Выбрать главу

Так как тётя была тогда занята уборкой в гостиной, он без проблем отнёс уже купленные пакеты в холодильник и незаметно пробрался наверх в свою спальню. Ни Дадли, ни дяди Вернона в доме не было.

Зная, что второй раз может так не повезти, на следующее утро Гарри сначала посмотрел в окно, чтобы убедиться, что старой соседки на улице нет. Как назло, миссис Фигг что-то делала на своём огороде. Кроме кошек, старуха увлекалась цветами.

Решив выждать пару дней, подросток полностью посвятил себя тренировкам, и уже довольно неплохо удерживал форму, но вот рефлексы зачастую срабатывали и без его воли.

- Принеси мне мышку, живую, - попросил он сову, - Я должен научиться сдерживать себя.

Ухнув, сова взмахнула крыльями и направилась в сторону открытого окна. Проводив её взглядом, парень посмотрел на стол. Сейчас там лежал свежий номер «Ежедневного пророка», из которого он узнал, что сбежавший заключённый, про которого говорили в магловских новостях, на самом деле волшебник. Звали его Сириусом Блэком. Он был Пожирателем смерти. В статье говорилось, что так звали себя последователи Того-кого-нельзя-называть. Как он сбежал, мракоборцы (как Гарри понял, они были кем-то вроде магической полиции, но надо будет уточнить при встрече у Рона) так и не выяснили. Посажен Блэк был за массовое убийство маглов и какого-то волшебника, Питера Петтигрю. Больше в статье ничего интересного не было: утверждения министра, что всё под контролем, интервью с начальником Азкабана, который полностью отрицал свою вину, отрывки писем испуганных граждан…

В «Пророке» вообще оказалось много интересного. Соскучившийся по волшебному миру, Гарри прочитал всю газету от первой до последней страницы, не пропустив ни одной статьи, даже если тема была ему абсолютно неинтересна.

Кроме газеты, на столе были присланные каталоги из волшебных магазинов. Гарри был очень благодарен тем, кто их составляет: на первой же странице была подробная инструкция, как оплачивать товары через Гринготтс.

Ещё на столе был вскрытый конверт. В этом году письмо из Хогвартса пришло раньше, чем в том. Гарри уже заказал всё, что ему было нужно для школы, даже мантии (в каталоге от мадам Малкин была странная линейка, которая сама его измерила, когда он только хотел её взять, и в бланках сами собой появились какие-то цифры. Как понял подросток, линейка бесплатно рассылалась с первым заказанным каталогом, а в случае утери или поломки, надо было уже отдельно заказывать новую).

Также Гарри заказал книгу об анимагах и ещё несколько понравившихся ему товаров. Связавшись с Крюкохватом, он передал описание кулона, который хотел себе; распорядился об открытии нового сейфа и попросил приготовить кинжал, на который он собирался обменять мантию-невидимку при первом же посещении банка, когда Крюкохват и отдаст ему кулон (гоблин сказал, что подобный заказ будет готов уже через две недели).

В окно впорхнула Букля, держа в когтях донельзя испуганную мышь.

- Ты что, её во дворе поймала? - парень дал сове кусочек печенья, забирая её добычу. У него не было желания ужинать мышью, но смерть грызуна, в случае его неудачи, лучше, чем смерть его любимой совы.

* * *

- Тётя Петунья, - увидев, что миссис Фигг опять у своих клумб, Гарри решился сыграть на боязни родственников перед магами.

- Что тебе?

- Понимаете, мне нужна новая одежда…

- Что?! - женщина выпучила на племянника глаза.

- Не на ваши деньги, - тут же сказал парень, - Мне прислали, - он положил на стол почти все деньги, что ему прислали из банка, - Но нужны будут чеки, они потом всё проверят. Понимаете, я же не могу один идти за одеждой, да ещё с такими деньгами. Если их украдут, все подумают, что их вы забрали, мне не поверят.

Его расчёт оправдался. При виде денег у женщины заблестели глаза, но когда он намекнул на контроль со стороны волшебников, она явно испугалась.

- Ну хорошо, - пожевав язык, выдала женщина, - Я как раз собиралась обновить гардероб Дадли. Через пятнадцать минут чтоб был готов.

- Спасибо, тётя Петуния, - радостно улыбнулся парень.

Через полчаса он уже шёл вместе с кузеном и тётей. Впервые ему должны были купить его собственные вещи, а не дать старые обноски Дадли. Он знал, что тётя не будет выбирать что-то плохое или экономить: она слишком боялась магов, чтобы рискнуть навлечь на себя их гнев.