— Ты сердит на меня?
— Нет, нисколько, — прошептал он ей на ухо, опуская голову на ее плечо. — Все осталось по-прежнему, любимая.
Флора почувствовала, что счастлива.
— Как странно… — начала она много позднее, когда они лежали в объятиях друг друга под тонкой простыней, но не закончила фразы.
— Продолжай, — попросил он.
— Нет… мне неловко.
— Но, теперь ты уже должна сказать, — улыбнулся он. — Иначе я начну воображать себе невесть что.
— Дело в том, — нехотя начала Флора, невольно откидывая назад упавшую ему на лоб прядь густых темных волос, — что я испытываю сейчас необыкновенное спокойствие.
Он поцеловал ее ладонь и рассмеялся:
— Это может показаться странным, но уверяю тебя — слышать это мне чрезвычайно лестно.
— Вот уж не верится, — также весело проговорила Флора.
— Значит, ты не настолько хорошо знаешь меня, как тебе кажется.
Она надолго затихла, упиваясь его близостью и необыкновенным безмятежным мирным покоем, который словно бальзам пролился на ее изболевшуюся душу, вовсе не тревожась о том, что такое состояние может оказаться недолговременным.
— Как ты думаешь, сколько дней мы проживем тихо-мирно?
— Что ты имеешь в виду — наши отношения или детей?
— И то и другое. — Она быстро взглянула на него.
Григ коснулся поцелуем ее щеки.
— Я остаюсь с тобой на выходные. А что касается детей — самое большее еще около часа нас не тронут. Но тебе совсем не обязательно вставать…
— Нет, все-таки придется. Подумать только, все выходные мы будем вместе! — добавила она, покусывая губу.
— Но есть и неприятная новость. В понедельник я должен лететь в Штаты недели на две.
Флора помолчала, затем придвинулась ближе к мужу.
— Это ничего, — ее губы сложились в озорную улыбку. — Я постараюсь использовать выходные дни на всю катушку.
— Умница. — И он снова поцеловал ее.
И Флора и дети были рады приезду Грига, но больше всех, кажется, радовалась Мадж.
Погода держалась превосходная, они плавали, катались верхом. Правда, Мадж в их затеях не участвовала, она была в своей стихии, готовя все новые и новые кулинарные шедевры.
В воскресенье она собрала в корзинку для пикников самые отборные лакомства, и все отправились в колледж навестить Джонатана. В учебном заведении как раз был день открытых дверей и спортивный праздник.
Мальчик казался вполне довольным жизнью. Он неплохо проскакал на своей Злючке и даже получил приз.
Для Флоры посещение интерната было радостным, но в то же время необычным переживанием — впервые ее представляли не кому-нибудь, а директору интерната как миссис Григ Даймон. Впервые она появилась в этом качестве на публике.
Вечером, когда они с Григом собирались ложиться спать в зеленой спальне, она сказала ему:
— Несмотря на твои опасения, ни один представитель прессы не сделал попыток поохотиться за мной. Чему я очень рада.
— Ты кстати заговорила о журналистах. — Он приподнял бровь. — Я как раз сам собирался поговорить с тобой об этом.
— Я слушаю.
— Наш брак не может долго оставаться тайной, и я подумал, что неплохо будет после моего возвращения дать одно-единственное интервью — очень краткое, но достаточно содержательное, чтобы нас оставили в покое и не ломали головы над всякого рода измышлениями.
Флора насторожилась. Она сидела в кровати, откинувшись спиной на подушки, подогнув колени, и смотрела, как Григ ходит в халате по спальне, готовясь ко сну. На Флоре была шелковая вышитая рубашка, тщательно причесанные волосы красиво блестели, надетое на палец чудесное бриллиантовое кольцо сверкало и переливалось при ярком свете настольной лампы.
— Прямо здесь? — спросила она.
— Это мы обговорим позднее. И я не собираюсь упоминать про твою прошлую жизнь.
Флора повертела кольцо вокруг пальца:
— Но они и сами могут все разузнать обо мне…
— О твоем бывшем муже? Может быть, но ведь они станут действовать в моих интересах.
— Понимаю.
— Не смотри так озабоченно, я уверяю тебя, это самый лучший вариант. Я, кстати, уже принял меры для твоей охраны.
Ресницы Флоры дрогнули:
— Должно быть, эта охрана уж слишком ненавязчивая.
— Так и есть. Тебе ни разу не пришло в голову, — он весело усмехнулся, — что твой новый садовник…
— Неужели?
— Теперь ты знаешь. Вы с ним, кажется, неплохо поладили?
— Да, вполне, — медленно произнесла она, представив немногословного сорокалетнего человека с обветренным лицом, которого она успела оценить по достоинству. — Но почему же ты не сказал мне?