Выбрать главу

Пятый отряд уничтожен полностью.

Я вздыхаю и прикрываю глаза, пытаясь избавиться от ощущения, что я только что на самом деле убил своего друга. Я столько раз с ним дрался на тренировках и столько раз побеждал его в спарринге, что эта победа не приносит мне уже никакого удовольствия.

— Кэйл! — я слышу голос Райя и поднимаюсь с мёртвого тела Арвина. Мне требуются усилия, чтобы оторвать от него взгляд. — Молодец, Кэйл!

Девушка вешается мне на шею, отчего я теряю равновесие и отшатываюсь назад, увязая в песке. Я не падаю.

— Мы сделали это! Мы выиграли у пятого отряда! — радостно кричит Райя. Она отстраняется и осматривается.

Я замечаю, как из кустов выходит Шон, а следом за ним и Бобби. Кажется, кое-кто соврал на счёт того, что Шон придёт нам на помощь. Я вздыхаю и перезаряжаю пистолеты на всякий случай.

— Отлично, парни! — Бобби оказывается рядом с нами. — Я знал, что вы справитесь!

Я ничего не говорю по поводу того, что нас нагло обманули о подкреплении, но всё же облегчённо вздыхаю. Нас четверо, и это уже хорошо.

— Мы сами хотели напасть на Пятый отряд, но ваше появление просто спасло наши шкуры, — рыжий улыбается, смотря на Шона, который пожимает плечом. — Теперь надо найти остальных, потому что против шестого и седьмого отряда выступать в таком количестве опасно. Так что не будем терять времени!

Я устало наблюдаю за парнем и его энергетикой, чувствуя, как мои силы исчезают из моего тела, словно Бобби их нагло высасывает и присваивает себе. Нам ничего не остаётся, как последовать за новым командиром и направиться к верхней части сектора, чтобы пересечь его и найти остальных парней. Ну, что ж, самое интересное только начинается. Брайан, Лизбет, ждите меня. Я скоро и до вас доберусь!

16. Игры. Часть 5

​​​​​​

— Мы на территории пернатых, — говорит Бобби, когда мы пересекаем сектор.

Я поправляю на плече оружие, напряжённо осматриваясь по сторонам — меня окружают серые стены зданий — они высокие и массивные, так что создаётся впечатление, что мы в каком-то огромном непонятном лабиринте. Я смотрю на небо — тучи заволокли его, наверное, вот-вот начнётся дождь. Стены давят на меня, голова начинает кружиться, и я поспешно опускаю её, вглядываясь в пустынные улицы этого города. В реальности это место выглядит оживлённее.

— Я проверила местность, — Райя привлекает к себе внимание. — Здесь Кори и Элайя. Они в двух километрах от нас.

— Отлично, — Бобби хмурится. — Давайте уйдём с открытой местности, не нравится мне здесь.

Я ничего не отвечаю, мысленно соглашаясь с ним. Да, действительно, здесь как-то жутковато и непривычно. Парни уходят с улицы и направляются в сторону небольшого проулка, чтобы найти укрытие или же просто пройти незаметными путями, чтобы не попасться в ловушку снайпера.

Я следую за ними — мы оказываемся в темноте переулке и какое-то время идём по извилистым улочкам, следуя карте. Когда Бобби решает, что мы достигли безопасного места, нам приходится остановиться, чтобы связаться с остальными Саблезубыми, находящимися в этом секторе.

Шон и я занимаем позиции для защиты, если на нас решат напасть, Райя следит за крышами. Везде как-то тихо и неуютно. Мне здесь определённо не нравится, и я понятия не имею, как Пернатые вообще живут в таком месте.

— Элайя, Кори, приём. Это Бобби, — говорит рыжий. — Как слышно меня?

Я пристально вглядываюсь в дальнюю часть проулка, не обращая внимания на то, что творится у меня за спиной. Голос парня въедается мне в голову, и я никак не могу избавиться от него.

— Это Кори, приём, — раздаются знакомые нотки из рации. — Слышу тебя.

