Дверь в помещение распахнулась, внутрь влетел перепуганный Освальд, сжимающий в руке клинок. Солнце тут же коснулось и его.
— Сабина! — крикнул он, вжимаясь в стену и с ужасом смотря на то, как его дорогая сестра обращается пеплом.
Прежде, чем Освальд сообразил, что ему нужно бежать в коридор, я пулей врезался в него, впечатывая вампира в стену. Штукатурка посыпалась в потолка, он наотмашь ударил мечом, но промазал, потому нанес мне удар кулаком в челюсть. Я зашипел, маска сорвалась с лица, потрескавшись близ челюсти.
— Альпин...? — пробормотал Освальд, смотря на меня полными ужаса глазами.
— Мне жаль, — прошептал я, приставляя дуло крикета к его лбу. Надавил на спусковой крючок, и пуля с грохотом настигла свою цель.
Я поднял свою маску, надел ее на лицо снова и выпрямился во весь рост, смотря на мертвого Освальда, чье тело медленно обращалось прахом.
Крылья выползли из-под подола платья, наматываясь на все мое тело и укрепляя его хитином. Высвободив рапиру, вышел в коридор особняка. Из комнат в ужасе выглядывали служанки, заслышавшие выстрел и крики.
— Прочь! Бегите, что есть сил! На юго-восток, к людям! — закричал я так, чтобы все они услышали.
Девушки, понявшие меня с первого раза, тут же рванули вниз по лестнице, словно тараканы выбегали со всех щелей и неслись к выходу.
Дверь на первом этаже слетела с петель. В главный зал вихрем вылетел Геральд, вооруженный двумя клинками. Его появление не оставило нескольким девушкам даже шанса на спасение. Вся стена перед Геральдом покрылась алой кровью.
— Отец! Сабина! Освальд! — заверещал он так громко, как только мог, чтобы собраться его услышали. — На нас напали!
Я ловко запрыгнул на перила и, вложив силу в ноги, пулей врезался в Геральда, снося его. Кровосос не успел среагировать, отлетел к распахнутым дверям особняка, упал совсем рядом с залитым солнечным светом участком пола. У меня нет ни мгновения на раздумья!
Устремившись к Геральду, схватил его за голову и, что было сил, вышвырнул за пределы особняка. Его чудовищный вопль тут же сотряс воздух. Стражники, преследовавшие убегающих служанок, замерли, с ужасом смотря на дымящегося сына Калеса. Сложил крылья и направился на выход, чтобы добить.
— Альпин! Тва-а-арь! — ревел Геральд, хватаясь за свою охваченную пламенем голову. Он сделал шаг в сторону меня. Его крылья, что служили ему силовой броней, разъедали солнечные ванны, из-за чего потерявшее баланс тело не могло перемещаться адекватно. Сверкая алыми глазами, не своим голосом ублюдок верещал: — Как ты посмела?! Братоубийца!
Перекрутив оба своих оружия, нацепил на них сменные модули и наставил на Геральда. Пальцы надавили на спусковые крючки. Залпы дробью с грохотом и импульсом врезались в тело кровососа, заставляя его окончательно потерять равновесие. Геральд упал навзничь. Солнце сжигало его маску из крыльев. Подойдя ближе, я наставил рапиру на его голову и надавил на спусковой крючок вновь, прекращая страдания ублюдка.
Стража с воинственным воплем летела на меня со всех сторон, от соседнего особняка, от замка. Из-за брони они не боятся солнечного света. На мгновение закрыв глаза, высвободил силу своего проклятия. Мое Средоточие изменило окружающее пространство. Используя всю свою силу, с чудовищной скоростью набросился на стражников, снося их одного за другим, словно пачки болванчиков в «Дьябло».
Не успел закончить с последним, как меня с невероятной силой чем-то огрели. Моя бренная тушка, словно мною выстрелили, отлетела в сторону и врезалась в стену одного из зданий, проламывая ее. Кровь брызнула изо рта. Я захрипел, пытаясь не потерять сознание. Помотав головой, встал на ноги, и меня тут же атаковали второй раз. Гигантская булава врезалась в мою черепную коробку, заставляя мою голову, словно таран, пробить соседнюю стену.
— Я знал! Я с самого начала знал, что ты мерзкая тварь! — свирепый голос Дариуса пронзил слух.
Булава была занесена для следующего удара, что наверняка может стать для меня последним. В упор выстрелил с обоих оружий, заставляя Дариуса пошатнуться, а потом, благодаря своему Средоточию, выскочил из-под удара и вернулся на главную улицу, тяжело дыша.
— Мразь... — процедил Дариус, выходя из разрушенного здания.
На нем громоздкая механизированная броня, защищающая Калеса от солнечного света. Судя по размерам и физической силе, он и крыльями своими обмотался. Алые глазницы пылают яростью. В руках по булаве.
— Ты же вампир, так почему ты убиваешь нас?! — взревел Дариус, бросаясь на меня.