Выбрать главу

В Северном Заволжье есть небольшая территория, где нет названий, оканчивающихся на -иха (Галичский, Буй-ский, Чухломской районы). На этой же территории распространено такое языковое явление, как «аканье», хотя вокруг распространено «оканье», и 20—30% названий населенных пунктов оканчивается на -иха 6. В этом также следует усматривать какое-то историческое явление, совпадающее с языковым и топонимическим, но разгадки его мы пока не знаем.

Через всю Сибирь протекает река-красавица Обь. Много легенд существует о возникновении этой реки и о том, что означает ее название. Но живущие на ней народы не подозревают, что в иранских языках слово об означает просто «вода». Частица об встречается во многих названиях Средней Азии (Оби-Гарм, Сурх-об). Но никто еще не «положил» на карту все названия с этой составной частью и никто не определил, какому из иранских народов они принадлежали.

В юго-восточной Азии есть большая река, несколько раз меняющая свое название на территориях разных государств. В южной своей части она называется Меконг и под этим названием известна у нас. Вторая часть этого названия -конг значит «вода» в некоторых из языков юго-восточной Азии. То же означает компонент -цзян в названиях китайских рек и слово Ганг (название одной из великих рек Индии). Если слова ганг, конг и цзян фонетически могут быть сведены к какому-то древнему прототипу, то можно предположить очень древнюю языковую и племенную общность, занимавшую весь юго-восток Азии, включая Индию. Что это был за народ (или группа родственных народов), по одному слову определить нельзя, как нельзя определить, где и когда произошло «расхождение» к-г-цз: впоследствии, когда эти народы разошлись по разным территориям, или это были изначально говорившие на разных, но родственных друг другу языках племена.

Многие подобные вопросы должны быть разрешены совместными усилиями языковедов, историков, антропологов, археологов, геологов, географов.

5. Загадки русскою Севера

В настоящее время в Уральском государственном университете работает коллектив топонпмнстов под руководством А. К. Матвеева. Они занимаются сплошным сбором топонимии русского Севера, ездят в экспедиции, ведут полевые записи. В процессе этой работы вырисовывается очень важная проблема: по данным топонимии определить, кто населял данную территорию в прежние времена, о которых не сохранилось упоминаний в летописях.

Предварительные результаты работы уральцев, недавно опубликованные 7, позволяет сделать ряд интересных наблюдений.

Характерной особенностью северной топонимии является то, что она образует как бы «гнезда» с одинаковыми основами и разными конечными элементами. Обычно в состав таких гнезд входят названия реки и озера, реже добавляются еще и названия болот, ручьев и т. п., например, Юм-озеро и Юм-еньга — река. Иногда подобные названия рек подвергаются русификации: Куше-река; Лon-озерорека Лоп-ка; Ваш-озерорека Ваш-ка.

Анализ показывает, что двусложные названия следует выделять из общей массы, так как в большинстве случаев это названия, видоизменившиеся в русском языке. Ср. Кож-озерорека Кожа, Кянд-озерорека Кянда, Кург-озерорека Курга. В трехсложных и многосложных названиях нет оснований видеть подобные приспособления к русскому языку.

Среди многочисленных наименований, оканчивающихся на -га, особо выделяются гидронимы с конечными элементами гласный + ньга (обычно -енъга): Юменъга, а также уга(-юга): Изюга, -ега: Онега. Каждый из этих типов занимает на карте особое место, хотя располагаются они неподалеку друг от друга.

Тот факт, что звуковой состав названий, оканчивающихся на -ньга и на -юга, резко отличается друг от друга (для первых очень типичны группы согласных кш, пш, вж, лжу мж, рж, а во вторых они совершенно не встречаются), заставляет относить их к разным языкам. Последним до-русским топонимическим пластом на этой территории мог быть только прибалтийско-финский. Основная же гидро-нимия русского Севера относится к доприбалтийско-фин-ской, хотя многие названия, очевидно, восходят к прибалтийско-финским языкам, но к одному или нескольким разным, установить пока не удалось. Во всяком случае, по своему составу они ближе всего к карельским и вепсским словам, а не к собственно финским (суоми), хотя и отличаются от них, поэтому можно предположить, что они принадлежали ближайшим предкам карелов и вепсов.

