Но в ещё больший ужас она пришла, когда поняла, что помощь не придёт, и это только начало.
Её схватили за шкирку и потащили сквозь тёмное сырое помещение, снимая на ходу плащ, кольца, золотой браслет, стягивая туфли, шёлковое платье и даже нижние юбки, цинично рассуждая, кому что достанется, кто потом подарит её вещи, а кто продаст.
От абсурдности ситуации и ужаса Лика снова попыталась кричать, и её снова ударили.
— Не смейте! Я принцесса Ардара! Если вы меня не отпустите, вас казнят!
В ответ ей лишь рассмеялись:
— Врёшь, купчиха. Думаешь, если напялила шёлковое платье и туфли, тебя сразу примут за принцессу Ардара?
— Узнаете, когда сюда прибудут королевские стражи, — шикнула Лика.
— А кто их позовёт, если ещё до утра твоё тело будет валяться в канале?
— Не рыпайся, крошка, иначе снова получишь по щам, — её схватили за ухо и на этот раз подвели к гнилому разделочному столу.
— Будь ласковой, и может быть, мы сжалимся и не прирежем тебя, — перед носом Лики замелькало лезвие ножа, — а продадим по сходной цене мадам этого заведения.
— Даже не знаю, что хуже, — огрызнулась Лика, однако как бы она ни храбрилась, ей было понятно: всё кончено.
Даже если она выберется отсюда живая, родители никогда не отмоются от её позора. Скорее, её объявят погибшей и отправят в монастырь на другой край Ардара.
— Отойди от неё, — попросили вдруг спокойно и даже вежливо.
Лика ещё не видела того, кто обратился к разбойникам, но боялась верить, что это правда, что ей не показалось.
Адайн
Он стоял у окна, пока аптекарь, который жил в мансарде публичного дома, взвешивал нужные порошки и травы.
— Вы не можете побыстрее? — поторопил его Адайн. — Не убавляйте, прошу. Сыпьте, как придётся. За все излишки я щедро заплачу.
— Простите, но моё дело требует аккуратности. Кроме того, с поставками нынче туго. Если я отвешу вам лишнее, что же мне продавать другим клиентам? — парировал аптекарь, который не знал, с кем имеет дело, и даже не догадывался, что Адайн и Льюэллин не вполне человеки.
Адайн стиснул зубы, полагаясь на терпение. А что ещё оставалось? Данных минералов и трав, необходимых для изготовления магических зелий и артефактов, не было в Грайгцуре. А по землям людей всё ещё ходили слухи и предания о магии. Поэтому покупать недостающие ингредиенты приходилось скрытно и небольшими партиями.
Вдруг кое-что привлекло его внимание. Внизу на улице начиналась какая-то человеческая возня. И хотя обычно Адайн старался не реагировать на скотское поведение людей — в конце концов, не это было дело. Уиллард и так в курсе, как бесчестно живёт его беднота, и делает многое, чтобы это изменить.
«Правда, его мер всё равно недостаточно».
В этом случае он увидел нечто странное. На девушке, которую куда-то тащили подлецы (а может быть, родственники или друзья, и всё в рамках закона?) было розовое шёлковое платье.
«Такое же, какое я заметил в толпе».
И да, может, ему показалось. Скорее всего показалось. Но на душе вдруг стало неспокойно.
— Долго вы ещё там? — не сдержал он раздражения.
— Ещё-о 10 минут, не меньше, — с важностью ответил аптекарь.
Меж тем где-то внизу хлопнула дверь и, может ему снова показалось, кто-то позвал на помощь.
«Голосом очень похожим на…»
Ждать больше не было никакой возможности. Одёрнув занавеску, Адайн попробовал открыть окно, дёргая за ручку так, что стёкла затрещали.
— Понимаю, здесь немного душно, — проговорил, не отвлекаясь от своего дела, аптекарь. — Однако вынужден сообщить, что окно не открыв…
Адайн больше не слушал. Первым движением он выбил стекло, вторым — выломал раму, а третьим — приземлился на пустынную улицу.
