Артур Конан Дойль
Как Ватсон учился делать «фокусы»
(Из библиотеки Queen’s Dolls House Library 1924)
Перевод с английского Натальи Куниной
С самого начала завтрака Ватсон пристально наблюдал за своим другом. Наконец Холмс поймал его взгляд.
— Скажите, Ватсон, о чем вы так сосредоточенно думаете?
— О вас.
— Неужели?
— Да, Холмс. Я думаю о том, насколько удивительно, что ваши элементарные фокусы так долго не надоедают людям.
— Совершенно с вами согласен. Я припоминаю, что и мне приходила в голову похожая мысль.
— Вашим методам, — строго заметил Ватсон, — очень легко научиться.
— Без сомнения, мой друг, — улыбнулся Холмс. — Не будете ли вы столь любезны привести мне пример подобного применения моего метода дедукции?
— С превеликим удовольствием. К примеру, сегодня утром ваши мысли были заняты чем-то очень важным.
— Превосходно! И как вы об этом узнали?
— Вы всегда очень заботитесь о своей внешности, а сегодня даже забыли побриться.
— Бог мой! Поразительно! — воскликнул Холмс. — Я и не догадывался, дорогой Ватсон, что у меня есть такой способный ученик. Что еще подметил ваш острый глаз?
— Еще, Холмс, я знаю, что у вас есть клиент по имени Барлоу, и что вы не совсем успешно ведете его дело.
— Помилуйте, но как вы узнали?
— Я видел имя на конверте. Вы открыли письмо, тяжело вздохнули и с гримасой недовольства засунули его в карман.
— Просто великолепно! Вы удивительно наблюдательны. Я уверен, что и это еще не все.
— Еще, мой дорогой друг, мне кажется, что вы играете на бирже!
— А это-то вам откуда известно?..
— Вы открыли газету на странице финансовых новостей и издали восклицание, выражавшее заинтересованность.
— Меня поражают ваши способности, Ватсон. Я полагаю, это еще не все ваши наблюдения?
— Вы правы, Холмс. Поскольку вместо обычного домашнего халата вы надели черный сюртук, смею предположить, что вы ожидаете важного посетителя.
— Что-нибудь еще?..
— Безусловно, я мог бы найти множество подобных мелочей, Холмс, но я хотел лишь показать вам, что вы не единственный умный человек на свете.
— Не единственный. Но боюсь, милый Ватсон, что не могу причислить вас к их числу.
— Что это значит, Холмс?
— Мой друг, боюсь, что ваши умозаключения не совсем верны…
— Вы хотите сказать, что я в чем-то ошибся?..
— Да, совсем немного. Давайте по порядку: Я не брился, потому что отправил свою бритву к точильщику. Я надел сюртук, потому что, к сожалению, сегодня утром я иду к дантисту. Его зовут Барлоу, и в этом письме было подтверждение встречи. Страница с новостями о крикете находится сразу за финансовой страницей, и я открыл ее, чтобы посмотреть, кто выиграл — Суррей или Кент. Но, дорогой Ватсон, не останавливайтесь на достигнутом! Это элементарный трюк, и я не сомневаюсь, что скоро вы в совершенстве овладеете им.