Выбрать главу

Джулиус шагнул к ней, и, закипая от гнева, Рейвен вскинула руки, не позволяя ему приблизиться.

— Не подходи ко мне, Джулиус! Ты сам не знаешь, что говоришь, и завтра пожалеешь об этом. Но если ты сейчас же оставишь меня в покое, я все забуду. Прошу тебя…

— «Прошу тебя»! — передразнил он. — Скажешь мне это в постели. Сначала я услышу «прошу тебя — довольно, Джулиус», потому что я никак не смогу насладиться тобою сполна. Но когда ты узнаешь, как со мной хорошо, ты станешь умолять: «Еще, еще — прошу тебя, Джулиус!»

Рейвен медленно пятилась назад.

— Это уже выходит за всякие рамки. Ты пьян. Предупреждаю — отойди от меня.

Джулиус сорвал с девушки шаль и, увидев в лунном свете ее наполовину открытую в глубоком вырезе платья грудь, хрипло прошептал:

— Какая женщина — ты сводишь меня с ума! Нет, я не могу ждать, пока мы поженимся. Пойдем ко мне в комнату прямо сейчас. Еще до рассвета ты узнаешь, почему тебе нужен мужчина… почему тебе нужен я.

— Уйди, Джулиус! — Рейвен чувствовала, что отступать ей уже некуда — терраса была слишком мала. — Мне не нужен мужчина и вряд ли понадобится, тем более такой пьяница, как ты.

— Ко мне! — Он грубо схватил ее.

Рейвен отчаянно сопротивлялась и старалась урезонить Джулиуса, барабаня по его спине кулаками. Однако, когда он стал протискивать язык между ее губами и больно мять ей грудь, девушка поняла, что у нее нет выбора.

Одним резким движением она освободилась от объятий наглеца и, схватив его за руку, развернулась. Затем изо всех сил потянула на себя, подставив ногу, и с громким шумом Джулиус рухнул прямо в розовый куст со всеми его шипами.

Услышав вопли, гости выбежали на террасу.

Джулиус, как мог, выпутывался из кустарника — раздавалась лишь его брань и треск рвущейся одежды.

— Вытащите меня отсюда! — орал он.

Протиснувшись сквозь толпу, Лизбет в ужасе вскрикнула:

— Сделайте же что-нибудь! Ради Бога, помогите ему!

Однако никто не шевелился. Все видели, как шипы впиваются в тело несчастного, и не хотели разделить его участь. Наконец появился Элайджа — к счастью, он весь вечер был в белых перчатках, — который залез в куст и освободил хозяина.

Рейвен вместе с другими наблюдала за происходящим — ей было жаль, что все так получилось, однако Джулиус сам это заслужил.

— Отведите Джулиуса в комнату. Его нужно перевязать, — распорядилась Лизбет, пока брата поднимали на террасу. — Ну, Джулиус, я понимала, что ты набрался, но чтобы свалиться с террасы…

Среди зрителей послышалось было хихиканье, но Джулиус сердито перебил сестру. Показывая на Рейвен, он взревел:

— Это все она! Это она меня сюда зашвырнула. Лизбет права — она настоящая дикарка. Так что, если вам дороги ваши скальпы, покрепче запирайте на ночь двери.

Усмешки сменились дружным смехом, когда все поняли, что Джулиус пострадал от рук Рейвен, к которой, по всей вероятности, приставал с пьяными ухаживаниями. Никто ему не сочувствовал, однако Рейвен решила, что гости смеются над ней. Сгорая от стыда, она сбежала со ступенек террасы и растворилась во мраке.

Барли Тремейн поспешил было за девушкой, однако Лизбет успела крепко схватить его за руку и зловеще прошептать:

— Если ты хоть на шаг к ней приблизишься, Барли, даю слово — я не буду с тобой больше разговаривать.

Заглянув в ее сердитые глаза, Барли понял, что Лизбет не шутит. Тогда он вспомнил о слухах, будто Нед Ральстон оставил своей приемной дочери щедрое приданое, и, вздохнув, покорно позволил девушке увести себя в дом.

Стив как раз прогуливался по саду, когда его внимание привлекли доносившиеся с террасы сердитые голоса. Он даже отбросил в сторону сигару, увидев, что Джулиус нагло домогается Рейвен. Стив решил было вмешаться, однако передумал, предоставив ей возможность выпутываться самой. Он понимал, что присутствие постороннего смутит девушку. Теперь, думая, что все смеются не над Джулиусом, а над ней, Рейвен убежала.

Стив поспешил следом.

Глава 20

Рейвен стояла на берегу реки, одолеваемая мрачными думами. Прыгнуть бы сейчас в воду и доплыть до самого Техаса… Не то чтобы там лучше жилось, однако когда она выдавала себя за подростка, хлопот у нее было гораздо меньше. Здесь же после смерти отца ей казалось, что на ее плечи обрушились все мыслимые и немыслимые заботы. Да, ей помогали банкиры и бухгалтеры из Мобила, а также адвокат отца. Каждый выполнял свои обязанности, но Рейвен дала себе слово, что не станет сидеть сложа руки, словно избалованная, безмозглая кукла, а будет принимать все решения самостоятельно. Если надо, она даже готова работать в поле. Однако девушка чувствовала — что бы она ни делала, Лизбет и Джулиус продолжали плести свои интриги.