Выбрать главу

— Почему ты позволил ей зайти так далеко, папа?

— Я никогда не знавал таких, как она. Сам я рос в кругу вежливых и спокойных людей и до женитьбы с Олимпией не встречался. Признаю, поначалу она меня ослепила, такая красивая, пылкая и своевольная, и совершенно непривычная. Я был гораздо старше. Наверно, я слишком ей потакал, скорее как слепо обожающий родитель, чем муж. Боюсь, совсем распустил ее, как теперь вижу, но я не знал, как ей воспрепятствовать. Вы, девочки, правы, конечно. Я точно знаю, что она задумала, и пора положить конец ее хитрости. Отныне и навсегда.

Голос Евы смягчился от нежности и прощения.

— Папа. Где Маргаритка? Ты знаешь?

— Знаю.

— Ей ничто не угрожает?

— Сейчас нет, — решительно заявил король. — И собираюсь проследить, чтобы так и было.

Как ни странно, в этот отчаянный переломный момент он чувствовал себя живее, чем за долгие годы.

— Можно с ней повидаться? — спросила Татьяна. — Думаю, пора объяснить, какие мы старшие сестры.

— И попытаться помириться с ней, — добавила Калиста.

Король Суитберт открыл дверь гардеробной и позвал:

— Маргаритка, дорогая. Твои сестры хотят с тобой поговорить.

Много же им понадобилось времени, чтобы обстоятельно обсудить, что происходит, так же как и разъяснить длинную историю недоразумений, и в результате они совершенно забыли, что королева собиралась принести питье для короля Суитберта. Когда она постучала в дверь, все подпрыгнули как от удара грома.

— Девочки, быстро, — заговорил король. — Ступайте в гардеробную! — Сам же вскочил в постель и натянул до подбородка покрывала. К счастью, он так увлекся разговорами с дочерьми, что не надел чистую рубашку, принесенную Денби, и все еще оставался в ночной сорочке. — Ладно, Денби, — обратился он к камердинеру, когда дочери спрятались, — впусти ее.

— Что это значит? — вскричала королева Олимпия, на лицо ее набежали тучи. — Где моя горничная? Почему ты так долго не открывал? И почему дверь была заперта?

— Виноват, ваше величество, — покорно ответил Денби, низко кланяясь и ломая руки. — Я отпустил Милли, потому что король ничего не делал, только спал. Я знаю, что у нас каждая пара рук на счету, когда такая уйма гостей в замке. Я сам могу последить за его величеством, мне больше нечего делать. А дверь закрыл, чтобы никто не нарушил его покой. Не думаю, что вам хотелось бы, чтобы сюда вломился какой-нибудь гость и увидел его величество в таком виде. Я, должно быть, тоже задремал, глядя за спящим.

— Коли ты приглядываешь за хозяином, то я хочу, чтобы ты действительно за ним глядел. А теперь приподними его, чтобы я смогла дать ему зелье на ночь. Я должна поторопиться к гостям на вечернее представление.

Денби придержал короля за плечи, королева, вынув пробку из бутылки, поднесла горлышко к губам больного. Пока она пыталась поить, голова его безвольно качнулась, и из углов рта полилась серая жидкость.

— Проклятье! — вознегодовала она. — Он впал в глубокое забытье, чтобы глотать. Ладно, вот тебе задание: напои его, когда проснется, как вчера и днем раньше. Ты знаешь, что будет с тобой, коли забудешь.

— Разумеется, ваше величество. Даже не сомневайтесь, — низко поклонился Денби.

Королева быстро осмотрела комнату.

— Ладанное дерево что-то выглядит чахлым, — заметила она. — Пришлю кого-нибудь, чтобы его убрали. — Потом ее глаза снова обшарили спальню. Мгновение она мешкала, потом подхватила юбки и направилась к двери. — Не забудь про лекарство, Денби, или очень пожалеешь.

Лишь только за ней захлопнулась дверь, Денби повернул в замке ключ и прошептал:

— Ушла.

Король Суитберт подскочил на кровати, и в то же самое мгновение открылась дверь гардеробной.

— Не пей это, папа, — предупредила Маргаритка, указывая на бутылку, оставленную королевой на прикроватном столике.

— Не беспокойся, — заверил отец. — Я два дня уже ни капли в рот не беру. Взгляни только, что эта мерзость сотворила с ладанным деревом.

Несчастное деревце покачнулось и уронило несколько листьев.

— А теперь первое, что нам нужно сделать, — спрятать получше Маргаритку, пока не отменят свадьбу, — продолжил король Суитберт. — Потом мы найдем Магнуса и как-нибудь уладим с ним дела. Я всегда был неравнодушен к мальчику и представляю, какое разочарование его ждет.

— Давай выручим из темницы Криса, Эда и собак, прежде чем позаботимся о Магнусе, — напомнила Маргаритка.

— Мы навестим темницу, дорогая, но всему свое время, — напомнил король, похлопав ее по руке. — Не переживай. Денби там присмотрит. Спуститесь по лестнице и проверьте, не маячит ли кто в коридоре, прежде чем мы поведем по нему Маргаритку.