Знаменитое буддийское учение о ПЕРЕСЕЛЕНИИ ДУШ, считаемое сегодня «очевидно восточным», на самом деле имеет ЕВРОПЕЙСКИЕ корни и возникло в среде античных греческих мыслителей. Согласно церковному преданию, учение о переселении душ было разработано Пифагором – возможно, тем самым, кому принадлежит знаменитая теорема Пифагора из геометрии. На Руси и в Европе учение Пифагора о переселении душ было, в конце концов, отвергнуто и забыто. А на Востоке, наоборот, прижилось и получило дальнейшее развитие.
Учение о переселении душ упоминается, например, в средневековом христианском «Кратком сказании о всех ересях» Епифания, епископа кипрского. В прежние времена это сочинение Епифания было настолько известно, что даже включалось в Православную Кормчую. Вот что писал Епифаний в переводе на современный русский язык: «Пифагоряне, иначе называемые ходильниками, учат о единстве и промысле Божием и призывают запрещать принесение жертвы богам. Пифагор проповедовал отказ от душевной пищи (то есть от употребления в пищу «одушевленных» живых существ, тех в которые могут переселяться человеческие души) и воздержание от вина. Он учил различать между теми живыми существами, которые лишены свыше бессмертия, и теми, кто нет, говоря: дальние – смертные. Также он учил о перевоплощении душ и тел после смерти в тела животных и подобных живых существ» (Рукописная Кормчая 1620 года. Фонд 256.238 Отдела Рукописей Российской Государственной Библиотеки, глава 76, лист 560 в ц-сл. нумерации).
Итак, буддизм – это ответвление древнего христианства. То же относится к индуизму и ко всем восточным религиям.
Второй пример – русское православие и турецкое мусульманство XVI века. Сегодня считается, что это были две совершенно различные и даже враждебные религии, не имевшие ничего общего друг с другом. Однако при ближайшем рассмотрении правда оказывается совсем другой и весьма неожиданной.
Для начала давайте взглянем на парадные доспехи русской знати XVI–XVII вв. К счастью, их сохранилось довольно много – в Оружейной палате Московского Кремля, в запасниках Государственного исторического музея, а также в музеях России и Европы. Оказывается, доспехи и оружие русских царей и бояр вплоть до середины XVII века сплошь покрыты арабскими или персидскими надписями. И не просто надписями, а сурами из Корана, восхвалениями Магомету и Али. Иногда наряду с арабскими или персидскими делались русские надписи, как правило, указывавшие имя владельца. Арабские же надписи несли в себе идейное и религиозное содержание.
Так, на единственном сохранившемся до наших дней шлеме царя Ивана Васильевича Грозного (сегодня хранится в королевской Оружейной палате Стокгольма), присутствует выполненная мелкими буквами русская надпись «шелом князя ивана василиевичя великаго князя сына василиа ивановичя господаря всея руси самодержца». А прямо над ней крупно написано по-арабски: «Аллах Магомет Аллах Магомет Аллах Магомет …» – и так вокруг всего шлема.
На парадном булатном шлеме царя Алексея Михайловича Романова, входящем в состав Большого царского наряда, который надевался царем в особо торжественных случаях, прямо на лбу, на вершине носовой стрелки, красуется четкая крупная арабская надпись, которую обычно переводят на русский язык так: «Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк Его». На самом деле, правильный перевод несколько другой – «Нет Бога, кроме этого Бога, и Магомет посланник этого Бога», ведь «Аллах» это просто Бог по-арабски, как у мусульман, так у арабоязычных христиан. Но сути дела это не меняет. Упомянутый шлем, хранящийся в запасниках ГИМ, недавно был выставлен на всеобщее обозрение на выставке «400-летие дома Романовых».
Точно такая же надпись, считающаяся сегодня чисто мусульманской и глубоко враждебной Православию, присутствует и на других русских доспехах того времени, например – на зерцальном доспехе боярина В. В. Голицына 1690 года (Оружейная палата Московского Кремля, номер хранения 4415). Кстати, там она тоже расположена на вершине носовой стрелки шлема, то есть прямо на лбу у боярина.