Десятки тысяч людей погибли пытаясь поймать хоть одного дракона живьём. Для простых людей это была задача практически непосильная, однако спустя много лет им удалось-таки совершить невозможное, и Агриппа, наконец, получил в своё распоряжение живого дракона. Методом проб и ошибок он принялся испытывать на нём заклинание за заклинанием…
И вот, когда ему удалось подчинить дракона, он решил, что настала пора перейти к осуществлению коварного замысла. И возможно, ему удалось бы захватить Землю, да вот только он упустил из виду одну очень важную деталь: забыл про Избранного. Того самого, который был назначен судьбой убить его, но Агриппа не позаботился о том, чтобы предотвратить нежелательный исход, не позаботился о том, чтобы устранить своего врага. Мало того, он даже не пытался его найти, за что, собственно, и поплатился жизнью.
Я же намерен осуществить его замысел. И у меня для этого есть все необходимые знания, которые я почерпнул из дневника горе-чародея. У меня есть богатый и властный покровитель в лице Оливера Гада, а также весьма талантливые союзники. Да, я имею ввиду вас, док, и Гиблла. Я не собираюсь совершать ошибок Корнелия Агриппы, а потому приму любую помощь. Но прежде, чем приступить к осуществлению плана, я должен устранить своего Избранного. И я знаю, кто он.
Вы сами видели, сколько паутины в моей спальне. Но вот обратили ли вы внимание, что на ней пауками выведены латинские буквы?
— И если взглянуть на паутину с определённого ракурса, то можно прочесть два слова — Мэри Уайтлтон, — задумчиво сказал Монстролли.
— А вы весьма наблюдательны, док, — заметил Морлоу. — И всё-таки, кто бы ни была эта Мэри Уайтлтон, именно она является моим Избранным, а если быть точнее — Избранной, что должна убить меня.
— Странно, что я не заметил этого, — пробурчал под нос Гиблл, словно сожалея о возможности отличиться.
— Тебе просто надо быть чуть более внимательным к мелочам, Реджинальд, — ответил Морлоу.
— Так, значит, у зла появился реальный шанс одержать победу над добром. Это воодушевляет, — восторженно произнёс Монстролли. — И всё же у меня остался один единственный вопрос.
— Задавайте, док.
— Реджинальд не раз говорил мне не трогать братьев Сендж. Как бы Роуэл не умолял избавить его от Добронрава, я не должен был ему помогать в этом. И Гиблл сказал, что таково ваше указание. Но зачем? Зачем вам понадобились сиамские близнецы?
— Всё дело в чистой душе, док. В магии она играет не последнюю роль и может понадобиться в любой момент. Держать ради этого в Селтфоссе героя было бы слишком опасно, а вот братья Сендж — другое дело. Хотя их душа весьма своеобразная, я полагаю. Наверное, чтобы вы меня правильно поняли, она, как я думаю, напоминала яблоко с гнильцой. И если бы мне срочно понадобилась чистая душа, то гипотетически получить её можно было бы, ампутировав голову Роуэла. Удалив всю гниль, в остатке был бы человек с чистой душой. И вы даже не представляете, как сильно я был зол на вас, док, когда узнал от Гиблла, что вы сделали всё с точностью до наоборот. Ваше счастье, что мне так и не понадобилась чистая душа.
Выслушав ответ чародея, Монстролли почувствовал себя неловко, словно провинившийся ребёнок. Он посмотрел на Гиблла, но тот молча взирал вдаль.
Гигантские серые тучи приближались к вулканическому острову, испуская яркие молнии и донося до слуха троицы оглушительные раскаты грома, от которых содрогалась земля под ногами. Чародей, инженер и генетик взирали на всю эту устрашающую красоту и видели в ней особое знамение. Морлоу же символично поднял палочку вверх и медленно, но твёрдо произнёс:
— Грядёт буря…