Кузины предложили покататься, я с удовольствием согласилась — проветриться не мешало.
В парке было малолюдно — сезон подходил к концу, многие семьи вернулись в поместья.
Надо сказать, что парк был удивительно красивым. Это был так называемый пейзажный парк. Он был сделан так искусно, что напоминал лесной пейзаж.
Поражала его непредсказуемость, чего, видимо, и добивался создатель: вот за поворотом показалась поляна с яркими цветами, разбросанными по зелени травы. За следующим поворотом — речка с красивым мостиком, который вёл к открытому павильону.
Мы сошли на зелёную лужайку, по мостику переправились на другой берег речушки и направились по ухоженным дорожкам к павильону. Сесилия стала рассказывать последние новости королевского двора, когда мы устроились на деревянных лавочках.
— Добрый день, леди! — послышался знакомый голос — к нам спешил Лукиан. Вот его только не хватало!
— Вы прелестны! — сказал граф, целуя руку Сесилии, раскрасневшейся от удовольствия.
— А Вы неповторимы, — продолжал лорд, переходя к Шарлотте. Она посмотрела на него высокомерно, не ответила.
— Вы очаровательны, леди Маргарита, — моя рука слишком задержалась в его руке. Попыталась освободить, но не смогла. — Я скучаю, Мари, — шепнул Лукиан и отпустил мою руку.
От злости я уронила перчатку, что сняла перед появлением графа. Лукиан грациозно наклонился и подал мне мою вещь, галантно поклонившись. Мне хотелось вцепиться ему в волосы. Переведя дыхание, поблагодарила, скромно опустив глаза, в которых, скорее всего, сверкали молнии.
Вот он чего добивается? А если кузины услышат? Это я не знаю здешних законов и могу нарушить рамки приличий, а он?
Граф раскланялся, видя, что ни одна дама особо не горит желанием быть с ним любезной.
— Как был ловеласом, так и остался им, — заявила Шарлотта, едва Лукиан отошёл на достаточное расстояние. — Женился на деньгах, ведь наследство ему перепало только после гибели старшего брата, жену не уважает, да ещё любезничает с незамужними девицами — герцогу это не понравится.
— Перестань, Шарли, — состроила невинные глазки Сесилия. — Чего ты на него взъелась? Он ничего такого не сделал.
— Ага, кроме того, что готов был съесть Марго! Мало ему леди Мабеллы.
— А я думала, что связь с Маби — сплетни, — взмахнула ресницами Сесилия.
— Не бывает дыма без огня, — рубанула воздух Шарлотта рукой в изысканной перчатке.
А я поверила, что Лукиан порядочный мужчина! Он решил скомпрометировать меня? Зачем? Вот когда я начну понимать мужчин? Уж не девочка! Потеребила перчатки, посмотрела на свои молодые нежные руки с ухоженными ногтями (спасибо Аните!). Вот как раз девочка! А ему лестно, что там, на лугу, я плавилась в его объятиях. Захотел наивную невинную овечку?
Кому пожаловаться? Как поступить? Кто поможет принять правильное решение, посоветует, как вести себя с таким наглецом?
Перед сном решилась рассказать о встрече Аните. Она всплеснула руками:
— Ах, миледи! Ваша репутация может быть подмочена.
— Почему?
— Стоит графу Лукиану заикнуться, что Вы бродили по полям в одежде служанки и…
— Но что такого особенного произошло? — возмутилась я.
— Наряжаясь так, Вы позволяли думать лордам, что доступны.
— Что?! — от возмущения у меня даже голос пропал. Перевела дыхание, задышала часто, как учил успокаиваться мой бывший тренер. Так, спокойствие, только спокойствие! Есть ли у меня аргументы против подобной клеветы?
— Так никто не поверит, я же была больна! — обрадованно заявила я.
— А кто подтвердит это? — удручённо спросила Анита. — Леди Присцилла? Она зла на графа и будет рада сделать любую пакость. А слугам никто не поверит.
— А отец? Граф Терренс? — с надеждой посмотрела я на подругу.
— Как он может свидетельствовать против дочери?!
Ночью я лежала под мягким пуховым одеялом, дрожа от возмущения. В комнате было тепло и уютно, но меня била мелкая дрожь.
С утра у меня сильно болела голова, хотя Анита напоила травяным чаем, который должен был успокоить мои нервы.
За завтраком я почти не ела, леди Изабелла укоризненно покачала головой, а отец спросил о самочувствии, беспокоясь, как бы я вновь не слегла. Успокоила всех, заявила, что переживаю по поводу свадьбы.
— Назначили день венчания? — спросила тётушка, посмотрев на брата, а тот перевёл взгляд на меня.
— Нет ещё, — прошептала я, видя недовольство леди Изабеллы. Она осуждающе вскинула брови, бросив взгляд на брата.