Выбрать главу

- Не думала, что у нашего капитана такая великолепная фигура.

Нептун был высок и широкоплеч, с ног до головы укутан в рыбачью сеть и изящно декорирован водорослями, густая и длинная борода закрывала половину его загорелого лица, над ней торчал огромный алый нос, еще выше - кустистые, как у сэра Эгберта, брови, а венчала голову царя густая шевелюра из серебряных нитей и водорослей. Чтобы парик не слетел, а также для придания большего величия, на голове морского царя сидела великолепная золотая корона.

В могучей и по-юношески гладкой руке Нептун сжимал трезубец. Окружали его русалки, нереиды, тритоны и прочие мелкие морские божества, все они беспрерывно дудели в трубы, гремели трещотками и залихватски свистели. У одной из русалок (весьма могучего телосложения) обнаружились пышные усы, и Сью, визжа от восторга, опознала боцмана.

Нептун поднял свой трезубец, и шум праздника постепенно стих. Морской царь обвел суровым взглядом всех собравшихся, а затем вытянул свой жезл и указал им на Сью. Девушка ахнула и схватила Вивиан за руку, но та рассмеялась и легонько подтолкнула ее вперед.

- Я же говорила! Давай, Сью, не робей!

Сью подхватили под руки и вывели вперед, к самой бочке. Сью видела довольного сэра Эгберта, рядом с ним смущенного и счастливого Джулиана, леди Уимзи в костюме русалки, Фатиму в наряде Шехерезады... Калейдоскоп счастливых, смеющихся лиц... приветственные возгласы... и какая-то странность!

Сью никак не могла сосредоточиться и понять, что же именно показалось ей странным в толпе. В этот момент Нептун легко подхватил ее на руки, и девушке эти объятия показались странно знакомыми. В руках капитана она чувствовала себя удивительно уютно и спокойно... Нептун прорычал громовым голосом:

- Поздравляю с пересечением экватора! Веселитесь, обитатели земли!

С этими словами он крепче прижал Сью к груди и прыгнул в бассейн. Хохочущая и захлебывающаяся Сью только болтала ногами и крепко обнимала Нептуна за шею...

... а в следующий миг, когда они вынырнули на поверхность, смех замер у нее на губах. Капитан "Королевы Виктории" смеялся и хлопал в ладоши, стоя на бортике рядом с сэром Эгбертом и Вивиан Милтон. Он был в парадном белом мундире, и золотой кортик ослепительно сверкал на солнце. Сью машинально продолжала обнимать Нептуна за шею, а в мозгу уже забрезжила догадка.

Она знала, кому принадлежат эти могучие руки, эта широкая грудь, эта фигура атлета... и нахальство распоследнего бандита из Вест-Энда!

Майкл Беннет! Проклятый Майкл Беннет!

В тот же миг знакомый голос раздался у нее над ухом:

- Не портите праздник, принцесса, Я знаю, что больше всего вам хочется утопить меня, но без Нептуна сегодня нельзя. К тому же в толпе полно детей, поэтому кровопролитие тоже нежелательно...

- Майкл Беннет! Я клянусь, что убью вас! Как только закончится праздник, с последним ударом часов я немедленно убью вас, утоплю, зарежу и задушу...

-... в объятиях?

- Не дождетесь! И вообще, скажу Джулиану...

- Я знал, что вы добрая. В последнем случае мне ничего не грозит. Наш пупсик - сама доброта. Мать Тереза - монстр рядом с ним.

К стыду своему, Сью рассмеялась, хотя мерзавец высмеивал не только любимого, но и почтенную монахиню-католичку. Майкл взглянул на нее и осторожно заметил:

- Если у меня осталось время до полуночи, то, может, вылезем и выпьем? А потом потанцуем? Вы же моя Морская Принцесса, как-никак. Это такой династический брак, как между Йорками и Ланкастерами...

- Между ними, насколько мне помнится, была война. Алой и Белой розы.

- Война была всего одна, потому о ней и помнят, а браков было куда больше. Они вечно женились друг на друге. Эх, кому же вы достанетесь, наследница...

- Я, пожалуй, не буду ждать до полуночи!

- Все, молчу. Значит, договорились? Переодеваемся и танцуем?

- А вы тоже будете переодеваться?

- Нет, я обречен ходить в мокрых плавках и этой сети, хотя могу попробовать уговорить оргкомитет на костюм пирата. Вот только по такой жаре в сапогах...

- Помучаетесь. Ох, платье мое, платье... Боюсь, оно погибло.

- Нет, что вы. Здесь есть прачечная и чистка, а воду в бассейне смягчили. С ним ничего не будет. Пошли, принцесса?

Сью дивилась сама себе. Майкл Беннет взял ее за руку и отвел сквозь толпу к лестнице, ведущей к каютам, а потом она переоделась и насухо вытерла лицо, стирая последние следы макияжа, и вышла к нему, а Майкл тоже успел слегка переменить свой костюм, и теперь на нем оставалась сеть, и водоросли, и корона, но борода, красный нос и парик исчезли...

... и Сьюзан Йорк была вынуждена признать, что в этом наряде смуглолицый хулиган выглядит потрясающе.

Потом они пили шампанское и танцевали, задавая темп остальным, а когда в танце закружилась вся палуба, Майкл отвел ее в сторонку и усадил под тент, а сам безбоязненно уселся прямо на поручни. Далеко внизу кипел пенный бурун от винта, но Майкл Беннет вел себя так, словно сидел на скамейке в Кенсингтонском парке.

Сью устало вытянула босые ноги и помахала ими в воздухе.

- Я совсем обленилась на этом корабле. Всего пять танцев, а ноги отваливаются.

- Пять? Вообще-то мы протанцевали полтора часа без перерыва. И вы все время смеялись. А я все время шутил. Видимо, удачно.

- Странно. Значит, не так, как всегда. Теперь шучу я, не обижайтесь.

- На вас трудно обижаться, наследница.

Неожиданно Сью закусила губу и помрачнела.

- Не зови меня так, понял?

- Что такое? Надоело быть аристократкой?

- Просто не зови и все. Почему у тебя сломан нос? Много дрался?

- Двадцать восемь боев за Оксфорд. Двадцать шесть нокдаунов. Два поражения по очкам. Это много?

Ну конечно! Танцующая и упругая походка! Боксер!

- Для меня это очень много.

- Не любишь бокс?

- Не люблю, когда людей бьют по лицу. А бокс... это спорт, по-своему красивый. Нормально отношусь, скажем так. Но вид у тебя все равно бандитский.

- Есть немного. Но дети меня не боятся, старушки не падают в обморок, так что ставить на мне крест рано.

- Конечно, рано. До полуночи еще уйма времени.