Выбрать главу

— Хм, — фыркнула Лика во сне, — кто бы говорил.

Оказавшись в знакомой уже пещере, она подобрала обгорелые полы платья и побрела вдоль тёмного каменного коридора, не зная и не понимая, куда ей теперь идти. А главное, зачем?

Льюэллин

Занималось утро, а они всё ещё сидели на коврах и подушках, разложенных у большого костра, разговаривали и пили чай.

«Почти по-семейному,» — внутренне усмехнулся Льюэллин, которого уже начали утомлять словесные выверты Брянкиного отца.

Естественно, привал слуги падишаха устроили на приличном расстоянии от места взрыва кареты. Если точнее, в часе езды. И всё одно — в воздухе по-прежнему чувствовался запах гари. Возможно, поэтому участники разговора нет-нет, да и возвращались мыслями к трагедии, омрачившей тёплую мадхавскую ночь.

— Будьте откровенны хотя бы сейчас, — Льюэллин опустил взгляд на Брянку, которая давно заснула, устроившись в подушках, разложенных между драконом и отцом. — Принцессы Мадхавы всегда были разменной монетой, но разве этого вы хотите для единственной дочери?

Бриджеш Нидуза крякнули и подобрал под себя крепкие ноги, обтянутые жёлтыми шароварами:

— Странно слышать сие от иностранного посла, — надул он полные губы. — Вы прекрасно знаете: Мадхаву, как и любому королевству, нужны верные союзники. А брак — единственное средство укрепить государство. С гарантией и без осложнений.

— Насчёт гарантий и осложнений я бы поспорил, — тонко улыбнулся Льюэллин, — уж поверьте опытному послу.

— Опытному, — крякнул падишах, пристально вглядываясь в лицо дракона маленькими блестящими глазками. — Вам далеко не 20… И даже не 30.

— Вы снова увиливаете.

— Вовсе нет. Вы сгустили краски, я попытался объяснить: всё не так мрачно.

— Что ж, раз Брянка для вас — товар, назовите цену, — Льюэллин решительно отставил пиалу с чаем на золотой поднос с ножками, выполняющий роль походного столика.

— Мне не послышалось? — почему-то улыбнулся Бриджеш. — Вы смеете оскорблять мою дочь?

— О нет, ваше величество, всё не так мрачно, — как ни в чём ни бывало ответил Льюэллин. — Мы любим друг друга. Выдавать её замуж за приграничного варвара — полное безумие, вы явно…

— Полное безумие — выдавать её в Грайгцур. Не знаю, что вы там у себя прячете, но отдавать дочь без шанса увидеть снова, без…

— Вы и так не видели её годами. Что же изменилось?

— Будь моя воля, она ни дня не жила бы в Ардаре! — на лбу падишаха выступила испарина.

— Согласен, ардарцы поступили гнусно. Но теперь всё уже позади. Вернув вам дочерей, Уиллард Морриган ясно дал понять: времена изменились, он больше не сомневается в вашей преданности и хочет строить отношения на принципах взаимной выгоды. А насчёт Грайгцура: мне не обязательно возвращаться туда, значит…

— Уиллард Морриган… — Бриджеш устало закрыл глаза, вытирая лоб ладошкой.

— Что, Уиллард Морриган? — что-то в интонации короля юга заставило Льюэллина насторожиться.

— Ничего, — Бриджеш будто отбросил какую-то мысль.

— Что?.. Думаете, Ардар как-то причастен к взрыву?

— Уже поздно. Нам пора продолжить дорогу. Брянка, просыпайся, поедешь со мной, — падишах протянул руку к смуглому плечику принцессы.

— Бриджеш, погодите, — остановил его Льюэллин и перешёл на шёпот. — Взорвалась карета Брянки. Кто бы ни стоял за этим, очевидно, ей угрожает опасность.

— До Мукеша осталось два дня.

— Может будет лучше, если сегодня она поедет со мной? Собьём с толку преступников.

— Принцессе ничего не угрожает, — ответил упрямо Нидуза. — Брянка! — и вцепился в плечо несчастной девушки так, что она вскрикнула при пробуждении.

Всё это производило гнетущее впечатление. Оставшись один в своей карете, Льюэллин снова и снова прокручивал в памяти странные фразы Бриджеша и не менее странные реакции на тему взрыва и Ардара.

