— Поскольку Вы не доверяете мне, взгляните на себя.
Правильно, стоит на краю крыши с психопатом. Ни за что. Она была достаточно глупа, чтобы упасть в обморок в клинике, вместо того, чтобы бежать. Она больше не может позволить себе быть слабой. Великолепный мужчина должен унести ее отсюда. Он и правда спас ей жизнь. Он был высоким, таинственным, красивым и впечатляющим. В общем, прекрасен, за исключением того факта, что хотел запихнуть себе в рот собачий клык. Может, он считает себя оборотнем? И поэтому он не испугался ее оружия? Только серебряные пули могли навредить ему. Интересно, будет ли он выть на луну?
Ну и дела. Она протерла лоб. Ей надо прекратить выдумывать чушь и решить, что делать дальше.
Она заметила свою сумочку, лежащую около ее ног. Аллилуйя! Она положила сумочку на колени и заглянула внутрь. Да! Беретта все еще там. Она еще могла обороняться. Даже от великолепного оборотня, если понадобится.
— Они все еще там, если хотите взглянуть на них.
Он оглянулся к ней.
Она схватила свою сумочку и одарила его наивным взглядом Бэмби.
— Кто?
Его глаза сверкнули, опустились на ее сумочку, затем вернулись к лицу.
— Люди, которые хотят убить Вас.
— Ну, вообще-то сегодня я уже достаточно видела. Так что я, наверно, пойду.
Ноги стали ватными.
— Если Вы уйдете сейчас, то они поймают Вас.
Вероятно, так и будет. Но была ли она хоть немного в безопасности на крыше с великолепным беглецом из психушки? Она прижала сумочку к груди.
— Хорошо. Я останусь ненадолго.
— Хорошо. — Его голос смягчился. — Я останусь с Вами.
Она отошла назад так, чтобы мебель разделяла их.
— Почему Вы спасли меня?
Он медленно улыбнулся.
— Мне нужен дантист.
Только не с такой улыбкой. Проклятье. Такая улыбка вполне могла превратить женщину в лужицу дрожащих гормонов. Я таю, я таю.
— Как… как Вы подняли меня сюда?
Его глаза мерцали в темноте.
— Я принес Вас.
Она сглотнула. Очевидно, несколько дополнительных фунтов пиццы не слишком отяготили парня.
— Вы несли меня всю дорогу до крыши?
— Я… воспользовался лифтом. — Он вытащил сотовый телефон из заднего кармана. — Я позвоню кое-кому, чтобы он подобрал нас.
Нас? Он шутит? Она не настолько ему доверяла. Но он спас ее от наемных убийц. И пока ведет себя как джентльмен. Она рискнула подойти к краю здания, стараясь держаться подальше от таинственного спасителя.
Она мельком взглянула. Ничего себе, он не обманул. Они были через улицу от клиники. Три черных седана перегородили улицу, группа мужчин стояли рядом и разговаривали. Планировали, как убить ее. Она была взвинчена. Может, она могла бы использовать союзника. Возможно, она должна доверять сумасшедшему, но великолепному оборотню.
— Рэдинка? — Он прижимал сотовый к щеке. — Ты можешь дать мне номер сотового Лазло?
Рэдинка? Лазло? Эти имена были русскими? Она покрылась гусиной кожей. О Боже. Большие неприятности. Этот парень скорее всего лишь притворяется другом, чтобы выманить ее из города и…
— Спасибо, Рэдинка.
Он стал набирать еще один номер.
Шэнна оглянулась вокруг в поисках входа на лестницу. Если только она сможет незаметно…
— Лазло. — Его голос стал властным. — Возвращайся на машине немедленно. У меня здесь чрезвычайная ситуация.
Шэнна двигалась медленно. Спокойно.
— Нет, у тебя нет времени, чтобы пойти в лабораторию. Возвращайся сейчас же. — Продолжительная пауза. — Нет, мне не сделали зуб. Но у меня есть дантист.
Он бросил на нее взгляд.
Она застыла и постаралась выглядеть скучающей. Может, ей надо что-то напевать, но единственное, что пришло в голову, была та мелодия, которую она услышала сегодня вечером. «Незнакомцы в Ночи». Ладно, сгодится.
— Ты уже повернул? — Оборотень казался раздраженным. — Хорошо. Теперь, слушай внимательно. Не проезжай, повторяю, не проезжай мимо клиники. Проедешь один квартал к северу от клиники, и мы встретим тебя там. Ты понял?
Пауза. Он повернулся и посмотрел на выступ. Шэнна продолжила свой путь к лестнице.
— Я объясню позже. Только следуй моим указаниям, и мы будем в безопасности.
Она скользнула мимо мебели.
— Я знаю, что ты — просто химик, но я верю в твои способности. Помни, мы не хотим, чтобы кто-либо еще знал об этом. И теперь, когда я думаю об этом, наш… пассажир — все еще в машине с тобой?
Оборотень подошел к углу здания, повернувшись к ней спиной и понизив голос.
Так этот мошенник не хотел, чтобы она услышала его. Ты слышишь меня сейчас? Фраза подстегнула ее. Нет, она не слышит, черт возьми. Быстро на цыпочках она шла за его спиной. Ее старый преподаватель балета был бы впечатлен ее скоростью.