Названия, оканчивающиеся на -ньга, с некоторыми оговорками (потому что большая часть их находится за пределами зоны прибалтийско-финской топонимии) можно отнести к прибалтийско-финским. Топонимы, оканчивающиеся на -юга, очевидно, следует отнести к древнепермским языкам, скорее всего к древнему коми языку.

Данные топонимии свидетельствуют о некоторой ассимиляции части древних пермян прибалтийскими финнами, но другая часть древнепермского топонимического пласта не перекрывается прибалтийско-финским.

Название большой реки Юг, образующей при слиянии с Сухоной Северную Двину,— древнепермское, означает оно «река». К пермским языкам принадлежит и современный коми язык, в котором сейчас нарицательное «река» — ю: Вежа-ю. Конечный элемент -ега по звуковым законам возводится к -юга: Кузега, Чиплега, Онега.

Окончательное решение вопроса о древних миграциях народов этой территории осложняется тем, что, с одной стороны, названия могли быть созданы па основе неведомых нам вымерших языков, а с другой стороны, можно ошибочно считать принадлежащими неизвестным языкам названия видоизменившиеся, приспособившиеся к русскому языку. Неодновременное принятие русским языком исторически однотипных названий может быть не учтено, и тогда две исторические стадии одного и того же языка ошибочно окажутся принятыми за два различных языка.

Таким образом, многие древние топонимы русского Севера едва ли есть основания возводить к известным финно-угорским источникам, то есть к финским или пермским языкам, например, названия типа Муксора, Соло-сора, Уксора, Лембесера, Сензера; Ошингарь, Синеньгарь, топонимы, оканчивающиеся на -ас, ус.

Дофинским населением Севера были скорее всего саамы, самодийское происхождение которых нельзя считать доказанным.

Протосаамская лексика не находит соответствий в уральских языках, к которым относятся языки финно-угорские и самодийские.

Данные топонимики уже сейчас позволяют внести следующие уточнения в этнографию русского Севера. В древности там обитали различные финно-пермские народы, в основном прибалтийские финны карело-вепсского типа и древние пермяки. Они были не непосредственными предшественниками карелов, вепсов и коми-зырян, а, видимо, их родичами, которые теперь вымерли. Кроме того, здесь жили и такие племена, очевидно тоже финно-угорские, языки которых вообще неизвестны.

В древности пермские народы жили гораздо западнее, чем они живут сейчас, вплоть до Онеги, и южнее, непосредственно смыкаясь с марийцами и мерей — волжско-фин скими народами, а большая часть территории Коми АССР, видимо, была заселена не коми населением. Позволительно думать, что до русской колонизации Севера имело место продвижение прибалтийских финнов на восток (вверх по течению Двины, Пинеги, Мезени). Между прибалтийско-финскими и пермскими народами, вероятно, обитало особое племя, говорившее на языке топонимии на -ньга, которое могло быть в длительном контакте с пермскими народами.

Саамский язык, по-видимому, сыграл значительную роль в формировании топонимии Севера, составляя пласт, непосредственно предшествующий пермякам и прибалтийским финнам. Возможно, это были не собственно саамы, а родственные им племена.

Немало подобных загадок может загадать и любая другая территория. Совместные труды топонимистов, историков, археологов, лингвистов помогут исследовать многочисленные «белые пятна» и углубить наши знания об истории человечества.

6. Микротопопимия

Как уже отмечалось, названия есть не только у городов и деревень, рек и озер, гор и плоскогорий, но и у многих более мелких географических объектов. Оглянитесь вокруг. Если вы живете в городе, уж наверное как-нибудь называются у жильцов вашего дома окружающие дом дворы. Например, в том доме, где я выросла, основной двор назывался просто Двор, а задний, более глухой,— Китайка. Почему он так назывался, никто не знал, да и китайцы там как будто бы не жили, а название это бытовало долгое время, переходя от родителей к детям. Уголок двора, где росло три тополя, назывался Лесочек. В другом доме, где я жила, глухой двор, на который выходил университетский архив, именовался Архивом. Нянюшки с колясками обычно отправлялись гулять в Архив. Двор с решетчатым забором, повернутый к магистрали, именовался Передним двором, или просто Передним.