Как ни странно, сейчас Джейса это не беспокоило. Он взглянул на сладко спавшую Келли. Ее медно-золотистые волосы искрились в лучах рассветного солнца, заполнившего хижину. Возможно, главную роль сыграло то, как она на него смотрела вчера – мягкими, полными доверия глазами. И Келли пришла к нему, а не к Дрис-коллу в поисках брата. Она ведь могла послать кого-нибудь, но поскакала сама, одна, в горы, чтобы найти его, Джейса, и попросить о помощи.
«Зачем я поцеловал Нетту у нее на глазах!» Его охватило острое чувство раскаяния. Он поступил жестоко. Вероятно, хотел показать Келли, что она ему безразлична.
Хорошо, что он решил отложить разговор прошлой ночью. Они оба вымотались. А ему понадобится смекалка, все его обаяние, чтобы уговорить ее попробовать начать все сначала. Джейс невольно усмехнулся, вспомнив прошлую ночь. Если бы он поцеловал ее, если бы только коснулся ее сладких губ, то не смог бы остановиться. И она тоже этого хотела, теперь у него не оставалось никаких сомнений. Его дорогая Келли.
Снаружи послышался цокот копыт. Джейс бесшумно встал, на цыпочках прошел к двери, открыл ее… и выругался сквозь зубы.
На прогалину выехал Ральф Дрисколл. Спешился, сделал знак своему бригадиру Карлу и отдал ему поводья.
Джейс вышел из хижины на утреннее солнце.
– Что вы здесь делаете?
Дрисколл обернулся. Оглядел его со сладкой улыбкой.
– Мистер… э-э-э… Грир, не так ли? Я приехал за Келли. Миссис Экленд сказала, что она поехала разыскивать брата. Я сообразил, что Уидди, скорее всего, сбежал к вам. Похоже, он смотрит на вас как на какое-нибудь божество, – добавил он с презрительной усмешкой.
Джейс сжал кулаки.
– Уидди здесь, со мной. Он в порядке.
– В городе поднялась целая буча, когда вы не вернулись ночевать. Знаете, то-се, пятое-десятое… Как я понял, шериф собирает отряд на поиски.
– В шахте случился обвал. Никто серьезно не пострадал, но мы решили, что лучше передохнуть и остаться здесь на ночь.
– Келли с вами?
– Я уверен, что вы об этом знаете. Из-за Уидди вы бы сюда не поехали.
Дрисколл заученным движением смахнул пыль с сюртука.
– Да, должен признать, я несколько встревожился за нее. Наедине с вами… Женщина должна думать о своей репутации, особенно рядом с таким человеком, как вы.
– Она все еще моя жена!
До сего момента он об этом даже не подумал. Ах ты, глупец Джейс! Чертов глупец! Надо было поцеловать ее вчера ночью. И не только поцеловать.
Дрисколл смотрел на него с презрением.
– Я думаю, вы лишились права называть Келли своей женой в тот день, когда бросили ее. Как бы там ни было, вскоре этот вопрос окончательно разрешится. На днях я пришлю к вам своего адвоката, чтобы оформить развод.
– О чем вы говорите?
– А разве Келли вам не сказала? Мы с ней помолвлены.
– Какого черта!
«Нет, это не может быть правдой! Она так смотрела на меня прошлой ночью…»
– Возможно, Келли просто не хотела вам говорить до тех пор, пока не будут закончены формальности с разводом. Она женщина чрезвычайно высокой порядочности и морали.
У Джейса появилось такое ощущение, будто его проткнули острым ножом. Потом боль сменилась гневом. Женщина высокой порядочности и морали? Как бы не так! Просто двуличная искусительница. Вспомнить только, как вела себя с ним! Для чего она это делала? Просто для развлечения или для того, чтобы он помог ей с Уидди?
Усилием воли Джейс попытался сохранить хотя бы внешнее спокойствие. Нет, он не покажет своих чувств этому сукину сыну.
– Пожалуй, поеду опередить отряд, который собирается на поиски. Не стоит им ехать сюда понапрасну, – процедил Джейс сквозь зубы.
– А как же Келли?
– Они все еще спят. Когда мой человек проснется, скажите, что я вернулся в город. Уидди растянул лодыжку. Возможно, ему понадобится врач, когда вы вернетесь в город. В Дарк-Крик, – добавил он со значением.
