Кондрат и Кондратий — возможно, из древнегерманского Kuhn rath — «храбрый консул». Ср. западную форму этого имени Конрад. Традиционная версия о грузинском происхождении имени Кондрат сомнительна.
Конкордий {лат.) — «согласный». Конон (греч.) — «трудящийся». Константин (лат.) — «постоянный», «твердый». Ср. константа — «постоянная величина».
Корнил (лат.) — «рогатый» (церк. Корнилий). Ср. народное Корней.
Кузьма (греч.) — «украшенный» (церк. Косма). Ср. космея (название цветка); того же происхождения слова косметика и космос.
Куприян (греч.) — «житель о. Кипра» (церк. Киприан).
Л
Лавр (лат.) — «дерево лавр». Лаврентий (лат.) — производное от Лавр. Ср. лауреат — «победитель», «увенчанный лаврами», «удостоенный премии».
Лазарь (др.-евр.) — «бог помощник», «божья помощь». Ср. Елизар.
Лев (лат.) — «лев».
Левкий (греч.) — «белый», «светлый», «ясный» Ср. левкой (название цветка).
Леонид (лат.) — «львенок», «льву подобный».
Леонтий (лат.) — «львиный». Лонгин (лат.) — «длинный», «долгий», «далекий».
Лука (лат.) — сокращенное от Лукьян.
Лукьян (лат.) — «светлый», «светящийся» (церк. Лукиан). Луч — новое, русское.
Любим (слав.) — значение интуитивно.
Любомир (слав.)—«любящий мир».
Любомысл (слав.) — от основ слов со значением «любить» и «мысль».
Людмил (болг.) — «людям милый».
М
Май — новое, русское.
Макар (греч.) — «блаженный», «счастливый» (церк. Макарий) Максим (лат.) — «величайший» Ср. максимум.
Максимиан (лат.)— «Максимов», «принадлежащий Максиму».
Максимильян (лат.) —Сложение двух имен: Максим + Емельян (церк. Максимилиан).
Мариан (лат.) — «Мариин».
Марк (лат.) — традиционно переводится как «вялый», «дряхлый»; в ином толковании — «родившийся в марте», возможно,связано с арианским корнем mar — «разбивать».
Маркёлл (лат.) — «воинствен-ный»; от имени бога войны Марса.
Маркиан (лат.) — «Марков», «Марку принадлежащий».
Мартын (лат.) — «Марсов», «Марсу принадлежащий» (церк. Мартин).
Мартьян (лат.) — «Мартынов», «Мартыну принадлежащий» (церк. Мартиниан).
Матвей (др.-евр.) — «божий дар», «божий человек» (церк. Матфей). Ср. Богдан, Теодор, Дорофей , Нафанаил.
Мелетий (и Мелентий) (греч.) — «заботящийся».
Мефодий (греч.) — «методический», «целенаправленный». Ср. методика.
Мечислав (слав.) — от основ слов со значением «иметь» и «слава».
Милан (слав.) — с интуитивным значением «милый».
Милен (слав.) — см. Милан.
Милий (греч.) — «яблочный».
Милован — слав, «милованный».
Мина (греч.) — «лунный», «месячный».
Мир — новое русское.
Мирон (греч.) — «капающий благовонным маслом мирром».
Мирослав (слав.) — от основ слов со значением «мир» и «слава».
Митрофан (греч.) — «матерью показываемый, представляемый», «имеющий славную мать». Ср. Клеопатра.
Михаил (др.-евр.) — «равный богу». Ср. народное Михайло.
Михей (др.-евр.) — см. Михаил.
Модест (лат.) — «скромный».
Моисей (египетск.) — «от воды взятый», «извлеченный из воды». Согласно библейской легенде Моисея-младенца нашли плывущим в корзине по Нилу.
Мокей (лат.) — «смеющийся», «высмеивающий» (церк. Mо-кий).
Мстислав (слав.) — от основ слов со значением «защищать» и «слава».
Н
Назар (др.-евр.) — «посвященный богу» (церк. Назарий).
Наркис (греч.) — «цветок нарцисс».
Наум (др.-евр.) — «утешение».
Нафанаил (др.-евр.) — «данный богом». Ср. Богдан, Матвей , Фёдор.
Неон (греч.) — «новый», «недавно появившийся», «молодой».
Нестор (греч.) — «возвратившийся домой, на родину», «человек, который вспоминает» — по имени одного из героев «Илиады».
Никандр (греч.) — «муж-победитель».
Никанор (греч.) — «видящий победы».
Никита (греч.) — «победитель». Ср. Виктор.
Никифор (греч.) — «победоносец».
Никодим (греч.) — «побеждающий народы».
Николай (греч.) — «победитель народов».
Никон (греч.) — «побеждающий», «победитель».
Никтополион (греч.) — «ночью занимающийся государственными делами».
Нил (др.-евр.) — «река».
Нифонт (греч.) — «трезвый».
1
См.: А. М. С е л и щ е в. Из старой и новой топонимики.— «Труды Московского ин-та истории, философии и литературы», т. 5, 1939.
2
См. также: П. В. Сытин. Прошлое Москвы в названиях улиц. М., 1946; его же. Из истории московских улиц, изд. 3. М., 1958 его ж е. Откуда произошли названия улиц Москвы. М., 1959.
3
Одним из доказательств того, что имя хорошее, служит легкость образования от него отчества, а одним из морил качества географического названия является возможность образования от него прилагательного, что совершенно невозможно сделать от ука
4
См.: В. А. Никонов. История освоения Средпего Поволжья по материалам топонимии.— В сб.: «Историческая география». Серия «Вопросы географии», № 50. М., 1960, стр. 179.
5
И. Сергеев. Тайна географических названий стр. 54.
6
См.: В. А. Никонов. Пути топонимического исследования.— В сб. «Принципы топонимики». М., 1964, стр. 85.
7
См.: А. К. Матвеев. Субстратная топонимия русского Севера.— «Вопросы языкознания», 1964, № 2.
8
48 Э. И. Косова. Севернорусские микротопонимы с суффиксами - оватик , -еватик. «Микротопонимия». Тезисы совещания. Изд-во МГУ, 1964, стр. 17—18.
9
См.: Е. И. Рудных. Предложные конструкции в микротопонимии верхнего течения реки Устья. Там же, стр. 20—22.
10
И. Ильф, Е. П е т р о в.. Золотой теленок. М., Гослитиздат, 1956, стр. 362.
11
При определении значения имен использовались различные словари, церковные календари и книга Л. Успенского «Ты и твое имя» (Л, 1960). Имена в алфавите даны в форме, принятой в литературном языке.
12
Славянские имена этого типа не могут быть прямолинейно возведены к каким-то сложным словам. Это специфическое именное словообразование.
о
Олег (скандинавск.)— «святой». Олимпий (греч.) — «олимпийский», «житель области Олимпа» .
Орест (греч.)—«горный», «горец». Орлин — (болг.) «орлиный»
Осип (др.-евр.) — «приумноженный», то же, что Иосиф. Остап (укр.) — то же, что Ев- | стафий.