— Умолкни и возвращайся к сексу.
— Я пытаюсь, — говорю, снова забираясь к нему на колени. На этот раз я просто хватаюсь за ручку одной рукой, а другой за его член, затем опускаюсь, пока не чувствую головку напротив моего ануса.
— Вот почему я люблю тебя, — говорит Джексон.
— Что? За мою явную неспособность добиться успеха на секс-качелях?
— Потому что ты никогда не перестаешь одновременно шокировать меня, смешить и быть сексуальным.
Я улыбаюсь ему, проводя пальцами по его эрекции.
— Такой я молодец. — Затем опускаюсь на него, и его член растягивает меня. Я хватаюсь за вторую ручку свободной рукой. Каждый раз, когда мы подаемся вперед, я опускаюсь на его член, тем самым отталкивая нас назад. Джексон кладет руки мне на бедра. Он стонет, когда я опускаюсь на него, покачивая бедрами, и Джексон тянется вверх, чтобы подразнить пальцами головку моего члена.
— Я хочу попробовать другую позу, — решаю я. — Хочу перепробовать их все!
— Я... не думаю, что смогу продержаться для всех поз. Но у нас впереди много времени, — говорит он, притормаживая качели ногами. Он садится и обнимает меня одной рукой, его член все еще глубоко внутри меня. Джексон хватается за цепь качелей и поднимается на ноги. Он поворачивается и опускает меня на качели, придерживая на случай, если я снова свалюсь на пол. Выпрямившись, он поочередно засовывает мои ноги в петли. Затем хватается за ремни, отталкивает меня назад, его член выскальзывает, а затем снова глубоко погружается в меня, когда Джексон тянет качели обратно на себя.
Со стоном откидываю голову назад и понимаю, что он очень прав. Я ни за что не продержусь долго, не говоря уже о том, чтобы испробовать больше поз. И то, как он, раскачивая, притягивает меня к себе и вжимается своими бедрами, погружаясь в меня до самого основания, заставляет меня извиваться от чистого удовольствия. Протягиваю руку и хватаю свой член, чтобы дать себе разрядку. Я потираю его одной рукой, а другой крепко держусь за ремень.
— Сильнее, — стону я. Оргазм уже так близко, и я теряю рассудок.
Джексон начинает толкаться вперед, навстречу качелям, когда притягивает меня к себе, и я понимаю, что, возможно, мне не следовало ни о чем просить, потому что это доставляет мне столько удовольствия. Слишком много удовольствия. Это сводит меня с ума.
Он погружается в меня, и я понимаю, что уже нахожусь на пределе своих возможностей. Я больше не в состоянии сдерживаться, мои яйца сжимаются, и струи спермы окрашивают мою грудь. Тяжело дыша, Джексон продолжает трахать меня все быстрее, и я откидываю голову назад, охваченный экстазом. Я слышу, как он стонет, когда его член пульсирует внутри меня. Такое чувство, что он погружается в меня невероятно глубоко.
Ловя ртом воздух, Джексон наклоняется ко мне и нежно целует.
— Тебе понравились качели? — спрашиваю я с усмешкой.
Он улыбается мне, прежде чем снова поцеловать.
— Обожаю эти качели. Но нам придется повесить на дверь замок, если ты действительно собираешься превратить это место в темницу для секса.
— Представь, если бы твоя мама спустилась сюда.
— Не говори о моей маме, когда мы в таком виде, — требует он.
— Ты такой капризуля, — отвечаю ему. Но поскольку не хочу, чтобы он от меня сбежал, то решаю быть паинькой.
Эпилог
Джексон
Когда подвожу Лиленда к агентству, я похож на ребенка в рождественское утро. Так как Роуз в ближайшем будущем не будет больше продавать книги, Лиленд выкупил все здание. Не представляю, что мы сделаем с первым этажом теперь, когда мне удалось убедить Лиленда, что мы не можем иметь две секс-темницы.
— Но... подумай, как будет здорово — наши клиенты заходят и удивляются: «Что это такое?» — говорит Лиленд, поднимаясь на второй этаж позади меня.
Хватаю его за руку и тяну за собой.
— Нет, они просто уйдут.
