Выбрать главу

И пока один будет сражаться на арене, остальные смогут наблюдать за ним по нашим камерам, сидя в этом зале. Да, вы сможете наблюдать за успехами и промахами ваших сокурсников и за тем, какую тактику они применяют, поэтому сложней всего придётся тем, кто выйдут на арену первыми.

Но не будем больше терять времени и, пожалуй, начнём. Вас и так много, а сразиться должны успеть сегодня все. Надеюсь ваш преподаватель героеведения хорошо вас подготовил. Ведь так, Джонатан?

— Абсолютно, — отозвался профессор Барк с верхних рядов. — Они лучшие, и я нисколько в них не сомневаюсь.

— Посмотрим, — улыбнувшись сказал Коварски. — Что ж, как обычно мы начнём в порядке возрастания номеров кресел. — Он перевёл взгляд на крайнее правое кресло первого ряда, на котором сидел Генри и сказал: — Прошу вас, юноша.

Зал моментально захлестнули рукоплескания, а затем сокурсники в один голос начали кричать:

— Генри! Генри! Генри!

Все знали, что он был лучший в сражениях, и то, что именно ему выпала честь первым сразиться со сверхгероем, считали большой удачей. Не выражали эмоций радости и поддержки за него только бывшие члены Сообщества Отпетых Негодяев: они по-прежнему держали на него зло.

Сам же Генри почувствовал, как занервничал, хотя до этого момента он был полностью уверен в себе как никогда. Он сглотнул слюну и поднялся с кресла.

— Проследуйте вон в ту дверь, — сказал Коварски и указал налево. — За ней находится комната, в которой вы узнаете, кто будет вашим противником и получите оружие, чтобы противостоять ему.

Под выкрики однокурсниками его имени, Генри неспешно прошёл к указанной двери. Когда он оказался за ней, его встретили двое прислужников главы Логова, один из которых предложил парню подойти к небольшому сенсорному экрану, висящему на стене, на котором была изображена красная кнопка.

— Нажми на неё, чтобы компьютер выбрал тебе противника, — сказал он.

Генри сделал так, как ему велели, после чего изображение красной кнопки пропало, а вместо неё быстро начали мелькать фотографии пяти героев. Постепенно они стали сменять друг друга всё медленней и медленней, пока на экране не застыло лишь одно изображение, и компьютер вывел под ним слова: «Ваш противник — Тянучка Фрэнк».

Второй же прислужник подошёл к большому металлическому шкафу и взял с полки один из множества серебристых чемоданчиков. С полки же рядом стоящего шкафа он снял оружие, внешне напоминающее космический пистолет, но стреляющее, отнюдь, не пулями. Оба предмета он протянул Генри со словами:

— Доставишь кейс с «бомбой» за черту — победишь. Тянучка Фрэнк наиболее серьёзный противник, чем остальные четверо, хотя на первый взгляд так не скажешь, но, чтобы устранить его с пути, тебе понадобится этот пистолет. Он стреляет специальными электрическими дротиками. Попадание одного такого дротика на какое-то мгновение лишит Фрэнка силы: под воздействием электричества его мышцы сократятся, и он не сможет моментально атаковать тебя. Но береги их, в обойме всего пять дротиков. А теперь зайди в лифт. — Прислужник указал Генри на кабину с раскрытыми дверями в стене. — Он спустит тебя на арену.

Генри молча принял из рук прислужника кейс с пистолетом и зашёл внутрь лифта. Двери закрылись, и кабина двинулась вниз. Парень чувствовал, как собственное сердце ударами отдаёт в висках, но снова постарался взять себя в руки и сделал глубокий вдох, чтобы снять напряжение. Поэтому, когда лифт остановился и двери открылись, он вышел из него настроенный на победу.

Подземная парковка представляла из себя помещение в длину не уступающее футбольному полю. Генри осмотрелся — Тянучки Фрэнка нигде не было видно — и двинулся вперёд по центральной дорожке, по обеим краям которой были припаркованы частично или полностью разбитые автомобили — результат сражений не одного поколения побывавших тут злодеев. Но вдруг он остановился и уставился на противоположный конец парковки: там, из аналогичного лифта, вышел высокий худощавый человек в красно-фиолетовом одеянии.

