Улыбнувшись, Джеми облизнулся и прикусил губу, но ничего не ответил.
Тайлер рассмеялся.
Ну и время! Тайлер скучает по Кайле. Привыкает к новой работе, сотрудникам. Те узнают про все его проблемы, за которыми стоит одна женщина, Кайла Дэйви, отказавшаяся от его фамилии.
Эта Кайла Дэйви-Фуллер заслуживает хорошей взбучки. В ее возрасте нужно быть более покладистой. А она ведет себя так, точно у нее впереди вся жизнь, чтобы найти идеального мужчину. Или хотя бы кого-нибудь получше Тайлера.
Но кто может сравниться с ним?
ГЛАВА ВТОРАЯ
В больших городах существуют изолированные группки людей: коллеги по работе, родственники, друзья, увлеченные общими интересами. Каждая такая группка уверена: именно они и есть Город. Они здесь — самые главные.
Только для них устраиваются городские праздники, только для них играют духовые оркестры, а по улицам маршируют торжественные колонны. Все это делается лишь ради увеселения их обособленного клана.
А все остальные люди — это лишь невидимые призраки.
Призраки едут в машинах, идут по улицам, заходят в магазины и парикмахерские. Они подобны приглушенной музыке, звучащей в кабине лифта. Они не дают человеку забыть, что он в этом городе не один.
Люди, замкнутые в своем кругу, убеждены, что весь мир принадлежит им одним. Но так считает каждая группа. Именно они самые важные, самые значительные члены общества.
Чужие дома для них пусты. Офисы, в которых они не появляются, для них не существуют. В ресторанах они не замечают никого вокруг себя.
Лишь очень немногие обращают внимание на тех неизвестных, что живут с ними в одном городе. Замечают их только в том случае, если с ними случается беда. И тогда спешат к ним на помощь, повинуясь голосу сердца, а не разума.
Так поступили все, узнавшие о случившемся с Тайлером и Кайлой.
Их знакомые и родственники не переставали обсуждать развод.
— А я заявляю, мне никогда не доводилось видеть так враждебно настроенных друг против друга супругов, — сказала как-то на похоронах одного далекого родственника Марен, кузина матери Тайлера. — Даже кузен Дутет такого себе не позволял. Оба сошли с ума!
— Тише! Тайлер здесь.
Марен, презрительно сжав губы, опустила взгляд.
— Пусть слышит. Быть может, это пойдет ему на пользу.
— И что же вы хотите ему сказать? — негромко произнес у нее за спиной мужской голос.
Обернувшись, Марен увидела Тайлера.
— Тебе давно следовало бы поговорить с этой девчонкой. Она ведь из семейства Дэйви, а ты так спокойно ее отпустил!
— Она ушла, когда меня не было дома.
Точнее, он спал на кушетке в гостиной, но Марен-то что за дело!
— Однажды я ушла от Герберта! — воскликнула тетя Марен, вскидывая голову. Хотя никто и не подумал ей возражать, она подняла руки, останавливая несуществующих оппонентов. — Герберт сразу же приехал домой к моим родителям и сказал моему отцу: «Сделайте так, чтобы она немедленно вернулась ко мне!»
— И что ваш отец? — оживился Тайлер.
— Он промолчал. Тогда Герберт вошел ко мне в комнату и сказал: «Женщина, собирай свои вещи. Мое терпение на исходе».
— Так прямо и сказал? — Тайлеру уже приходилось слышать версию случившегося в изложении дяди Герберта, и теперь он хотел выслушать и другую сторону.
— В ответ я только гордо вскинула голову, сверкнув глазами, — подкрепила свои слова жестом тетя Марен. — И указала ему на порог, но Герберт не тронулся с места. Наконец я не выдержала и, подойдя к двери, распахнула ее. Герберт подхватил меня на руки и отнес в свою машину. Мой отец пытался помешать ему, но тщетно.
Тайлер был единственным, кто еще не слышал этой истории. Остальные уже знали рассказ Марен вдоль и поперек.
— И вы снова бежали от него? — с усмешкой поинтересовался Тайлер.
Вздохнув, тетя Марен печально потупила взор.
— Мне больше ни разу не представилась возможность.
— Когда в следующий раз решитесь уходить от него, зовите меня на помощь.
