– Надеюсь, дружище, ты выбил мне выгодные условия, – сказал Джек вместо «алло».
– Мистер Торп?
Это был не Хью. Джек натянул на себя простыню и рассмеялся:
– Простите, ошибся.
– Мистер Тори, это звонят со стойки портье. Кредитная карточка, которую вы предъявили, не проходит. Мы оставили вам несколько сообщений...
Джек отбросил простыню:]
– Я вчера почти не был в номере. – У Джека появилось очень неприятное предчувствие. – Я сейчас же позвоню моему менеджеру и попытаюсь разобраться, в чем дело.
– Спасибо, сэр, мы будем очень признательны, если вы решите этот вопрос как можно быстрее.
Джек опустил трубку, совершенно ошеломленный. Кредитная карточка не проходит? Он никогда не интересовался, сколько денег поступает на его счет и сколько уходит, все счета, будь то деловые или личные, поступали прямиком к Хью Холивеллу. С того дня, когда Джеку исполнилось шестнадцать и он перешел в профессионалы, Хью занимался за него всеми финансовыми вопросами, начиная от инвестиций и заканчивая уплатой штрафов за превышение скорости.
Джек набрал номер Хью. Телефон звонил, звонил и звонил – Джек насчитал одиннадцать гудков и удивился, что автоответчик не включается. Неприятное предчувствие окрепло. Наконец кто-то все-таки взял трубку и еле слышно пробормотал заплетающимся языком: «Слушаю».
– Хью?
– Джек! – Хью ответил чересчур быстро, и его ответ прозвучал слишком уж жизнерадостно. Что-то определенно было не так. – Ты где?
– В Австралии. С неплатежеспособной кредитной карточкой. Что происходит?
В трубке повисло долгое молчание, затем послышался приглушенный всхлип. А потом – протяжный стон. Джек не верил своим ушам.
– Хью, в чем дело?
– Кто там на трубе? – спросила Дэнни.
Она вышла из ванной нагишом, на ходу вытирая голову полотенцем. Джек жестом велел ей не мешать.
– Хью, поговори со мной, расскажи, что случилось, может, все еще не так плохо? Что-нибудь с Викторией? С детьми?
– Джек, я испортил все, – захныкал Хью.
– Моя подруга Дезире дает барби[5], – сказала Дэнни. – Сейчас они небось посасывают пивко. Я как огурчик, а ты?
Джек закрыл трубку ладонью.
– Заткнись! Не видишь, что я разговариваю по телефону? И ради Бога, научись нормально говорить по-английски!
– Не гони на меня! – огрызнулась Дэнни. – Я разозлюсь!
– У меня серьезный разговор.
Джек понизил голос, но он знал, что раздражение написано у него на лице и прямо-таки горит во взгляде.
– Ну и черт с тобой, тогда я сматываюсь.
Дэнни надулась и стала собирать разбросанную по комнате одежду. Джек даже не посмотрел на нее.
– Хью, я здесь. Расскажи толком, что стряслось?
– Все пропало.
В надтреснутом голосе Хью сквозила безнадежность.
– Что пропало?
– Твои деньги, мой бизнес – все. Все пропало.
У Джека екнуло сердце и неприятно засосало под ложечкой.
– Минутку, минутку, ты говоришь, мои деньги?
– Джек, я облажался.
– Это я уже понял, дружище, с этого места давай поподробнее.
– Есть такая пирамида, называется «Проект Кассандры», я вложил в нее деньги на первом этапе и всего за несколько месяцев получил двадцать пять процентов прибыли. Второй...
– Постой! – перебил Джек. Название «Проект Кассандры» показалось ему знакомым, что-то он о нем уже слышал. Он попытался вспомнить, где и что именно. И тут его осенило: статьи, которые наводнили лондонские газеты! Инвестиционный проект, который с треском провалился. Писали, что один мужчина, потерявший все, бросился с крыши «Ллойде билдинг». Но это было уже несколько дней назад.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что рисковал моими... Хью стал возбужденно объяснять:
– Потом запустили вторую фазу, они обещали прибыль тридцать процентов, и я...
Джек закрыл глаза.
– Хью, сколько я потерял? Молчание.
– Сколько, Хью? – Голос Джека стал ниже на целую октаву.
– Все.
