Но эта женщина не позволит диктовать ей правила!
– Я вынужден был это сделать, чтобы остановить вас. Ваше колено намеревалось опуститься… – Лорд Хэйвуд отвел взгляд и прочистил горло: – На весьма чувствительную часть моего тела.
О! Анна вспыхнула. Она не осознавала…
Хотя минуточку. Впоследствии его мужское достоинство не подвергалось ни малейшей угрозе. Он был сверху.
– Я не собиралась ни кричать, ни наносить вам урон, когда вы засунули свой язык в м-мой рот. – Лицо девушки горело так, словно действительно было охвачено огнем – от смущения, конечно же. – И винить в этом сестер Болтвуд вы не можете. К тому моменту они уже удалились.
Нэйт смотрел на мисс Дэвенпорт. На ее лице отражалась интереснейшая смесь ужаса и желания убить. Что вызывало у него…
Желание. И больше ничего.
Возможно, это была не совсем правда, но смущение не позволило ему как следует поразмыслить над этим вопросом.
– Я мужчина, мисс Дэвенпорт…
– Я это заметила, лорд Хэйвуд.
Стоило этим словам сорваться с ее губ, как лицо мисс Дэвенпорт залилось густым румянцем. Она, как и он, наверняка подумала о том, благодаря чему это произошло.
Тело Нэйта снова предательски напряглось, стремясь освежить ее воспоминания на тот случай, если девушка позабыла какие-то детали.
Прекрати. Такая реакция неуместна. Мисс Дэвенпорт – девушка знатного происхождения. Она девственница. Она не для тебя.
Его мужское достоинство было с ним не согласно.
– Мужчины реагируют на женщин определенным образом, мисс Дэвенпорт. Это основной инстинкт, который мы не в силах контролировать. – Чертов орган!
Девушка поджала губы.
– Вы хотите сказать, что ничем не лучше животного?
– Нет, это совершенно не то, что я пытаюсь сказать. – Хотя его слова и могли прозвучать именно так, на самом деле Нэйт имел в виду совершенно иное. – Дело всего лишь в том, что мужские тела порой реагируют способом, которого не одобряет их разум.
О Зевс! Кажется, он только что еще больше все испортил.
– О? Что ж, я тоже не одобряю происшедшего, лорд Хэйвуд. А теперь прошу меня извинить. Я оставлю вас и ваш инстинкт, – эти слова она практически выплюнула, – в этом проклятом саду и пойду домой.
Мисс Дэвенпорт развернулась, сделала несколько шагов – и снова споткнулась о плющ.
Нэйт рванулся вперед и поймал ее, спасая от падения на землю, но стоило ей обрести равновесие, как она стряхнула его руки.
– Не трогайте меня! – Мисс Дэвенпорт прожгла маркиза взглядом.
Она была в ярости – но голос звучал так, словно она едва сдерживает слезы.
О проклятье!
– Не стоит беспокоиться, мисс Дэвенпорт. Поверьте, я больше не забудусь.
Она ограничилась выразительным фырканьем и быстро – насколько это было возможно, учитывая ее попытки не запутаться в плюще, – зашагала прочь от него.
Я только что снова ее оскорбил.
У Нэйта возникла уверенность в том, что любые его слова смогут лишь ухудшить ситуацию, поэтому он молчал, следуя за мисс Дэвенпорт к выходу из сада.
Какого дьявола с ним не так? Он никогда еще не утаскивал женщин благородного происхождения в кусты. Он никогда и никуда не утаскивал никаких женщин. На него не действовало проклятие Изабеллы Дорринг.
Господи, проклятье! Маркус и мисс Хаттинг сейчас в кустах… Нэйт на миг закрыл глаза. Если Маркус делает то же, что он сам недавно делал…
Что ж, Нэйт все равно не в силах был этому помешать. Придется поговорить с Маркусом позже, когда он вернется в замок. А сейчас нужно убедить мисс Дэвенпорт не распространяться о том, что случилось.
Нэйт взглянул на ее прямую спину и вздернутый подбородок.
Ну да. Удачи.
Нэйт опустил взгляд, чтобы полюбоваться ее милой попкой – теперь «украшенной» листьями и парой темных пятен. И что это за ветки у нее в волосах? Где ее шляпка? Нэйт огляделся. Они приблизились к тому месту, где упали… Ага, вот! Он поднял шляпку из кустов и присел, ища шпильки.
– Мисс Дэвенпорт…
– Что еще?
Нэйт оглянулся через плечо. Она смотрела на него, хмурясь и уперев руки в бока, но, по крайней мере, остановилась.
Он помахал ей шляпкой.
– Если вы не желаете вызвать пересуды, вам лучше снова ее надеть.
Девушка подошла к нему и буквально вырвала свой головной убор у него из рук.