Звонок прозвенел еще раз, и Уилл быстро распахнул дверь. Джейн стояла, держа в руках кадку с пальмой, закрывавшей ее лицо. Уилл торопливо взял кадку и отступил назад.
— Входи.
Он поставил пальму на пол и, выпрямившись, уставился на Джейн. Одетая просто — в джинсах и свитере, — с волосами, завязанными сзади шарфом, она показалась ему необычайно красивой. Он не забыл, что она изменилась, но сейчас перед ним стояла все та же свежая девятнадцатилетняя девушка, которую он когда-то знал.
Джейн на мгновение замерла на пороге, как будто раздумывала, входить или нет. Тергуд крутился перед ней, виляя хвостом, Джейн посмотрела на него с некоторой настороженностью. Но вот она наконец вошла, и Уилл незаметно вздохнул с облегчением.
— Я покажу тебе что где, — сказал он. — Это Тергуд, ретривер.
— Какой большой, — пробормотала Джейн.
— Ты не любишь собак? У тебя в детстве никогда не было собаки?
— Мама не любила животных. От них много грязи. У меня вместо них растения. — Джейн вымученно улыбнулась, показывая на пальму. — Может, я занесу остальные вещи? — Она шагнула к двери. — Реджина боится холода. Аню я завернула в пленку, но, боюсь, как бы переезд ей не повредил.
— Реджина? Аня?
— Ты что, их не помнишь? Реджина — это sedum morganianum, а Аня — pellae rotundifolia.
Уилл взял Джейн за руку и крепко сжал.
— Все еще называешь их по именам.
Джейн торопливо отвернулась и направилась к двери.
Уилл поспешил следом.
— Я помогу тебе. Таскать вещи — мужское дело.
— Ты что же, считаешь, что я неспособна перенести собственные вещи? — В голосе Джейн проскользнула обида.
— Да нет, просто я с удовольствием сделаю это за тебя.
— Ну, тогда ладно, — смягчилась Джейн. — Только мне не хотелось бы, чтобы ты думал, будто я неспособна перенести несколько горшков и коробок.
Уилл с усмешкой обогнул Джейн и загородил дорогу. Не ожидая этого, она наткнулась на него, он обнял ее за талию.
— Если хочешь знать, я уверен, ты справишься со всем, что бы ни решила сделать, — произнес он, какую-то долю мгновения раздумывая, не прижать ли Джейн к себе и поцеловать, а то уж больно они оба напряжены.
— Ладно, давай лучше делом займемся.
Уилл кивнул. Горшки с растениями и коробки были составлены в кузове пикапа с логотипом фирмы "Городские сады", который Джейн припарковала у дома. Вдвоем они быстро разгрузили машину, Уилл внес все в дом и, поставив багаж в холле за парадной дверью, сел в грузовик и завел его в гараж за домом.
Вернувшись обратно, он нашел Джейн в кухне.
Она поливала поникшее растение.
— Все в порядке?
Джейн, вздрогнув, резко повернулась.
— Думаю, да. Сейчас как раз такое время, когда растения лучше всего переносят переезд.
Уилл остановился позади Джейн, глядя на растение. В памяти его как будто что-то шевельнулось.
— Это у тебя кто?
— Сабрина. Ты что, забыл?
— Из колледжа?
Джейн кивнула.
— Ты же сам подарил мне ее, когда я напечатала тебе статью для юридического журнала. Она уже старенькая, но ничего, пока держится. Я ее два раза пересаживала, да и вообще филодендрон очень стойкий к болезням и вредителям.
— А Сабриной ты ее назвала…
— В честь Одри Хепберн.
— Ну да, тот фильм… — Уилл отодвинулся, боясь, что нечаянно поцелует Джейн в шею. Интересно, прикасаться к ее коже так же приятно, как нюхать?
Уилл глубоко вдохнул, пытаясь разобрать, чем же пахнет от Джейн. Запах не бил в нос, он был легкий, словно аромат цветов, принесенный летним ветерком. Уилл, улыбаясь, вдохнул еще раз. Все, хватит. — Давай я покажу тебе дом.:
Джейн повернулась к нему лицом.
— Хорошо.