Потрясенные, слушатели смущенно закашляли.
А Тайлер, взглянув на Марен, вдруг понял, что ей недостаточно той любви, что дарит ей супруг. Дядя Герберт никогда не совершал ради нее безумств, и ей пришлось немного присочинить.
Тайлер проникся к тетке горячим сочувствием.
— Дяде Герберту ужасно повезло, что ваш отец не смог ему помешать и он сумел вас похитить. Вы — бесценная жемчужина!
В глазах женщины сверкнули слезы. Тайлер крепко обнял ее.
— Но как же Кайла могла от тебя уйти? — спросила она, с сожалением глядя на него.
Странно, но это небольшое происшествие открыло глаза не только Тайлеру: все присутствующие вдруг с удивлением для себя увидели, насколько ранима Марен. Это заставило их призадуматься, и с тех пор все стали относиться к ней гораздо теплее.
Тайлер был глубоко тронут. Он хотел подшутить над пожилой дамой, повеселить собравшихся, но сейчас перед ним стояла беззащитная женщина.
Поэтому Тайлер отыскал в толпе гостей дядю Герберта.
— Вашей супруге так недостает внимания, — обратился он к нему. — Почаще говорите ей ласковые слова, держите ее за руку, проявляйте маленькие знаки внимания.
— Чего это ты выпил, мой мальчик? — недоуменно прищурился тот. — Я хочу того же.
Но Тайлер совершенно серьезно продолжал наставлять своего дядю, прожившего уже восемьдесят один год, как обращаться с женщинами.
— Мальчик мой, я слишком стар для этого! — возразил дядя Герберт. — В последнее время мне даже пришлось отказаться от прогулок верхом.
— Вы можете посидеть с нею вместе на закате, — не унимался Тайлер. — Дарите ей всякие мелочи, преподносите ей розы…
— Давно жена ушла от тебя? — оборвал его дядя.
— Очень давно, — печально ответил Тайлер.
— И как же это произошло?
— Будь я проклят, если хоть что-то понимаю.
— Наверное, ты не делал что-то из того, что должен был делать?
— Может быть, но что именно?
— Спроси у Кайлы, — предложил дядя Герберт.
— Я до сих пор не могу перемолвиться с ней и словом, — грустно произнес Тайлер.
Странно, как порой поворачиваются события. Не сдвинув дядю Герберта с места ни на четверть дюйма, Тайлер сам вдруг понял, что обязан выяснить, почему Кайла ушла. Почему она так долго избегает его, отказывается с ним говорить и тратит столько сил, чтобы оставаться для него недосягаемой? От этого Тайлеру было особенно больно. Кайла не хочет его видеть. Его чувство собственного достоинства таяло на глазах.
Он перестал быть героем. Превратился в обыкновенного мужчину.
Наверное, единственным, что поддерживало душевные силы Тайлера Фуллера, был бейсбол. Основу команды составляли сотрудники различных юридических фирм Сан-Антонио. В городе были и другие команды, между которыми всегда шло острое соперничество.
Женщины, работавшие в этих фирмах, хотели играть в бейсбол вместе с мужчинами, но из этого ничего не вышло. У мужчин более длинные биты и более тяжелые мячи. Поэтому женские команды организовывали свое первенство.
В этом году женская команда конторы «Рирдон, Миллер и Родригес» завоевала кубок округа. Мужская же была второй… от конца.
Однако мужчины (по соответствующей подсказке) поставили в фойе здания фирмы изящный столик, на котором установили подсвеченный кубок.
Мысль эта пришла в голову Барбаре Нельсон. Она же и поделилась ею с представителями сильного пола. Барбара думала услышать массу возражений, но мужчины как ни странно одобрили ее предложение. Тайлер также приветливо высказался, и начальница наградила его улыбкой.
Даже несмотря на то, что Тайлер однажды уже вкусил прелестей семейной жизни, он перепугался до смерти. Это была улыбка хищницы.
В команде Тайлер играл у второй базы. Он хорошо принимал подачи, но сам подавал не очень метко. На поле он действовал расторопно и внимательно. Но главное, постоянно следил за ходом игры, всегда видел своих игроков, соперников и мяч.
Давным-давно он получил неоценимый совет от своего деда Клайда.