Дрисколл кивнул:
– Разумно. Не стоит Келли заезжать в Силвер-Плум. В свое время вы не пригласили меня на свою свадьбу. Не думаю, что вам следует ждать приглашения на нашу.
Джейс стиснул зубы. Дурак, какой же он дурак! Поверил, будто все еще ей небезразличен! Как же Келли, должно быть, смеялась над ним!
Келли проснулась и вздрогнула.
– Ральф?
Он опустился на колени рядом с кушеткой.
– Слава Богу, вы целы и невредимы. Никогда больше так меня не пугайте, радость моя.
Она села, протерла сонные глаза.
– Как вы меня нашли?
– Миссис Экленд сказала, вы поехали разыскивать Уидди. Этому беспутному мальцу никогда не хватало ума понять, что представляет собой Грир. Вот я и поехал за вами.
Келли сжала губы. Нельзя позволять Ральфу вот так ухаживать за ней. После того, что произошло вчера…
Она оглядела хижину.
– А где Джейс?
– Не стоит о нем беспокоиться, радость моя. Негодяй уехал туда, где ему место.
Келли почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
– Он… он уехал обратно в Силвер-Плум… к той низкой женщине?
– Да, я видел, как Перкинс уехал.
– И не сказал мне ни слова!
Дрисколл отвел взгляд, словно в смущении.
– Ничего такого. В общем… это не имеет значения.
– Нет, имеет. Что он сказал?
– Извините, радость моя… Он сказал, что больше не хочет вас видеть.
Вся, дрожа, Келли прикрыла рукой глаза. Так ошиблась! Приняла его обаяние за настоящее чувство. Поверила, что Джейс любит ее. Тогда как он вполне удовлетворен новой жизнью, своей новой женщиной.
Черт бы его побрал!
– Я тоже больше не хочу его видеть! – воскликнула несчастная Келли.
Глава 26
Глупышка Келли! К чему надеяться на то, чего никогда не произойдет! Джейс исчез. Ее жизнь продолжается, несмотря ни на что. Ральф настаивает на том, чтобы она объявила об их помолвке и позволила ему устроить развод. Может, она и уступит, в конце концов. Уж очень не хочется встречать очередную холодную зиму в одиночестве.
Келли щелкнула языком, и лошадь пошла вперед. Ральф теперь приходит почти каждый вечер. Его постоянное присутствие словно обволакивало ее. Но сейчас Келли чувствовала, что ей просто необходимы несколько часов одиночества.
Она сама поставила на место лошадь и повозку, не полагаясь на Уидди, который теперь очень редко появлялся дома и в магазине. К ее удивлению, брат нервно расхаживал по просторной прихожей.
– Ты сегодня опять не пришел на работу. Ты что, совсем не думаешь о будущем? Не собираешься делать карьеру?
Уидди провел рукой по волосам, избегая встречаться с ней взглядом.
– Я хочу жениться. Я люблю Элис, и она меня любит. И ей не место в том заведении.
– Но тебе всего шестнадцать лет!
– Я мужчина! Или ты этого еще не заметила?
– А сколько лет твоей… Элис?
– Пятнадцать. Ей нужен кто-то, кто мог бы заботиться о ней.
У Келли голова пошла кругом.
– Я этого не допущу!
– Из-за того, что она полукровка? – с горечью произнес Уидди. – Неужели моя старшая сестра настолько нетерпима?
– Не говори глупостей. И я, и все мои подруги всегда выступали в поддержку угнетенных народностей. Мы от души радовались освобождению рабов. Я бы с удовольствием приняла ее как свою сестру, если бы вы были постарше и если бы…
– Значит, это из-за того, что она проститутка, так?
– От такой… подобной женщины… папа пришел бы в ужас.
– Сначала Большой Джим мне житья не давал, а теперь ты пытаешься разрушить мою жизнь! Вот Джейс – он бы меня понял.
– О, в этом я не сомневаюсь! – Келли с отвращением вспомнила Нетту. – Но я не позволю тебе жениться на девушке, которая ценит себя так низко, что готова торговать своим телом. Это просто отвратительно. Только подумай, скольких мужчин она… ублажала. Ей не место среди порядочных людей.