Следуя за Уиллом, Джейн с любопытством осматривалась. Уилл, водя ее из комнаты в комнату, время от времени, пользуясь случаем, то клал руку ей на поясницу, то поддерживал под локоть. Позади шел Тергуд, с интересом принюхиваясь к новой посетительнице.
— Я купил этот дом из-за высоких потолков, рассказывал Уилл. — И еще мне понравилась лепка и облицовка камина в гостиной.
Джейн кивнула.
— Красиво. Обстановка очень модерновая.
— Да, мне нравятся строгие линии. Сталь, стекло и кожа. Пойдем, я покажу тебе твою спальню. — Уилл, взяв ее за руку, стал подниматься по лестнице. — Кухню и общую комнату в задней части дома ты уже видела, а наверху находятся три спальни и ванная. Есть еще третий этаж, но там просто одно большое помещение, не отделанное до конца. Я еще не решил, что с ним делать.
На втором этаже они заглянули в небольшую комнату.
— Она служит мне кабинетом. А тут я сплю. Уилл распахнул дверь. Джейн увидела широкую кровать, простой гардероб и комод.
Уилл пересек холл и открыл дверь одной из гостевых комнат.
— Это твоя комната. Не бог весть что, но ты наверняка сможешь здесь все изменить.
Джейн ступила за порог, но тут же отпрянула назад, словно собиралась убежать, и натолкнулась на Уилла.
— По-моему, я зря это придумала. Прости. Наверное, мне лучше уехать.
Уилл удержал ее, схватив за руку.
— Не бойся меня, Джейн, — забормотал он, вглядываясь в ее прекрасное лицо, и сжал пальцами ее подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Тебе здесь ничего не грозит, клянусь.
— Я… я знаю, — тихо ответила Джейн, но в ее голосе не было уверенности.
— Давай попробуем. — Уилл придвинулся ближе, пристально глядя на губы Джейн. Они встретились глазами, в ее взгляде читалась настороженность, и он понял, что только что чуть не сделал большую ошибку. — Прости, — пробормотал он. — Я… мы не должны… Я пойду принесу снизу вещи, хорошо?
Джейн медленно кивнула.
— Хорошо.
Уилл сбежал по лестнице и вместо того, чтобы заняться горшками и коробками, юркнул в кухню.
Там он подошел к раковине, открыл холодную воду и стал плескать ее себе в лицо. Потом, чертыхнувшись, схватил кухонное полотенце и замер с закрытыми глазами, опершись о стол. Вода капала ему на рубашку.
Тергуд протрусил от двери и сел около раковины.
— Что ты об этом думаешь? — обратился к нему Уилл. — Она замечательная, правда? Как ты думаешь?
Тергуд наклонил голову набок, подняв одно ухо.
По его морде можно было догадаться, что он не одобряет гостью.
Уилл наклонился и погладил пса по голове.
— Ей просто надо привыкнуть. — Бросив полотенце на стол, он взял три коробки и потащил их наверх.
Войдя в комнату Джейн, он увидел ее сидящей на краю кровати, обхватившей руками то ли Реджину, то ли Аню. У нее было такое лицо, словно она вот-вот заплачет. Уилл быстро поставил коробки на пол и присел перед ней на корточки.
— Что случилось?
Джейн посмотрела по сторонам.
— Мне здесь неуютно.
Уверенная в себе, решительная женщина вдруг куда-то исчезла — перед Уиллом снова была девушка, которую он когда-то знал, плачущая в конце фильма о романтической любви, открытая душа, не умеющая скрывать свои чувства. Но если ей здесь так плохо, почему она согласилась? Уилл пытался найти ответ и не находил.
Ругая себя, он лихорадочно искал, как заставить ее улыбнуться. Обычно он знал, как развеселить женщину, но Джейн Синглтон почему-то повергла его в растерянность. Его уловки на нее не действовали, как и его обаяние.
— Ты можешь здесь все поменять. Купишь… занавески какие-нибудь, картины… Я могу притащить снизу телевизор, если хочешь, у меня хороший телевизор, с плоским экраном. Будешь смотреть свои старые фильмы. — На ее лице показалась слабая улыбка, и Уилл с облегчением вздохнул, радуясь, что удалось удержать ее от слез.
— Да, я и правда здесь кое-что поменяю, — сказала Джейн.