Джек мысленно обозвал себя последним дураком, надо же было доверить собственное будущее Хью! А все потому, что самому было лень заниматься делами. Это еще мать не слышала, она вечно его пилила: «Уж очень ты доверяешь этому своему менеджеру. Он же тебе не родственник, не забывай об этом». Мать как в воду глядела, но Джек год за годом пропускал ее слова мимо ушей.
– Ты же не хочешь сказать, что потерял абсолютно все? – сказал Джек.
Хью вздохнул глубоко-глубоко.
– Все, Джек, я серьезно.
– А мое пособие?
– Пропало.
– Мои пенсионные накопления?
– Пропали.
Джека бросило в пот. Ладно, по крайней мере у него есть дом. Квартира в здании бывшего склада, в модном районе на южном берегу Темзы, недалеко от Тауэрского моста, была его священным убежищем. На мгновение он представил себе самое худшее... «Нет, не может быть, Хью не мог спустить и мою квартиру».
– А моя квартира? – Голос Джека дрогнул.
– Пропала. И машина тоже.
Хью заплакал. Джеку стало плохо, у него возникло ощущение, что его вот-вот вырвет. По-настоящему, в самом прямом смысле. Его «БМВ зет-8», его краса и гордость, шикарная суперскоростная машина. Джек так любил свою малышку, что даже порвал с одной девушкой только из-за того, что она пролила на переднее сиденье кофе.
Хью заревел в голос.
– Хватит! – рявкнул Джек. – Это я должен плакать, но я слишком зол для этого. Черт! Как ты мог поставить на карту все, что у меня есть? Кто дал тебе такое право?
– Ты.
– О... – Джек задумался. – Я в этом ни черта не смыслю, я всего лишь тупой спортсмен.
– Прости, Джек, ты не представляешь, как мне жаль, что так получилось. Если тебе от этого станет легче, знай: я тоже все потерял. Виктория от меня ушла, дети со мной не разговаривают.
– Да уж, мне от этого легче. – «Но мне-то что теперь делать? Кроме футбола, я ни в чем ни черта не смыслю».
Дэнни собрала наконец одежду и прижала к себе.
– Похоже, тебе дали под зад? Хреново!
Она пренебрежительно усмехнулась и пошла к двери.
– Не уходи! – взмолился Джек. – Я услышал плохую новость, мне бы сейчас заняться сексом, чтобы подсластить пилюлю. Я только что потерял все, что у меня было.
– Чё за ботва?
Что это значило, Джек понятия не имел. Но, судя по хмурой физиономии Дэнни, это не были слова поддержки.
– Какой дронго кладет все яйца в одну корзину?
– Мой менеджер.
Дэнни покачала головой:
– Вот придурок!
И ушла, громко хлопнув дверью. Джека охватило отчаяние.
– Хью, я застрял в этом чертовом отеле, мне нужны деньги. Черт, мне нужна работа! – В его сердце затрепетал крохотный огонек надежды. – А как дела с контрактом с Би-би-си?
– Контракт сорвался. Дирекция не может тебе простить, что в той последней игре ты показал палец публике.
– Они что, не понимают, что я ничего не соображал от дикой боли? Я тогда только что сломал колено!
– Ничего не поделаешь, картинка попала в газеты и перевесила все мои объяснения.
– А что с моими вещами?
– Все имущество арестовано. Возникли проблемы с налогами на прибыль с доходов от первой фазы.
Джек молил Бога, чтобы все это оказалось розыгрышем, чтобы Хью с мобильным в руке вошел в номер вместе со съемочной группой какого-нибудь идиотского реалити-шоу. Посмеяться ведь все любят. Такое не могло происходить на самом деле. Но происходило.
Он остался без дома.
Без машины.
Без работы.
– У меня есть друг в Лос-Анджелесе, – сказал Хью, – его зовут Дэвид Уолш, он кинопродюсер. Я с ним поговорил, он обещал устроить тебе прослушивание на роль в новом фильме Грега Тэппера. Ты получишь кое-какие деньги и карточку Гильдии актеров кино.
– Хью, не знаю, надо ли сообщать тебе об этом официально, но ты уволен.
Глава 3
– У меня две новости, плохая и очень плохая. Энрике выбрал для этого сообщения момент, когда они с Татьяной ждали в аэропорту выдачи багажа.
Татьяна ничего не сказала, она просто внимательно смотрела на багажный конвейер. Ее чемодан от Луи Вюиттона, зажатый между потрепанным баулом и комплектом клюшек для гольфа, ехал к ней, но очень медленно.