Выбрать главу

Она сохраняла невозмутимое выражение лица и сказала: «Я освобождаю вас от вашего обещания».

— Что?

— Я разрываю нашу помолвку, — объяснила она. — Вам теперь не обязательно жениться на мне.

— Черт возьми, если я вам позволю! — Он схватил ее за руку, когда она попыталась пройти мимо него. — Что, если я все еще хочу жениться на вас?

Она тихо рассмеялась.

— Вы заставите меня, сэр?

Она почувствовала, как он расслабил пальцы, прежде чем он, наконец, отпустил ее руку, сделав, казалось невероятное усилие.

— Нет, но… как же ваша семьи?

— Это не ваша забота.

Он уставился на нее, совершенно сбитый с толку.

— Софи, я не понимаю. Я думал…

Его слова повисли в воздухе между ними. Софи ожесточила свое сердце.

— Было нелепо думать, что мы подходим друг другу в чем-то, когда мы на разных ступенях по рангу и положению. Вы же понимаете, что я хотела выйти за вас замуж только ради ваших денег. Брак между нами никогда бы не сложился.

— Я не согласен, — с гневом сказал он, — и должен сказать, я не считал тебя трусихой.

— Тогда, похоже, вы знаете меня не так хорошо, как думали, — сказала она и выскользнула из комнаты.

Глава четырнадцатая

Джек словно в тумане, спотыкаясь, вернулся в бальный зал.

«Я не люблю вас».

Сесили сказала ему те же самые слова, что и Софи.

Неужели он так и не усвоил урок? Женщины все одинаковы, им нельзя доверять. У них свои планы, и они не задумываясь играли мужскими сердцами, как кошки играют с мышами, заманивая, давая им надежду, прежде чем жестоко разбить в дребезги.

Сесилия была такой красивой, такой очаровательной. Она была прирожденной кокеткой. Она флиртовала с Джеком, и он был польщен, но она была невестой его брата. Он никогда бы не зашел так далеко, если бы не та роковая домашняя вечеринка.

Они все так напились. Когда Сесилия проскользнула в его спальню, Джек невнятно пробормотал: «Не тот брат», но, к его удивлению, она улыбнулась и сказала: «Я именно там, где хочу быть», прежде чем забраться к нему в постель. Он неуклюже попытался оттолкнуть ее руки, но она была настойчива, пока, извиваясь, Джек свалился прямо с кровати с глухим стуком.

Мгновение спустя Ричард стоял там, и смеялся, и все еще бодрствовал. Они находились в соседних спальнях, и когда он услышал шум, то пришел посмотреть, все ли в порядке с Джеком.

Он остановился как вкопанный при виде Сесили в постели Джека.

Хуже всего было то, что он даже не кричал, даже не спорил. Это произошло позже. Он просто сухо произнес: «Извините, что побеспокоил вас», — и, спотыкаясь, вышел. Но он не мог скрыть боль, которую можно было увидеть по движениям его тела, от напряжения в плечах до того, как он отвернулся, чтобы они не могли видеть выражение его лица в свете единственной свечи.

На следующее утро Джек попытался поговорить с Сесилией наедине. Он все еще был таким наивным, таким глупым. Он думал, что она искренне заботится о нем, что она сожалеет, что выбрала Ричарда, а не его, хотя Ричард и был наследником. Сесилия сочувственно рассмеялась и сказала: «Я тебя не люблю».

Она могла бы настоять на своем и выйти замуж за Ричарда, ведь он слишком джентльмен, чтобы даже подумать о том, чтобы бросить ее. Слава богу, у нее хватило элементарной порядочности, и она, сама тихо расторгла помолвку, прежде чем исчезнуть — без сомнения, чтобы натворить еще больше бед в другом месте. Пока она отсутствовала в их жизни, Джеку было все равно.

Он хотел бы испытывать такие же чувства по отношению к Софи, но эмоции бушевали в нем, отказываясь отступать, пробуждая воспоминания, которые он не хотел переживать вновь. Внезапный взрыв аплодисментов вывел его из оцепенения. Танец закончился, пары поклонились друг другу и покинули танцпол, чтобы освежиться.

Освежающий напиток. Это хорошая идея. Джеку нужен пунш — несколько бокалов. Ему нужно утопить свои печали, а затем погрузиться в хитросплетения игры в фаро в мужском карточном зале — или в объятиях дамы.

Он поднял голову, пытаясь понять, есть ли здесь кто-нибудь, кого он знает, кто согласился помочь бы ему в этом, но вместо этого встретился взглядом с Ричардом.

Через мгновение его брат двинулся к нему через комнату, и Джек почувствовал, что ноги у него слишком медленно и неуклюже двигаются, чтобы даже попытаться убежать.

— Я знаю этот взгляд, — мрачно сказал Ричард. — Ты думаешь о том, чтобы сделать что-то самоубийственное.

— Нет…