Я облегчённо вздыхаю, сам не зная, почему. Я же был в курсе того, что парень жив, но всё равно услышать его голос — это успокаивает гораздо сильнее. Я как-то серьёзно отношусь ко всему происходящему, ведь это просто игры, а не реальность. Здесь нельзя умереть по-настоящему, но я всё равно волнуюсь за своих товарищей.

— Со мной Шон, Кэйл и Райя. Мы только вошли в сектор. Проверьте на карте, — говорит Бобби. — Пока Сэм не с нами, я за главного. Как поняли?

Я слышу помехи, и меня это настораживает, но затем Кори снова подаёт голос.

— Понял. Мы с Элайей в здании на девятом этаже. Врагов пока не видно. Какой из отрядов здесь, мы не знаем, — парень шумно вздыхает. — Какие будут указания?

Бобби медлит, осмысливая ситуацию. Я нетерпеливо топчусь на месте, мысленно подталкивая парня к разумному решению, ведь, если мы останемся здесь, то либо нас найдут противники, либо Капитаны опять решат поиздеваться над нами с помощью стихий или разрушений.

— Нам надо найти Сэма и Дэрека, — отчётливо говорит рыжий. — Без них бессмысленно идти на шестой или седьмой отряд. У нас мало шансов. Мы направляемся к вам. Если увидите врагов, дайте знать. Как только встретимся, идём в другой сектор за остальными. Приказ понят?

— Поняли, конец связи.

Кори отключается, и Бобби поспешно хлопает в ладоши, выводя карту.

— Идём, парни, — говорит он, доставая пистолет из кобуры и снимая его с предохранителя. — Следите за территорией, враги могут быть где угодно. Это вам не первый отряд.

— Да знаем мы, — наконец, не выдерживаю я. Это первое, что я говорю за всё время нашего пребывания в этом секторе. Даже становится как-то легче.

— Сильно не умничай…

Я ничего не отвечаю и следую за остальными. Мы продвигаемся дальше по проулкам, тщательно следя за тылом и верхними частями зданий. Снайперы могут быть в любом месте, ведь город настоящий простор для них. Здесь куча мест, где можно спрятаться. Это не пляж и не горный курорт. Мы останавливаемся у выхода на главную улицу и замираем — Шон достаёт бинокль и начинает сканировать местность. Пока он это делает, мы терпеливо ждём указаний. Осторожность не помешает.

Парень качает головой, мол, чисто, и Бобби машет рукой, указывая на путь, расположенный напротив нас. Нам придётся перейти открытый участок дороги, чтобы снова оказаться под защитой стен. Меня это немного напрягает, потому что с того момента, как я пересёк этот сектор, меня не покидает чувство, что за мной постоянно следят. Наверное, у меня уже паранойя.

Я жду, пока ребята перейдут дорогу, прикрывая их на случай атаки, затем поспешно следую за ними. За мной идёт Бобби — сейчас он на удивление спокоен и сосредоточен. Его брови сдвинуты, между ними залегли морщины. Даже странно, что такой энергичный парень вдруг так резко изменился. Значит, не у меня одного плохие ассоциации с этим местом. И как Лизбет здесь раньше жила? Не понимаю.

Мы пересекаем расстояние и вскоре оказываемся недалеко от того места, где прячутся наши товарищи. Остаётся только перебраться через главную улицу и зайти в здание, чтобы встретиться с ними.

— Бобби, вижу вас, — говорит Кори, связываясь с рыжим по рации. — Почти пятьсот метров. Главный офис вы можете уже увидеть. Элайя держит вас на прицеле, прикроет, если что. Пока всё чисто, но не расслабляйтесь.

Я снова слышу какие-то помехи, но не обращаю на них внимания. Мы продвигаемся в тени зданий, стараясь не выходить на открытое пространство, но держимся недалеко от главной улицы. Здесь тихо и безумно неправильно. Не так, как у меня в бывшей группе или же в Логове. Здесь чувствуется жёсткая диктатура и беспомощность людей. Среди Псов хотя бы можно почувствовать себя свободным, даже если лидеры начнут ограничивать нас в действиях. Хотя они уже это делают.

— Мне здесь не нравится, — тихо говорит Райя, когда до здания остаётся меньше двухсот метров.

— Да. Жуткое место.