Выбрать главу

— Остановись. У меня железное правило: никто другой не платит за мои ошибки.

Она вскочила, очевидно решив помешать ему забраться наверх. Это была небольшая яхта, и Шарлотта еще не совсем освоилась на ней. Он протянул руку, чтобы поддержать ее. Удивительно, но он совсем не возражал притянуть ее ближе. Было странно осознавать, что ему так нравилось прижимать ее к себе.

— Шарлотта. Ничего страшного не произошло. Не волнуйся. Это просто ошибка. И совсем небольшая. Слышишь?

— Конечно.

Да, она не идеальна. Она может совершить ошибку. Но и он тоже. По правде говоря, огромное количество ошибок. Самой последней из них была сделка, которую он заключил с Джей Джеем по поводу «Мастерсон Энтертейнмент». Он провел годы, мечтая о признании и признательности своего отца, но так и не сумел оценить свободу не хотеть этих вещей. Победа в этой регате казалась ему простым способом заключить сделку с ним. И это была ошибка номер один.

Второй ошибкой стало то, что он дал Джей Джею понять, как сильно хочет получить компанию. Последние два года он искал новые таланты, заключал сделки, рисковал и брал в работу сценарии, за которые никто другой не взялся бы. Все это только-только начало приносить плоды, ему удалось сколотить команду, которой нужна была эта работа, которая многое поставила на то, что Деклан выполнит свои обещания. И было здорово сознавать, что Джей Джей не сможет отказаться от своих слов, пока Деклан выигрывает эту дурацкую регату. Так что он победит, чего бы это ни стоило…

И вот и ошибка номер три. Джей Джею Шарлотта казалась идеальной.

— Я не могу из-за тебя сохранять равновесие, — пробормотала она.

Однако не отодвинулась.

— Я виню в этом тебя, — пробормотала она.

Покачав головой, он поддержал ее. Несмотря на то, что на ней был спасательный жилет, она чувствовала его тепло. Конечно, Шарлотта тут же поддержала его в ответ, потому что твердо верила в то, что все должны вносить в общее дело равный вклад.

— Все нормально?

Она кивнула.

— Просто скажи это.

— Ты, — прошептала она, затем встала на цыпочки, и ее губы оказались вблизи его губ.

Она коснулась его лица, а затем притянула Деклана к себе. Он подчинился, обнял ее. Медленно, давая ей возможность передумать, наклонился к ней и поцеловал ее. Нежно. Осторожно. Но его губы молили о чем-то большем.

Она отодвинулась назад, когда лодка качнулась.

— Да?

— Да.

Прижав ее к себе, он снова поцеловал ее. Она прижалась к нему.

— Это просто для того, чтобы ты замолчал, — сказала она.

Он улыбнулся в ответ:

— Все, что захочешь, Шарлотта.

Оказалось, что его дама хотела большего. Она рассмеялась, а затем застонала, когда он поцеловал ее сильнее, дразняще прикусив нижнюю губу. Он упивался этим сладким звуком, отвечая своим более грубым стоном. Расстояние между ними сократилось, сейчас их разделяло не больше дюйма, и ему это нравилось.

Когда он наконец отстранился от нее, ее глаза были закрыты, на щеках играл румянец. Он не готов был ее отпустить от себя, и это привело к еще одному мягкому прикосновению его губ к ее губам, а затем она поцеловала его сама…

— Вау. — Она прикусила нижнюю губу, когда они наконец перестали целоваться и уставились друг на друга. — Это было здорово. Хорошо, что мы покончили с этим.

Как будто это было возможно. Деклан откинул волосы с ее лица.

— Мы еще не закончили. Скажи мне, чего ты хочешь. Я сделаю все, что скажешь.

Она отступила назад и опустилась на свое сиденье, собирая волосы в аккуратный хвост.

— Почини лодку, мастер.

— Как пожелаете, моя госпожа.

«Я сделаю все, что скажешь». Шарлотта прокручивала в голове эти опасные слова, пока Деклан делал в точности то, о чем она попросила. Он легко взобрался на мачту. Менее чем за пять минут закрепил веревку и спустился обратно на палубу. К Шарлотте.

Он зафиксировал трос и повернулся к ней.

— Ты у нас рулевой.

— Руль у тебя.

Она встала, чтобы сесть за штурвал.

— Хочешь поговорить об этом?

Он сел рядом с ней.

— Или можешь выбросить меня за борт. А можешь заморозить меня взглядом так же, как ты это делаешь со всеми остальными.

Шарлотта сосредоточилась на руле. А может быть, правильно назвать его кормилом? Она понятия не имела, как называются все эти части лодок, ей с трудом давались яхтенные термины.

— Я никого не замораживаю взглядом.

— Обычно ты так и делаешь, но это не мое дело, — медленно сказал он. — Вернее, не совсем мое дело.

Она уставилась в какую-то точку на горизонте.