Вот она выбежала за территорию школы. Обернувшись, женщина трансгрессировала.
* * *
Гарри действительно пришлось купить два пакета молока под пристальным взглядом миссис Фигг. Продавец долго искал сдачу с сотни фунтов, но Гарри не раз бегал сюда по поручению тёти Петуньи, поэтому никаких проблем не возникло, тем более с ним была соседка.
- Я подожду вас здесь, миссис Фигг, - остановился парень на крыльце зоомагазина, - Мне не нравится запах корма, - он знал, что в зоомагазине вечно пахнет сухими кормами, которыми и кормят бедных зверушек в клетках.
- Только никуда не уходи, - нерешительно замялась старушка.
- Я вас дождусь, обещаю.
И что ему теперь делать? Обманывать старую женщину он не хотел. Может, отложить поход по магазинам до завтра? Внезапно его взгляд привлекла кошка, прошмыгнувшая между кустами. Что-то шевельнулось в памяти, но он не обратил на это внимания, решив, что, скорее всего, он видел эту кошку у кого-то из соседей.
Дождавшись миссис Фигг, он хотел проводить её до дома, но соседка сама проводила его, сказав, что опасно гулять одному, и что по городу бродит опасный преступник. Ну какое ему дело до какого-то магла, пусть и опасного? Вряд ли тот будет ходить днём по улицам и стрелять во всех без разбору. Логичнее предположить, что он где-нибудь спрячется, чтобы его не нашли.
* * *
Не обнаружив Поттера в доме Дурслей, Минерва слегка растерялась. Она же просила, чтобы он не ходил в одиночку. Отсутствие Арабеллы слегка успокоило. Применив следящие чары, женщина, точнее, кошка, уже через 10 минут была у молочной лавки, где и обнаружила пропавших: Гарри был с миссис Фигг.
Вот мальчик приобрёл несколько пакетов молока, и они с Арабеллой направились к зоомагазину. Минерва не слышала, о чём они говорили, но Поттер остался снаружи. Внезапно женщина вспомнила, что мальчик на первом курсе видел ёе анимагическую форму. Скользнув в кусты, она принялась дальше следить за подростком.
Однако Гарри вёл себя на удивление правильно. Дождавшись Арабеллу, он взял её пакет, и мальчик со старушкой неспеша двинулись в сторону Тисовой. Миссис Фигг проводила Поттера до дома, проследив за тем, чтобы он вошёл в дверь.
На вид всё было тихо и мирно. Однако ощущение чего-то странного не покидало женщину, и она так и дежурила у дома Дурслей, пока в доме не погас свет.
Глава 5. Чисто слизеринский поступок
- Минерва, я тебя потерял, - Дамблдор ждал женщину в её же покоях, иллюзорный образ так и находился в кресле с газетой в руках. Изредка фантом поднимал от газеты глаза, смотрел на вторгшегося в чужие владения директора и поджимал губы, - Должен отметить, что магия превосходная, - кивнул он на образ, - Мне даже предлагали чаю с лимонными дольками.
- По всей видимости, ты отказался, - убирая иллюзию, неодобрительно произнесла женщина. И когда Альбус перестанет лезть в чужие тайны?
- Я хотел поговорить с тобою, но тебя здесь не оказалось, - сверкнул глазами из-за очков-половинок старик, - Ты не поведаешь мне, где провела вечер? Или, может быть, с кем?
- Что за намёки, Альбус! - возмутилась МакГонагалл, поджав губы точно также, как это делал её образ минуту назад, - Если тебе так хочется знать, где я была, то пожалуйста: я проверяла, в каком состоянии находится мой дом! Я хочу до конца августа отдохнуть вдали от школы. Думаю, за столько лет, что я никуда не выбиралась, ты не откажешь мне в моём желании побыть одной.
- Но, Минерва, надо разослать приглашения новым ученикам, списки учебников…
- Если мне не изменяет память, этим можешь заняться и ты, - отрезала женщина, но, заметив, какой несчастный вид стал у старика, смягчилась, - Альбус, письма нашим первокурсникам давно отправлены, списки литературы я могу разослать уже завтра. Но я действительно хочу отдохнуть от Хогвартса.
- Ты права, Минни, - вздохнул Дамблдор, - Просто я так привык, что ты всегда рядом.
- Меня не будет всего несколько недель. Вернусь вместе со всеми. Фадж уж явно не даст тебе заскучать.
- Это точно, - на губах старика появилась усмешка, - Его люди сегодня были здесь, с завтрашнего дня они будут работать над защитой. Думаю, это займёт у них немало времени.
* * *
Сосредоточиться, увидеть жертву, высунуть язык, почувствовать её… Я вижу её, вижу тепло, которое она излучает. Приготовиться. О, НЕТ!
Сердце бешено колотилось, он опять был человеком.
- Букля, прости, я опять чуть на тебя не набросился, - гладит он встревоженную птицу. Да, сложно контролировать свои змеиные инстинкты.
Уже несколько дней подросток почти всё время проводил в своей комнате. К счастью, история с молоком не имела для него никаких последствий. Войдя в дом, и всё ещё чувствуя на себе взгляд миссис Фигг, он спрятал пакеты под вешалкой и набрался наглости предложить тёте Петунии сбегать за свежим молоком. Тётя долго сверлила его взглядом, но всё-таки за молоком послала, дав денег ровно на два пакета.