Вспомнив про пять коробок печенья, Дженна потянулась за одной. Разорвала целлофановую упаковку и, только подняв взгляд, поняла, что случайно выехала на скоростную автостраду. Съезд односторонний, и тем же путем на Юниверсити не вернешься — за Дженной едет еще машина. Остается пилить до выхода на Монлейк и оттуда делать обратный крюк.
Дженна прибавила ходу, и ее тут же напугал странный звук — словно кто-то стреляет из лазерной пушки по космическому кораблю пришельцев. Ага, радар-детектор сработал. В зеркале заднего вида вроде никого, Дженна и скорости не превысила. Ох уж эти современные машины, сплошь подобия компьютерных игр — для развлечения мужиков. Пиу-пиу-пиу! Враг на два часа. Уходи, уходи! Дженна перестроилась, свернув на правую полосу.
Диджеи на радио продолжали болтать. Мол, какое удовольствие — езда по дороге без ограничений. Это каждому надо попробовать. Проверить машину и отправиться в путь. Машины любят, когда на них ездят. Точно как собаки обожают, когда их выгуливают, играют с ними, бросают им мячик. И как собаки, машины любят уход и заботу. На них полезно выбираться за город по выходным. Вождение — последняя радость в жизни. Отключил мобильный, поставил диск с музыкой и крути баранку. Наслаждайся свободой. Сразу почувствуешь себя легче, разум очистится. Все крупные проблемы покажутся мелкими. Вождение лечит даже лучше, чем йога. По крайней мере, тело не ломит. Под конец диджеи распрощались с аудиторией: всем спокойной ночи и пока-пока!
Дженна выключила радио. Свой поворот она пропустила и поехала дальше на север.
Дженна сама не заметила, как смолотила полпачки печенья. Надо бы зубы почистить. Она уже час едет по автостраде, даже не думая возвращаться. Двигатель довольно мурлычет на скорости восемьдесят миль в час. А ведь диджеи с радио правы: машинам нравится, когда на них ездят. Дженне взаправду сделалось легче. Она расслабилась, усталости совсем не чувствовала, хотя часы показывали четверть второго ночи. О муже Дженна вспомнила только сейчас. Интересно, он сам о ней хоть раз вспомнил?
Пиу-пиу-пиу! Ну вот, снова эта дурацкая игрушка. Дженна сбавила обороты, снизив скорость до шестидесяти миль в час. Других машин на дороге нет. Откуда здесь взяться радару?
Вдруг сзади вспыхнули голубые огни, и сердце чуть не остановилось. Детектор пищал, как свинья под ножом. Дженна свернула к обочине.
Подошел полицейский с фонариком; одну руку он предусмотрительно опустил на рукоятку пистолета. Дженна открыла дверь, и патрульный тут же присел. Выдернул пистолет из кобуры и ногой закрыл дверь перед самым носом у Дженны. Прицелился женщине в голову.
Дженна, пораженно глядя на офицера, вскинула руки, а полицейский мотнул стволом: опусти, мол, окно. Нужную кнопку Дженна искала, наверное, целую вечность.
— Если вас остановил дорожный патруль, мэм, следует открыть окно, включить свет в кабине и положить обе руки на рулевое колесо.
Дженна быстро кивнула.
— Так вы включите свет в кабине, мэм?
Дженна затравленно оглянулась на офицера. Откуда ей знать, где кнопка включения света? Детектор тем временем продолжал пищать.
— Мэм, отключите, пожалуйста, радар-детектор.
— Это машина моего мужа, я не знаю…
— Свет включается над зеркалом заднего вида, мэм.
Дженна посмотрела над зеркалом — и правда, кнопка есть. Ладно, со светом разобрались.
— Детектор отключается с панели, кнопка рядом с ручкой переключения передач.
Дженна отключила пищалку.
— Мэм, вы знаете, что превысили скорость?
— Вполне возможно. Говорю же, машина — моего мужа, я к ней еще не привыкла. Вот моя страшно шумит, если разогнаться больше, чем до пятидесяти пяти миль в час. Эта работает очень тихо.
Полицейский улыбнулся и спрятал пистолет в кобуру. Уф, слава богу.
— Простите, что напугал, мэм. Раньше здесь убивали патрульных. Когда ночью проверяешь машину на дороге, осторожность не помешает.
Дженна кивнула.
— Куда направляетесь, мэм?
— Домой.
— Где живете?
— В Сиэтле.
— Тогда вам в другую сторону. Сиэтл к югу отсюда.
Черт, спалилась.
— Вы пьяны, мэм?
— Нет. Просто мы с мужем… поцапались. Я забрала его машину и уехала.
— Он вас бил?
— Нет, он…
— Хотел ударить вас?
— Нет, нет, все совсем не так. (Да как же ему объяснить?) Все очень сложно. Мне захотелось побыть одной, подальше от мужа.
— Мэм, вы испачкались.