Выбрать главу

— Пеликан?

— Угу. С нас двоих директор и начинал. С черепахи и пеликана. Животных двое, а клеток — двадцать шесть. Тогда-то его и осенила счастливая идея с костюмами. По воскресеньям, когда в зоопарке полно посетителей, нам приходилось все время переодеваться и изображать то белого медведя, то жирафа, то двупалого ленивца. Даже сам директор участвовал в этом маскараде. Ведь посетители непременно желали увидеть «стаю диких львов» — зря, что ли, деньги платили.

У Гериберта все это просто в голове не укладывалось. Стало быть, и полковник когда-то влезал в львиную шкуру…

— Ну да, не стану отрицать, прекрасное было время. Мы действительно были хороши. Директор, Франц Фердинанд и я — мы втроем изображали стаю из двадцати львов.

— Ну, это вы хватили, полковник…

— Ты сомневаешься в моих словах, сержант Гарри? Тогда я, пожалуй, покажу тебе архив…

Полковник щелкнул какой-то задвижкой на панцире, достал фотоальбом и передал его Гериберту. Лев в черепашьем панцире озадаченно листал пожелтевшие страницы. А довольный полковник давал пояснения к фотографиям:

— Тут мы изображаем пятнадцать львов, здесь — одиннадцать кенгуру, а на следующей странице — табун, то бишь, конечно, стаю фламинго. Да-да, мы всегда шагали друг за другом, а потом идущий впереди незаметно отпрыгнув в сторону, пристраивался сзади — таким образом создавалось впечатление, что нас очень много. Физик сказал бы, что мы использовали эффект инертности человеческого глаза…

В то время как полковник, вопреки своему обыкновению, увлекся разговорами, на большой высоте происходили события, существенно повлиявшие на продолжение нашей истории. Примерно в десяти тысячах метров над землей в самолете авиакомпании «Сахара Эйр» папаша Гериберта собрался продемонстрировать экипажу и пассажирам, как отделить второго пилота от табуна, затравить до смерти и потом профессионально разделать. Сначала это его намерение привело всех в неописуемый ужас, но потом капитан согласился — якобы желая избежать паники в пассажирском салоне. На самом-то деле второй пилот уже давно действовал ему на нервы. Итак, папаша Гериберта по всем правилам охотничьего искусства прогнал второго пилота от салона бизнес-класса через первый класс до экономического и обратно. Делал он это не торопясь, растягивая удовольствие — ведь как бы плохо он ни разбирался в технике, одно было ясно: добыча от него не ускользнет. Он смутно припоминал, что в «Справочнике вожака стаи» о вторых пилотах, кажется, ничего не сказано, а значит, в любом случае осрамиться он не мог. Когда, вытянувшись в прыжке, он в третий раз пересекал салон бизнес-класса, к нему присоединился тучный господин в коричневом костюме и, пыхтя, рысью побежал следом.

— Знаете, я давно мечтал поучаствовать в облавной охоте. Только мне прежде не доводилось познакомиться с вожаком стаи…

Отец Гериберта почувствовал себя польщенным. Он на секунду остановился, покровительственно похлопал мужчину по плечу и проговорил:

— Добро пожаловать в мою команду, меня зовут Эрвин.

Мужчина радостно кивнул, извлек из портмоне визитную карточку и представился:

— Греве, доктор Греве. Председатель правления. Как будем действовать дальше?

Вожак стаи усмехнулся.

— Заведенным порядком, доктор Греве, без проблем. Сперва немного утомим парня, потом отделим от табуна… Ну да, похоже, мы его уже отделили, — добавил он, бросив взгляд на стюардесс, которые, скрестив руки на груди, выстроились возле мужского туалета и с интересом наблюдали за происходящим.

— Так, сейчас мы пробежим еще круга три, потом разделимся. Вы переместитесь на левый фланг, мы возьмем его в клещи и собьем с ног.

— Прекрасный план, — похвалил доктор Греве и с неожиданным проворством рванул за предводителем. Доктор Греве не остался единственным новобранцем. Уже на втором круге к нему присоединились господин Бройштедт (председатель наблюдательного совета) и фрау Зёдербаум (административное руководство). Остальные пассажиры повскакали с мест и, в зависимости от болельщицких симпатий, подзадоривали либо второго пилота, либо львиную команду. Многие расчехлили видеокамеры, у некоторых даже нашлись бинокли. Один маленький мальчик принялся стрелять из духового ружья резиновыми стрелами и попал доктору Греве в руку. Но это ранение, по-видимому, только подстегнуло азарт доктора: он издал хриплый рык, так что даже Эрвин испуганно вздрогнул (в саванне львы во время охоты только урчали, потому что рычанье Рита категорически запрещала), а потом, хотя команды не получал, неожиданно метнулся влево и двинулся прямиком на объятого ужасом второго пилота.