– Я собрала все вещи Соби, – сказала я. – Сумка в той комнате, и она очень тяжёлая.
Почему-то данная информация вызвала у Акито короткий смешок. Мужчина что-то сказал своему спутнику, и тот попросил меня проводить к багажу парня. Мы с ним прошли в спальню, мужчина с видимым трудом поднял огромную сумку Соби и оттащил её к прихожей. После разговор продолжился.
– Посол Японии тоже хотел бы выразить вам свою признательность за участие в судьбе гражданина нашей страны, – сообщил Акито. – И потому он приглашает вас и вашу отважную подругу завтра в три часа посетить посольство.
Посольство? Вот ещё не хватало! Зачем? Чтобы выслушивать дифирамбы на более высоком уровне? Но Акито будто прочитал мои мысли. Видимо, наблюдательность и понимание человеческой психологии у них с Соби семейное.
– Приглашение официальное, – предупредил он, – и, если вы откажетесь от него, это будет крайне невежливо с вашей стороны.
– Да я и не отказываюсь, – передёрнула я плечом, подобный укор меня задел. – Просто в три нам с Кариной не очень удобно, мы вообще-то работаем.
– Зато удобно господину послу, – с неизменно вежливой улыбкой возразил Акито. – Его график значительно плотнее вашего. Пожалуйста, приходите. Там же вы сможете и с Соби встретиться. А чтобы ваш директор не обвинил вас во лжи, вот приглашение за подписью посла Японии.
И мужчина протянул мне два глянцевых бланка, похожих на пригласительные билеты. Текст отпечатан на японском и английском языках, в верхней строке указаны наши с Кариной имена, внизу стояла витиеватая роспись. Время приёма в тексте так же было указано.
– Хорошо, мы придём, – уступила я. – Не знаю, как Карина, но я приду точно.
– Приходите обе. И возьмите, пожалуйста, паспорта на всякий случай. Всё-таки охраняемая территория другого государства.
– Да, конечно.
– Мне всё же хочется как-то лично отблагодарить вас, – не унимался Акито. – Может, у вас есть какие-то пожелания, может, что-то нужно… Вы не стесняйтесь.
Я не стеснялась. Просто на данный момент желание у меня было одно единственное, и оно, к сожалению, невыполнимо.
– Вряд ли вы сможете исполнить мою просьбу, – вздохнула я.
– Вы правы, оставить Соби здесь я не смогу, – согласился Акито.
Да, настоящий детектив. Даже мысли читать умеет.
– Но что касаемо остального…
– Нет, – покачала я головой. – Аригато, Ишиока-сан. Ваташи-ва хитсуё-ва аримасэн.108
Разговор уже начинал меня напрягать. Хотелось поскорее его закончить и распрощаться с гостями. Вот бы Акито и об этом догадался. Услыхав от меня японские слова, он ещё шире растянул свою вежливую улыбку.
– Что ж, тогда буду надеяться, что жизнь сама предоставит мне возможность сделать для вас что-нибудь хорошее, – сказал мужчина. – Нам пора, Милена-сан. Было очень приятно с вами познакомиться. Увидимся завтра.
Надо же, всё-таки догадался. Какой молодец.
Проводив гостей, я вернулась в комнату. Вновь пустота. И вокруг меня, и внутри меня. В воздухе витали тихие, почти неслышные нотки неторопливой песни. Вот и всё, что мне осталось от Соби: пара серёг да музыкальный диск. К тяжести одиночества добавился камень тоски. Я надеялась больше никогда не испытывать их груз, но, видимо, такова моя судьба.
Новый звонок телефона заставил меня вздрогнуть и резко выпасть из задумчивости. Я взяла сотовый, – звонила Карина.
– Ну как ты, подруга? Мне что-то неспокойно за тебя.
– Да всё в порядке, – заверила я, присев на диван. – Правда. Недавно звонил Соби, его перевезли в посольство. Завтра улетает домой.
– За вещами разве не приходил?
– Приходил его брат Акито.
– Да ты что?! Ну и как?
– Ничего особенного. Пришёл, долго благодарил за спасение Соби и меня, и тебя. Кстати, завтра в три часа дня мы с тобой официально приглашены в посольство Японии. Выслушаем благодарность от посла, может, вручат грамоты какие или даже ценные подарки.
– Вот это да! – восхитилась Карина. – Непременно пойдём!
– А как же на работе? Снова отпрашиваться и снова вдвоём? У меня, конечно, есть официальные приглашения. Но прорванная труба как-то не очень стыкуется с послом Японии.
– Какая работа? Таких приглашений может больше не быть! Их отвергать нельзя! – заявила Карина и добавила. – Только никому из наших правду рассказывать нельзя, потом вопросами закидают. Особенно любопытная Павла.
– Согласна. Но какая легенда будет у нас на этот раз?
– Давай сделаем так. Ты позвонишь с утра Всеволоду Петровичу и скажешь, что авария большая, и должны прийти из ЖКХ оценивать ущерб. Что это всё надолго и тому подобное. В общем, возьмёшь отгул. А я завтра что-нибудь придумаю.