Выбрать главу

— Я должен пригласить своих партнеров, родственников, друзей. Думаю, надо подыскать другой зал, побольше. Если дело за деньгами, то я…

— При чем тут деньги?! — фыркнула Селма, оборачиваясь. — Это прекрасный зал, просторный, но очень уютный. Я всегда мечтала о том, чтобы свадьба Джейн состоялась в нашем клубе.

Джейн торопливо поцеловала отца и убежала на кухню. Тот, хохотнув, протянул руку Уиллу:

— Здравствуйте, Уилл. Я Эдвард Синглтон. Рад наконец встретиться с вами.

Уилл, приветливо улыбаясь, пожал его руку.

— Мне очень приятно познакомиться с вами, сэр.

— Зовите меня просто Эдвард. Как тут у вас, есть чем промочить горло? Мне все уши прожужжали этой свадьбой, голова раскалывается, разве что хороший стаканчик скотча поможет.

— Позвольте вас угостить.

— Звучит неплохо, — улыбнулся Эдвард.

Они оставили Селму и Джима спорить о площади зала, размерах стола и числе музыкантов в оркестре.

— Миссис Синглтон, как я вижу, очень увлечена свадьбой, — заметил Уилл по дороге в столовую.

Они остановились, Эдвард окинул взглядом празднично накрытый стол.

— Я женат на этой женщине около тридцати лет и до сих пор ее не понимаю. В каждое дело она бросается как головой в омут, ее устраивает только совершенство, на меньшее она не согласна. — Он покачал головой. — Заметьте, я люблю ее, но не всегда ее понимаю. Скажите-ка, а вы понимаете Джейн?

— Не совсем, — ответил Уилл. — Часто не могу угадать, о чем она думает. Но, может, это и к лучшему?

— Вы любите ее?

Уилл немножко оторопел от такого прямого вопроса, но увиливать от ответа не стал.

— Люблю, — сказал он искренне. — Я никогда никого не любил, но абсолютно уверен: теперь я знаю, что это такое.

Эдвард хохотнул.

— Ну и что же это такое?

— Ну, когда переживаешь, не находишь себе места, не знаешь, что с собой делать… Знаю только одно — я хочу, чтобы Джейн была счастлива.

— Надеюсь, — сказал Эдвард. — Потому что, если ты обидишь мою девочку, я найду тебя и переломаю все кости.

Уилл принужденно улыбнулся, заметив при этом, что взгляд Эдварда Синглтона совершенно серьезен.

— Буду иметь в виду, — пробормотал он.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джейн открыла духовку и осторожно вытащила противень с индейкой. С этой индейкой она провозилась больше двух часов, поливая ее жиром, время от времени переворачивая, чтобы зарумянилась со всех сторон. И вот наконец ее глазам предстало нечто совершенное, и это было уже немало, учитывая, что все остальное пошло вкривь и вкось.

Мать Джейн и отец Уилла с самого начала не сказали друг другу ни единого доброго слова. После жаркого спора по поводу свадьбы мать Джейн закрылась в ванной, откуда послышались громкие всхлипывания, а отец Уилла застыл в углу, сердито фыркая. Ну конечно, Селма ожидала совсем другого от родственников Уилла и не рассчитывала встретить такой яростный отпор.

По правде говоря, Джейн и сама недоумевала, с чего это Джим Маккефри повел себя как упрямый осел. Как бы там ни было, Джейн решила не ввязываться в ссору и ушла на кухню. Лайза с Роем приехали вскоре после Уилловой сестры и стали помогать ей с обедом, тогда как Уилл принялся развлекать своих племянников. Мелани и Роналд завели беседу с отцом Джейн.

Джейн выложила индейку на блюдо и поставила противень на плиту, чтобы приготовить соус.

Подлив воды и вина в оставшийся в нем сок и помешивая получившуюся смесь, она подсчитывала в уме, сколько ей еще терпеть. На то, чтобы съесть индейку, уйдет, допустим, час, ну, полчаса еще посидят, и все. Выходило, что часа в четыре гости разойдутся.

— Выглядит замечательно, — весело проговорила Лайза.

Джейн, продолжая помешивать соус, обернулась:

— Слава богу, что ты здесь. Прямо не знаю, что бы я делала без тебя. Это ж надо было, чтобы моя мать поругалась с Уилловым отцом. Обычно она никогда ни с кем не ссорится.

