— Со мной такого никогда не было.
Я представил себе лохматого монстра, возникшего в солнечных лучах. Не это ли был один из скачков роста Монро?
Не будь дураком, Бобик.
Мы бродили по торговому центру примерно час или около того. Мы купили мягкие крендельки с горчицей, а потом — булочки с корицей. Мы хорошо провели время прикалываясь, отпуская шуточки в адрес Харлана и других ребят в школе.
Вдруг Монро остановился и потер живот.
— Слыхал? Мой желудок рычит, как разъяренная медведица.
— А это значит…
— Это значит, что я умираю с голоду. Давай, чувак. Сюда.
Он втолкнул меня в «Бургер Шар». Это огромный ресторан, продающий гамбургеры, с красно-синими воздушными шариками, плавающими под потолком и покачивающимися на стенах и над кабинками.
Мы двинулись вниз по длинному проходу в поисках подходящего столика. Я помахал Лиссе и ее маме. Они сидели за столиком у окна.
Мы сели в другом конце ресторана. Высокая официантка в красно-синей форме приняла наш заказ. Монро заказал два чизбургера и две тарелки картошки фри. Он и впрямь зверски проголодался.
Сидевшая напротив нас молодая мамочка подняла большой стакан, помогая своему малышу сосать через соломинку молочный коктейль. За соседним столиком, взявшись за руки, сидели парень и девушка, ожидая, когда им принесут заказ.
— Почему так долго? — сказал Монро, поглядывая вокруг. Он потер живот. — Слышал?
Я и в самом деле слышал. В животе заурчало так громко, что это звучало как рычание льва.
— Вау. — Я уставился на него. — Жесть.
Его лицо покраснело. Его живот снова заурчал. Он стукнул руками по столу:
— Есть хочу!
Официантка принесла заказ влюбленной парочке. Когда она поставила поднос, над нами поплыл аромат гамбургеров.
Монро вскочил.
— Ты куда? — спросил я.
— В сортир, — ответил он. — Скоро вернусь.
Я смотрел, как он топает в задний конец ресторана. Двое ребят из моей школы заняли кабинку возле стены. Я окликнул их, но они не могли услышать меня сквозь гул голосов и громкую музыку.
Я вдруг почувствовал, что и сам изрядно проголодался. Я поискал взглядом нашу официантку.
Я выпрямился на стуле, как вдруг услышал пронзительный крик. Крик доносился из кухни.
— Помогите! МОНСТР! Кто-нибудь — помогите!
Я резко развернулся и посмотрел назад. В дверях кухни имелись небольшие круглые окна, но внутрь я заглянуть не мог.
Не обманывает ли меня слух? Неужели эта женщина только что действительно крикнула, что там монстр?
— Помогите! Монстр! Помогите! — снова в ужасе закричала она.
— Смотрите! — Я хотел позвать Лиссу, но они с матерью уже ушли.
Все в ресторане резко умолкли, лишь музыка продолжала грохотать. Некоторые посетители вскочили. Некоторые поспешили к кухне. Младенец разревелся.
Я вскочил на ноги, когда вернулся Монро. Держа руки в карманах, он спокойно шествовал к нашему столику.
— Бобик, в чем дело? — спросил он. — Мне показалось, я слышал крики. Ты слышал?
Я не ответил. Я смотрел во все глаза. Смотрел на ошметок сырого мяса для гамбургера на подбородке Монро.
10
Монро скользнул в кабинку.
— Все еще не принесли? Ну и где? — спросил он.
Я молча таращился на него. Две минуты назад он сказал, что собирается в туалет. А спустя несколько секунд повариха подняла крик, что мол, на кухне монстр.
Я набрался смелости. Сделал глубокий вдох.
— Хм… Монро… — Я указал на его подбородок. — Что это у тебя на подбородке?
Ты превратился в чудовище и захватил кусок сырого мяса для гамбургера на кухне?
Монро поднял руку и снял ошметок с лица. Тщательно рассмотрел.
— Моя жвачка! — сказал он и рассмеялся. — А я все думаю, куда она пропала?
Он положил ошметок в рот и принялся жевать.
Так это была жевательная резинка? Или все-таки мясо?
В ресторан вбежали трое полицейских, одетых в темную униформу. Они помчались на кухню, держа руки на кобурах.
Глядя на Монро я подумал:
«Монстр, которого вы ищете, вполне может сидеть сейчас рядом со мной».
Я вздрогнул.
Я сразу же устыдился своих мыслей. Как-никак, Монро был моим новым другом. И он ни разу не давал повода думать иначе.
Кроме того, у меня не было доказательств. Я не знал, действительно ли женщина кричала о том, что увидела монстра. Никто в ресторане не знал, чему и верить.
Двери в кухню были теперь распахнуты настежь. Я увидел женщину в белом фартуке и поварском колпаке. Ее окружили зеваки и полицейские, слушая ее рассказ. Говоря, она отчаянно жестикулировала.