался, не будь так загружен на службе.

У меня закружилась голова, перед глазами замелькали мушки, я с трудом воспринимала то, что говорит мне кузина. А она рассказывала о подруге, у которой муж имел несколько любовниц, причём одновременно.

— Кузина, — еле слышно попросила я. — Мне дурно. Нельзя ли вернуться домой?

— Ой, ты такая бледная, — перепугалась Сесилия. — А я тут болтаю.

Вернулись мы быстро, Анита встретила меня на крыльце, подбежала к карете, ожидая, пока дворецкий поможет выйти.

— Вы так бледны, миледи, — запричитала служанка. — Эти балы до добра не доведут. Знала я, что нельзя Вам так перенапрягаться.

Анита проводила меня в спальню, помогла раздеться, вернее, раздевала меня сама, потому что к тому времени я уже потеряла сознание.

Дальнейшие события я помнила смутно. Кажется, Анита отпаивала меня отваром, хотя тётушка возражала и предлагала отцу вызвать знаменитого доктора. На что он отвечал, что тогда моя репутация пострадает, ведь никто не захочет взять в жёны больную, если только какой-то шарлатан, чтобы прибрать к рукам приданое.

Как-то пришла в себя глубокой ночью. Анита сидела возле моей постели молилась и без конца повторяла:

— Как жаль, что не приходит тот ангел.

— Зачем? — прошептала я.

— Он бы помог.

— Не хочу жить без него.

— Без кого, миледи?

— Без Лукиана… он… женат…

Тот незнакомец из поместья, граф Ревон?! ахнула подруга. Вот в чём причина.

— Не хочу жить без него, — повторила я, вновь впадая в беспамятство.

Дальнейшее происходило словно во сне. Анита теперь поила меня такими горькими настоями, что я отказывалась их пить, но она заставляла, прибегая к помощи отца, который открывал мой рот, нажав одному ему известную точку на шее.

— Так надо, дочка, — приговаривал граф.

Через несколько дней я пришла в себя, только ощущала головокружение и слабость.

Анита улыбнулась, когда я открыла глаза:

— Сейчас бульончику покушаем, — сказала она, присаживаясь на постель с подносом.

Удивительно, но эта девушка из другого мира чувствовала меня так, будто была моей матерью или сестрой.

Проглотив несколько ложек, я устало опустилась на подушки.

— Анита, почему мне так не везёт в жизни?

Я, конечно, имела в виду отсутствие настоящих мужчин. Да, их было несколько в той моей жизни, но все они оказались либо лжецами, либо слабовольными маменькиными сынками, либо негодяями, как Викентий.

Подруга не знала этой стороны моей жизни, но расценила слова, как жалобу на судьбу за болезнь и безответную любовь.

— Вы готовы услышать правду о лорде Лукиане? — спросила девушка, трогая мой лоб.

— Что нового ты можешь рассказать? — нахмурилась я.

— Вы не были бы счастливы с ним, даже если бы он не был женат.

— Почему это?

— Он не пропускает ни одной юбки.

— Потому что не встретил настоящую любовь!

— Он держит жену в поместье, не пуская в свет.

— Так, говорят, она деревенщина, не знает, как вести себя в обществе.

— А то, что обращается с ней, как с прислугой: грубит, даже несколько раз ударил — это Вас не отталкивает?

— Откуда ты можешь знать такие подробности чужой жизни? — недовольно посмотрела в глаза служанки и поняла, что она говорит правду. Скорее всего, узнала подробности у слуг.

Меня притягивают мерзавцы?! О, как же обидно! Опять и опять встречаю мужчин, на которых нельзя положиться. Неужели нет в мире ни одного, кто был бы истинным джентльменом и любил бы только меня одну?!

У меня началась истерика. Я рыдала, уткнувшись в плечо Аниты, слёзы горечи и разочарования, наконец, выплеснулись наружу, смывая мою боль.

Я вновь впала в беспамятство, повторяя:

— Нет, он не может быть таким плохим. Вы не знаете его. Он хороший. Позовите его!

Сквозь пелену услышала голос:

— Ты звала, милая, я пришёл.

Это же он, мой прекрасный незнакомец — граф Ревон.

— Лукиан? Ты пришёл? Я знала, знала, что ты не бросил меня.

Мужчина прижал меня к груди:

— Я пришёл, успокойся.

— Я поняла, почему ты тогда, в лесу, смотрел так тоскливо. Ты жалел, что женат.

— Да, милая моя Маргарита, да, я так жалел об этом, но что поделать? Я не могу развестись!

— Я понимаю, — слёзы градом покатились из моих глаз. — Я стану твоей любовницей. Я не смогу жить без тебя.

— Это разрушит твою репутацию, я не могу погубить твою жизнь.

— А как мне жить без тебя?

— Мне тоже будет больно.

— Правда?

— Да, моя хорошая. — Лукиан погладил мои волосы. — Жизнь ― очень скверная штука, но ты сильная — выдержишь! Ради меня. Пообещай! Ты так молода, ещё встретишь хорошего человека.

— Я не хочу!

— Надо, моя милая, надо, дорогая! У тебя долг перед семьёй.

Какой долг? Перед какой семьёй? — мелькнули непрошеные мысли, но тотчас пропали. Я должна стать сильнее, должна пережить ещё одно разочарование! Я смогу! Смогу!

Вновь провалилась в тяжёлое забытьё, но пропала смертельная тоска, которая лишала воли. Слова моего прекрасного незнакомца больно ранили, но возвратили к жизни. Я здесь молода и красива. Я смогу выжить, смогу стать счастливой!

ГЛАВА 9

Проснулась с ощущением утраты, но здоровая, полная сил и безразличия к окружающему.

Анита радостно хлопотала, наряжая меня к завтраку. Когда я появилась в обеденном зале, тётушка всплеснула руками:

— Маргарита, выглядишь чудесно!

Солгала, конечно, но приятно.

— Сегодня бал у Пристонов.

Какой бал? Невольно скривилась, что не ускользнуло от леди Изабеллы. Она повернула голову к брату, приглашая к продолжению разговора.

— Дочка, этот бал ― один из последних в этом сезоне. Пропустить его нельзя, — начал лорд Терренс, закашлялся и продолжил. — Ты была больна неделю. У света может сложиться неверное представление о твоём здоровье.

Ясно, мне скоро восемнадцать, посчитают старой девой, которую замуж возьмут только семьи без титула.

— Как скажете, батюшка, — склонила голову, изображая покорность. А мне теперь всё равно — бал или не бал.