«Насчёт короля Ардара он вообще многое умолчал. Что-то происходит… И может к лучшему, что Брянка сегодня не со мной?» — рука потянулась к горловине рубашки, под которой пряталась бусина связи.

— Адайн, — прошептал Льюэллин в бусину, — можешь говорить? Тут такое произошло.

— Могу, — послышалось из бусины. — Однако вряд ли твоя новость окажется более важной, чем убийство Уилларда Морригана, смерть короля Риамонта, притязания на ардарский трон принца Эрика и коронация Ликарии.

35

Лика

Среди ночи Лика проснулась в холодном поту.

— Адайн?

— Я здесь, — отозвался дракон, сидящий в кресле, которое теперь стояло близко к кровати.

В первую секунду Лика облегчённо выдохнула. Но на неё тут же обрушились невыносимые мысли и воспоминания о событиях прошлой ночи.

— Я не могу… — прошептала она сдавленным голосом, не в силах даже заплакать.

— Выпей ещё немного снотворного. Ещё рано. Можешь немного поспать.

— Хорошо.

В полутьме Лика нащупала его руку, что протягивала кубок, вдохнула липовый аромат, опустошила бокал в три глотка и вернулась мыслями и сознанием в уже знакомые пещеры.

Утром (или днём?) на прикроватной тумбочке она обнаружила новый кубок, полный снотворного, и записку от Адайна:

"Мильхельм и Кларита уже за дверью. Том и Агна спят перед ночным дежурством. Решай: готова ли ты проснуться?"

— Не готова, — выдохнула Лика и снова осушила кубок.

Проснувшись на следующее утро, она снова ожидала увидеть рядом с кроватью кубок спасительного снотворного, которое уведёт её в выдуманный мир, где заботы и обязанности жили лишь в тревожных воспоминаниях и даже бескрайнее горе, почему-то переживалось гораздо легче, чем в жизни.

Однако тумба пустовала. Зато над кроватью нависла девушка с длинными чёрными волосами и зелёными глазами.

«Драконица. Кларита, кажется».

— Доброе утро, ваше величество, — деловито проговорила даконица. — Завтрак на столе. Как только пожелаете, я позову ваших горничных, чтобы они помогли вам привести себя в порядок. Естественно, всё это время я буду находиться рядом с вами.

— Я не хочу есть, — угрюмо ответила Лика, усаживаясь в кровати. — Я хочу снотворное.

— Ваше желание закон, — повела бровью Кларита.

И с места не сдвинулась.

— Принеси мне кубок, — потребовала Лика. — И не ври, что Адайн ничего не оставил. Он не мог бы так со мной поступить.

— Почему же? Оставил, — пожала плечиком драконица.

— Так неси его скорее!

Кларита вздохнула и поджала губы:

— Сначала завтрак, — сухо проговорила она.

— Что-о-о? Ты смеешь мне указывать?! Я твоя королева!

— Не моя. Но вы правы: я не смею указывать вашему величеству. Могу лишь настоятельно рекомендовать подкрепиться, прежде чем отправиться… — Кларита неопределённо мотнула рукой в воздухе, — туда, куда вы отправляетесь, когда засыпаете. И да, вы многое пережили. Вы имеете право проживать своё горе так, как пожелаете. И вам, пожалуй, нужно ещё немного времени. Но ваше величество… вам надо набраться сил, иначе вы никогда не выберетесь из своей сонной западни.

— Ладно, — Лика еле-еле соскребла себя с кровати и подошла к столу.

Завтрак был на редкость сытный и состоял из омлета, овощного рагу и булок с маслом. Тут же стояли пиалы со свежими ягодами и кусочками фруктов, а из графина пахло крепким кофе. Последний Лика решительно отодвинула. От завтрака отъела лишь треть — больше не смогла. Потом получила заветное питьё и провалилась в сон до следующего утра.

Следующее утро, как и несколько последующих дней, прошли по схожему сценарию: Лика требовала снотворное, Кларита заставляла её съесть завтрак, потом вела долгие разговоры о вреде «сонной западни», однако после продолжительных уговоров и даже угроз со стороны Лики, драконица всё же замешивала липовое питьё.

Раньше — в прошлой жизни — Лика радовалась наступлению утра, улыбалась первым солнечным лучам, она всегда радостно подскакивала с кровати и первым делом бежала на завтрак с подругами. А теперь…