— Выходит, не такая уж она покладистая. Ее можно понять — ей хочется самого лучшего для своей дочери.

— А ведь мне придется раньше или позже сказать ей, что никакой свадьбы не будет. Представляешь, как она расстроится.

— А может, и нет. По-моему, она вовсе не жаждет встречаться снова с Уилловой родней. Хотя кто знает, может, свадьба все-таки состоится? — Джейн бросила на нее сердитый взгляд, Лайза усмехнулась. — Стаканы я расставила. Что дальше?

— Возьми сито и держи его над кастрюлей. Моя мама с ума сойдет, если в соусе будут комочки. Она научила меня делать соус еще когда мне было шесть лет.

— У меня просто слов нет, — сказала Лайза, наблюдая, как Джейн процеживает соус. — Знаешь, глядя на тебя, ни за что не подумаешь, что ты решила показать себя отвратительной женой.

— Я все делаю как надо.

— Да ну?!

— Уилл разгадал мой план, да и мама, если я сделаю что-то не так, не дай бог, снова расплачется. Надо уж как-нибудь дотянуть до конца. — Джейн, оттопырив губу, подула на упавшую на лоб прядь. — Если салаты ты поставила, можно начинать. Пусть все рассаживаются, маму и Уиллова отца посади в разных концах стола.

Лайза подошла сзади и положила руки на плечи Джейн.

— Ты молодец, хотя и выглядишь так, словно тебя переехал автобус.

— Лучше пообещай: как только доедят тыквенный пирог, ты встанешь и начнешь собираться домой. И заберешь всех с собой.

Минуту спустя через кухню пробежали дети, за ними вошел Уилл. Он остановился рядом с Джейн и обнял ее за талию.

— Что-нибудь сделать?

— Застрели меня, — буркнула Джейн, — чтобы не мучилась зря.

— Ни за что.

— Это все ты виноват. Если бы ты их не пригласил, я б не вертелась тут как в аду, а загорала бы себе на пляже во Флориде и попивала сухое вино.

— Джени, но все же чудесно! Стол выглядит замечательно. Если кто-то хоть разок наморщит нос, я хорошенько подумаю, давать ли ему кусок индейки.

— Нет уж, больше никаких ссор, ради бога, взмолилась Джейн. — Как-нибудь дотянуть до конца, пусть лучше все улыбаются и мило разговаривают. Не важно, если им не понравится то, что я приготовила, главное, чтобы они не перессорились.

Уилл наклонился и поцеловал Джейн в лоб.

— Хорошо, обещаю, я сделаю все что надо. И всю следующую неделю буду твоим рабом — буду обмахивать твое лицо, кормить тебя конфетами и массировать ноги. Буду делать все, что захочешь.

В столовой Уилл отодвинул для Джейн стул и подождал, пока она сядет. Затем, к ее удивлению, поднял бокал вина и кашлянул, прочищая горло.

— Хочу поднять тост, — начал он, — за мою Джейн, которая как следует потрудилась, чтобы вам всем было хорошо. Если вы оцените ее усилия хотя бы вполовину того, как ценю их я, для нее это будет лучшей наградой.

Джейн растроганно посмотрела на Уилла и со вздохом поднесла к губам бокал. Моя Джейн. Он ее назвал "моя Джейн". Разве это не романтично? Неужели ее мечтам суждено осуществиться?

Джейн занялась своим салатом, не прислушиваясь к журчавшему за столом разговору, который живо вели Лайза с Роем. Мать Джейн не говорила ни слова, отец Уилла сердито поглядывал с другого конца стола. Уилл, положив руку на спинку стула, на котором сидела Джейн, с удовольствием посматривал, как она ест. Его бокал был уже почти пуст. Как только разговор грозил коснуться больной темы свадьбы, он тут же заговаривал о чем-нибудь другом.

Джейн искоса посмотрела на Уилла и задумалась. Он обещал, что вечером они продолжат, и она обнаружила, что ждет не дождется, когда они останутся вдвоем, но совсем не для того, чтобы окончательно объясниться с ним, а чтобы он выполнил свое обещание. Может быть, тогда она заглянет ему в глаза и увидит в них истину.

— Как ты? — шепнул Уилл ей на ухо.

— Нормально. Пойду принесу индейку.