Естественно, ни мужчин, ни девушки в розовом платье нигде не было. Он быстро обежал вокруг дома, помня про звук захлопывающейся двери, и нашёл единственную дверь, которая спускалась в подвал.
Увиденное внизу заставило его вскипеть от ярости. Худшие опасения подтвердились: это была Лика. А они практически раздели её, окружили с очевидными целями и явно били — на лице принцессы наливался и темнел огромный кровоподтёк.
В то же время он понимал: следует действовать осторожно. Люди хрупки. Огласка не нужна ни ему, ни её высочеству. Оставалось надеяться на остатки её благоразумия и храбрости.
— Отойди от неё, — обратился он к самому главному, стараясь, чтобы от бешенства из горла не вырвался рык, характерный лишь для драконов.
— О-о, да у нас гости, — повернулось к нему сразу несколько отвратительных лиц.
— А ты кто этой купчихе? Брат что ли? — заговорил их главный, пока его люди принимали боевые стойки.
Некоторые вытаскивали ножи или заточки и надевали кастеты.
— Брат, — данная версия вполне устраивала Адайна.
Он тоже приготовился. Закатал рукава так, что хрустнули кружева манжет и пуговицы отлетели в стороны.
— Глядите, богатенький белоручка пришёл получить пару уличных уроков.
— Ага, — усмехнулся Адайн и пошёл на группу людей, с намерением наподдать каждому.
— Дурак. От тебя же живого места не останется, — ухмыльнулся поигрывающий ножиком главарь.
С него-то Адайн и начал.
А через пару минут всё было кончено.
Перешагивая через постанывающие тела, дракон выхватил из кучи тряпья, сваленной в углу, туфли и плащ и протянул их Лике.
Девушка молча их приняла.
— Иди за мной и молчи. После поговорим, — произнёс он тоном, не терпящим возражений.
Лика сунула ноги в туфли, накинула плащ и смиренно пошла за ним прочь из подвала.
25
Лика
— Я не буду спрашивать, что делала её высочество в столь позднее время в столь неподходящей компании, — начал свою отповедь Адайн.
Против ожиданий, выбравшись из подвала, они не пошли по Проспекту. Вместо этого король драконов углубился во дворы, и через какое-то время они оказались за городом на заброшенном поле.
— В качестве ответной любезности я не буду интересоваться, что делал король соседней страны в трущобах Прайнарры, — надулась Лика.
Во время прогулки она успела прийти в себя, почти бесшумно поплакать, успокоиться и понять, что нуждается в сочувствии, а не в осуждениях.
— Лика! Разве ты не понимаешь, что едва не лишилась жизни?!
— И чести, да, — вторила принцесса, зачем-то подначивая дракона.
— Хос с честью! Вы, люди, всё равно превратно толкуете это понятие. Просто пойми: твоя игра зашла слишком далеко!! — крикнул Адайн и вдруг остановился, глубоко вдохнул, посмотрел на небо, выдохнул и спокойно произнёс: — Простите, ваше высочество. Я не должен был повышать голос.
Лика шмыгнула носом. Он был прав, а она в очередной раз проявила себя, как полная дура. Но на этот раз ко всему прочему пережила такое, чего врагу не пожелаешь. К тому же у неё всё время нестерпимо саднило лицо. В итоге выдержка покинула её, и из глаз снова потекло в три ручья.
И вдруг дракон подошёл близко-близко и обнял её.
Это было странно. В отношении Адайна жизнь вообще проделывала с ней странные штуки: никогда не давала желаемого, а если давала, то в таких обстоятельствах, что подобные «подарки судьбы» сложно было принять и пережить так, как следовало бы. Вот и сейчас, Лика мечтала оказаться в кольце его рук, не на плече, как утром в карете, а вот так, чтоб прижимал к себе, чтобы чувствовать его ладонь на спине и горячее дыхание на макушке, а когда это случилось, вся зажалась, застыла не то, от холода, не то от внутренней дрожи, испытывая противоречивые, смешанные чувства.
— Не плачьте, ваше высочество. Самое страшное не случилось. Вы спасены и находитесь в безопасности. А чувства… Они пройдут. Со временем. Поверьте, уж я-то знаю.