Когда все кончилось, Слейд предпринял попытку сгладить ситуацию.
- Я не знаю твоего адреса, - нежно прошептал он, и даже номера телефона.
- Я все запишу утром, - ответила Лара. Она дождалась, пока он заснул, тихо оделась и вышла из комнаты.
Она сблизилась с ним, потому что хотела ребенка.
"Разве не так?" - подумала она, глядя куда-то в пространство.
Лара вздрогнула - запищал зуммер. Она прокашлялась и нажала кнопку.
- Мисс Стивенc, появился мистер Бэрон. Он в зале для конференций, с директорами. Мистер Доббс спрашивает, не могли бы вы присоединиться к ним сейчас?
- Спасибо, Нэнси.
Ее голос звучал спокойно, и это было хорошо. Она посмотрела в зеркальце пудреницы - выглядит тоже спокойно. Отлично. Однако рука у нее дрожала, когда она поправляла волосы.
"Не будь идиоткой, Лара", - сказала она своему отражению. Все решено, она знала, что и как должна делать. Она выкинет Слейда Бэрона из Балтимора так быстро, что у него закружится голова. Встреча с ним проблема. То, что она чувствовала к нему или думала, что чувствует, никогда не было настоящим.
Лара поправила юбку, взяла папку со стола и вышла из кабинета.
Глава 3
Поднимаясь на лифте в конференц-зал, Лара нервно теребила пуговицу пиджака.
"Прекрати!" - сказала она себе сердито. Преимущество за ней... Во-первых, Слейд не ожидает ее увидеть он ведь даже не знает ее фамилии. Во-вторых, и это вытекает из первого, именно ему придется сдерживать эмоции, когда он откроет, что главный аудитор - как раз та самая женщина, с которой он провел снежную ночь в Денвере.
Ей необходимо успокоиться, иначе она не только потеряет свое преимущество, но и просто не вынесет всего этого. Слейд заметит ее смятение и, самодовольный самец, примет это как знак растерянности, ее растерянности от радости увидеть его снова.
Растерянности - да, но не от радости, от страха. Но ведь бояться ей нечего. Абсолютно нечего.
Двери лифта распахнулись. Лара глубоко вздохнула, расправила плечи и устремилась по коридору.
- Они ждут вас, - сказала секретарша мистера Доббса.
Лара собралась, заставила себя улыбнуться.
- Спасибо.
Это сработало. Секретарша не вскочила и не кинулась к лифту, визжа от страха. Это означало, что Лара улыбалась по-настоящему, а не просто поднимала губы, как бешеная собака, обнажающая клыки. Но чувствовала она себя примерно так.
Массивные двери зала были открыты. Сердце у Лары заколотилось. Она замешкалась в дверях, осматривая помещение в поисках Слейда. Где он? Комната была большая, невероятно просторная. Шесть месяцев назад, когда она переезжала из Атланты сюда, в этой комнате ей была назначена встреча, и уже тогда ее поразили эти размеры.
Вот он стоит - около окна, спиной к ней. Неважно, что она не видела его лица она не могла не узнать его. Рост, ширина плеч. Эти темные волосы. И то, как он стоял, пленительно, с королевской надменностью.
Это был Слейд, такой, каким она его запомнила.
Страстный любовник, чьи руки держали ее в объятиях в ту давнюю ночь. И держат до сих пор - в снах, которые снились ей только перед рассветом.
Слейд, чье стройное, красивое тело неожиданно напряглось.
Она задержала дыхание - этого не могло быть, он не мог почувствовать ее присутствие. Он начал поворачиваться, и Лара поняла, что мышеловка захлопнулась.
Удивление, шок и, наконец, медленная, сексуальная улыбка восторга последовательно сменились на его красивом лице.
О Господи!
Комната закружилась, но Лара удержалась на ногах. Она холодно посмотрела на него и отвернулась. Больше ему не удастся сбить ее с пути, ни в этот раз, ни в какой-либо другой. Чем раньше он это поймет, тем лучше.
- А, вот и вы, мисс Стивенc.
Лара подняла подбородок и повернулась к Эдвину Доббсу.
- Мистер Доббс, - приветливо сказала она, - надеюсь, я не заставила вас ждать.
- Нет, нет, вы как раз вовремя. - Доббс взял ее под руку и повел вперед. И хорошо сделал, потому что ей казалось, что она идет не по ковру, а по болоту.
- Я думаю, вы знаете всех членов нашего собрания.
- Конечно! Как поживаете, мистер Роджерс? Рада видеть вас, мистер Крамер.
Она улыбалась, пожимала руки, отвечала, что "да, погода необычайно холодная", и мило болтала о пустяках с директорами, старавшимися казаться "своими в доску".
Но внутри у нее все дрожало.
Ей таки удалось выбить Слейда из колеи - выражение его лица говорило, что он растерян. Проблема, однако, заключалась в том, что ей безумно хотелось улыбнуться ему, перебежать через комнату и броситься к нему в объятия.
- ., наш новый архитектор, Слейд Бэрон. Сердце уже колотилось в горле. Доббс подвел ее к Слейду, и Слейд перестал улыбаться. Он смотрел на нее так, будто только что переборол судьбу и открыл для себя новые грани жизни.
- Мистер Бэрон, - вежливо сказала Лара и протянула руку.
- Зачем такие формальности, Лара? - сказал Слейд так же вежливо и сжал ее пальцы в своей ладони. Доббс удивленно поднял брови.
- Вы знаете друг друга?
- Нет, - ответила Лара.
- Да, - в один голос с ней сказал Слейд и рассмеялся. - Я полагаю, Лара имела в виду, что мы знаем друг друга недостаточно хорошо. Нет так ли?
Она подняла на него глаза. Он улыбался, но в уголке рта дрожал мускул, а глаза были темно-серыми, как море в шторм.
- Да, - согласилась она, глупо кивнув, потому что Слейд вновь взял инициативу в свои руки и все, что ей оставалось, - это следовать за ним. Да, мы не очень хорошо знаем друг друга, - повторила она и выдернула пальцы.
Доббс задумчиво покачал головой.
- Это весьма любопытно, мисс Стивенc. Вы никогда не говорили, что знаете мистера Бэрона.
- Нет. Но... Я не говорила. Понимаете.., просто...
- Она просто не могла. - Слейд лениво усмехнулся. - Нам, к сожалению, так и не довелось обменяться координатами.
"Пожалуйста, - подумала Лара, - пусть земля разверзнется и поглотит меня!"
- Мы познакомились в аэропорту полтора года тому назад или что-то около того. И провели некоторое время вместе. Так, Лара?
- Погода, - сказала она срывающимся голосом, - падал...
- Падал снег. Да, да, так и было. - Слейд вежливо улыбнулся. - Не припомню, чтобы когда-нибудь было столько снега, мистер Доббс. Но мисс Стивенc очень умная женщина. Мы нашли множество способов провести время.