Генри хотел направить на Тянучку пистолет, чтобы выстрелить, но подумал, что вряд ли попадёт с такой дальней дистанции. А вот его противник не считал расстояние серьёзной помехой, чтобы атаковать. Поэтому, как только он заметил парня, то сделал выпад правой рукой вперёд. Генри не успел среагировать, и тяжёлый кулак Фрэнка Максквизи пришёлся ему прямо в челюсть. От удара он отступил на шаг и выронил кейс. Тут же у его ног мелькнула левая рука, которая схватила чемоданчик и притянула его к Тянучке Фрэнку.

На этом всё противостояние закончилось.

Для Генри это был конец. Он никак не предполагал, что сражение завершится так быстро, ещё не успев толком начаться. Парень стоял на месте как вкопанный и пытался осознать произошедшее. Если он провалил экзамен, в котором был наиболее силён, то что же его ждёт на остальных? Он впал в своего рода транс. Когда за ним спустились охранники и завели в лифт, он не проявил никакой реакции, словно их и не было рядом. Даже очутившись вновь в Зале наблюдений, Генри пропустил мимо ушей слова Ллойда Коварски: «Вот это да, парень! Тебе удалось установить новый антирекорд по времени пребывания на арене. Ещё никто не проигрывал столь быстро». В его голове сейчас мелькали картинки с разъярённым отцом…

Время шло, однокурсники Генри один за другим выходили на арену, а он не испытывал к этому никакого интереса. Он полностью погрузился в себя и свои мысли. Генри даже не взглянул на экран, когда на арену начали выходить сражаться друг за другом бывшие члены СОН. Его не волновало, каким образом Мэт одолел Сирену; как Бони, натравив на Всевидящего попугая, добралась до жёлтой черты; как Уилл дезориентировал Кота, воздействовав на его чуткий слух громким хлопком капота автомобиля, а его брат Билл сбил с ног звуковой винтовкой Двойников. И лишь Руперту не повезло с героем: ему, как и Генри выпало сражаться с Тянучкой Фрэнком, в которого он, кстати, даже один раз попал электрическим дротиком, но всё-таки так и не смог добраться да черты — Фрэнк быстро оклемался и обвился вокруг парня словно удав, пока тот не выпустил из рук серебристый кейс.

К слову сказать, немногим из тех, кому выпало сражаться с Тянучкой, удалось его одолеть. Но Генри этот факт нисколько не утешал. Он всё так же пребывал в затуманенном состоянии. А когда все побывали на арене и пришло время убывать обратно в Селтфосс, Генри даже не заметил, как очутился в автобусе с группой Гиблла — он попросту не помнил, как до него дошёл.

Привёл его вновь в чувство неожиданный удар локтем в бок и голос рядом сидящего однокурсника:

— Не расстраивайся, Грин. Один проваленный экзамен ничего не значит, главное — чтобы фортуна не подвела с остальными.

Генри посмотрел в окно: они проезжали мимо фальшивой бригады дорожных рабочих и спецтехники. Взгляд парня задержался на асфальтовом катке и у него в голове вдруг всплыли слова Ллойда Коварски, когда тот рассказывал им о Тянучке Фрэнке: «Он обрёл дар сверхэластичности в детстве из-за несчастного случая, попав под асфальтовый каток». Неожиданно Генри приободрился. Он почувствовал какую-то странную тягу к опасности — ту самую тягу, которую он сдерживал последние три года, ту самую тягу, которая руководила им, когда он давным-давно пытался открыть в себе сверхспособности. И сейчас она была снова с ним!

— Остановите автобус! — выкрикнул на весь салон Генри и встал с места.

— Непредвиденные остановки по маршруту следования запрещены, — ответил ему Гиблл.

— Но это просто необходимо!

— Никаких остановок, Генри! — уже твёрже отрезал декан злодеев. — Сядь на место.

Но Генри не последовал приказу Гиблла. Наоборот, он молниеносно ринулся вперёд к водителю и, схватив того за горло, закричал:

— Тормози! Живо!

Водитель же от неожиданного нападения резко вывернул руль вправо, нажав при этом на педаль тормоза, вследствие чего автобус бросило в занос, он накренился и упал на бок поперёк дороги.