Стив все слышал и, когда дом остался позади, заметил:
— Молодец, Рейвен! Я рад, что ты сама это понимаешь, — незачем обижать других только потому, что злишься на меня.
Девушка ничего не ответила.
Они добрались до городка поселенцев в Луизиане. Несмотря на ворчание Рейвен, купив девушке простое муслиновое платье и белье, Стив отправил ее в баню, а сам стал ждать неподалеку. Ее неряшливость порядком ему поднадоела, поэтому, когда она наконец вышла чисто вымытая, с аккуратно причесанными, блестящими волосами, Стив не удержался и выпалил:
— И надо же тебе было выдавать себя Бог знает за кого, Рейвен, ведь ты такая симпатичная!
Бросив на него уничтожающий взгляд, она показала ему язык.
Стив собирался закупить еды и сразу же отправиться в Алабаму, однако ему хотелось продемонстрировать Рейвен, что не все люди так уж плохи, как ей кажется.
По дороге им еще ни разу не отказывали в гостеприимстве. Все были рады принять у себя незнакомцев.
Путники остановились еще в одном доме, где при свете горящих в очаге сосновых поленьев их стали потчевать ужином. Хозяева то и дело извинялись за то, что у них нет свечей. Впрочем, это неудобство вполне возмещалось добрым кувшином ежевичного вина и свежими креветками. Стив заметил, что Рейвен ужин тоже пришелся по душе, и под конец она даже немного разговорилась с хозяйской дочерью.
Когда подошло время ложиться спать, отец семейства Джуд Ганнибал, решив, что Стив и Рей-вен — супруги, предложил:
— Вы вдвоем можете спать здесь. У нас есть еще только одна комната — мы переночуем там вместе с детьми.
Стив вопросительно посмотрел на Рейвен, ожидая, что девушка станет возражать. Когда в дороге им приходилось останавливаться на ночлег, он всегда обвязывал ее лодыжку веревкой — другой ее конец тянулся к его руке. Каждый раз, когда Рейвен поворачивалась, Стив просыпался, и у нее не было никакой возможности убежать. Впрочем, надо отметить, что для ее удобства веревка была достаточно длинной, к тому же спящих обычно разделяли кусты. Теперь им предлагали спать на одной кровати, и Стив думал, что Рейвен ни за что на это не согласится. Однако он с удивлением услышал, как девушка вежливо поблагодарила мистера Ганнибала за любезность.
Когда они остались одни в комнате, по стенам которой плясали золотые тени, Стив предложил:
— Можешь спать на кровати, а я лягу на пол, но на всякий случай поближе к двери, — добавил он, заметив ее холодный взгляд.
— Очень мило с вашей стороны, господин Мэддокс. Я прямо с ног валюсь от усталости.
Стив снял с кровати одеяло и расстелил его перед дверью. Затем, расстегнув рубашку и, как обычно, собираясь спать в одних брюках, он с изумлением увидел, что Рейвен уже разделась и стоит совершенно голая. Стив не мог оторвать глаз от ее грудей, в сумеречном свете походивших на спелые золотые яблоки. Однако не успел он перевести взгляд пониже, как она уже повернулась к нему спиной.
С учащенным пульсом Стив наблюдал, как, широко раскинув руки и потянувшись, девушка притворно зевнула. Затем как ни в чем не бывало она промолвила:
— Ну и жарища здесь. Однако не могу же я тут хозяйничать и гасить в печи огонь.
Будто зачарованный, он смотрел на ее подтянутый круглый зад, а когда она наклонилась и отбросила с кровати одеяло, Стиву показалось, что внутри у него что-то оборвалось. Ничем не прикрываясь, Рейвен улеглась на постель — при виде мягко очерченной в свете огня девичьей груди у него перехватило дыхание.
Рейвен чувствовала на себе его взгляд и радовалась, что Стив не видит ее лица, потому что щеки ее горели от стыда. «Ничего, так надо. Терпи!» — твердила девушка сама себе.
Стив тупо наблюдал, как мерно поднимается и опускается ее грудь. Неужели это только плод его воображения — или ее соски действительно затвердели? Он молча выругал себя за то, что ведет себя как неопытный юнец. Стив понимал: Рейвен нарочно пытается его дразнить. Она ведь обещала, что он еще пожалеет… Похоже, это начало ее мести, и будь он проклят, если доставит девчонке удовольствие думать, что ей удалось его одурачить.
— Я знаю, к чему ты клонишь, — наконец буркнул Стив. — Смотри, не забудь прикрыться, когда утром сюда зайдет старик Ганнибал, — добавил молодой человек, сделав вид, что на него ее представление нисколько не подействовало.
Однако Рейвен было не так-то просто провести. Она видела, как Стив на нее смотрел, и слышала его тяжелое дыхание. Теперь он всю ночь будет мучиться, сознавая, что всего в нескольких шагах она лежит в чем мать родила. Так ему и надо! Пусть вспомнит, как, не ведая того, пробуждал в ней такие же чувства, когда принимал ее за мальчишку. А если Стив не выдержит и бросится на нее — тем лучше. Тогда она закричит и позовет на помощь мистера Ганнибала. Все ему выложит и скажет, что Стив пытался ее изнасиловать. Ну а если он захочет сделать это, когда они снова тронутся в путь, она покажет, что способна постоять за себя. Молодые индейцы из резервации охотно обучили Рейвен всему, что необходимо знать, чтобы защититься от белых, когда под рукою нет никакого оружия.