— Ну и ладно. — Вздыхает он. — Ты такой привередливый.
— Да, очень привередливый, — саркастично отвечаю я.
Открываю дверь и подталкиваю его внутрь. Лиленд останавливается, увидев, что мы с Мейсоном вчера занесли в кабинет.
— Это... мой собственный стол? — выпучив глаза, спрашивает он.
— Так и есть. — Улыбаюсь в ответ, когда Лиленд подходит к нему.
— Теперь у меня два стола! Позволю Перчинке сидеть за вторым столом.
Хмурюсь:
— Э-э... нет, второй стол возвращается ко мне.
Лиленд прижимает палец к моим губам:
— Ш-ш-ш, мой милый любовничек. Итак, сколько столов я получу?
Он одаривает меня этой любящей обезоруживающей улыбкой, которая обычно заставляет меня дать ему всё, что он пожелает.
— Ты получишь один стол.
Он подходит к моему столу, хватает его и тащит к своему.
— Один огромный стол. Спасибо, дорогой! Я в восторге!
— Могу я сидеть за твоим вторым столом? — качая головой, спрашиваю его.
— А? — Лиленд смотрит на него и, кажется, слегка задумывается, прежде чем пожать плечами. — Наверное.
Подхожу к нему и толкаю его столу, пока Лиленд не садится на край.
— Ты такой милый.
— Спасибо.
— Не заставляй меня пожалеть, что согласился работать с тобой.
— Я подумываю о том, чтобы открыть свое собственное агентство и создать тебе конкуренцию.
— Я бы нисколько не удивился.
Лиленд хотел бросить колледж, но я предложил ему посещать занятия по криминалистике или еще какие-нибудь, полезные для него в этой области, потому что я уверен — чтобы удержать свое внимание, ему нужно больше, чем просто неверные мужья или жены. Хотя он утверждает, что не хочет учиться так долго, чтобы получить степень, я не сомневаюсь, что добьется всего, что захочет. Конечно, у него огромная практика, но он не так много знает о криминалистической стороне вещей, которые, похоже, его интересуют.
Лиленд обхватывает ладонью мою щеку. Полагаю, он собирается поцеловать меня, но вместо этого он улыбается, и я понимаю, что мне следует начать волноваться.
— Так вот… Я тут разговаривал с Такером...
— Какого хрена ты с ним разговаривал?
— Просто проверял, удалось ему свалить или нет.
— И?
— Он рассказал об этом парне...
— Нет. — вздыхаю я.
— Который нападает на...
— Мы теперь частные детективы, а не наемные убийцы.
— Женщин...
— Ладно, мы это проверим. Просто ПРОВЕРИМ.
Лиленд широко улыбается и обнимает меня.
— И почему тебя так легко убедить?
— Только когда ты в этом замешан, — признаю я.
Определенно только тогда, когда он в этом замешан. Я слаб ко всему, что он делает или говорит, и он это знает. Но это не имеет значения, потому что знаю, что пойду за ним хоть на край земли. Я наклоняюсь, обнимаю и нежно целую его в губы.
— Мне это нравится, — шепчет Лиленд мне в губы. — Мне нравится, когда ты бессилен передо мной.
— Я бы не сказал, что бессилен. — ухмыляюсь в ответ.
— Бессилен и возбужден.
— Да, — качаю головой. — Бессилен и возбужден всегда, когда ты рядом.
Лиленд хихикает, впиваясь пальцами мне в спину, и крепко обнимает.
— Я так сильно тебя люблю.
Его слова вызывают во мне бурю эмоций.
— Я тоже тебя люблю.
— Раз Мейсон возвращается завтра на работу, давай притащим надувного Рэнди и посадим на его стул.
— Давай. — ухмыляюсь этой идее.
Я чувствую, что мог бы простоять так весь день, в его объятиях, даже когда его пальцы скользят вниз к моей заднице. Никогда не думал, что мне повезет настолько, что я окажусь в отношениях. Особенно с таким удивительным человеком, как он.
Понятия не имею, что ждет меня в будущем, но знаю, что пока Лиленд рядом, я встречу любые проблемы с улыбкой на лице.