Выбрать главу

- Артур! - раздался голос миссис Уизли. На перроне учеников почти не осталось: вот-вот должен был тронуться поезд.

- Не верь всему, что тебе будет говорить Блэк. Обещай, Гарри, что не будешь доверять ему на слово.

- Мистер Уизли, я не такой дурак, чтобы верить всему, что мне говорят, - «Теперь не такой» - мысленно поправил себя Гарри.

Попрощавшись, парень залез в вагон, где его ждали друзья. Через минуту поезд тронулся. Когда платформа осталась далеко позади, Гарри, Рон и Гермиона отправились искать свободное купе, Джордж и Фред смылись куда-то с Ли Джорданом, а Джинни ушла в купе к однокурсницам.

- О, здесь почти свободно, - обрадовался Рон, заметив, что в очередном купе спит только какой-то мужчина.

- Кто это? - шёпотом спросил у друга Гарри.

- Профессор Люпин, - прочла Гермиона надпись на старом чемодане профессора.

- А я и не знал, что профессора ездят поездом. Они ведь, вроде как, должны быть раньше нас, - стал рассматривать мужчину Рон, - И я не помню его.

- Скорее всего, это новый профессор по ЗОТИ, - уверенно сказала девушка, - Как новому учителю, ему не обязательно приезжать заранее, тем более, может, он не любит трансгрессировать.

- А на метле? Камином? На худой конец, можно создать портал, - не отставал Рон.

- А я бы тоже поехал поездом, - заступился за преподавателя Гарри.

Рон насупился и стал смотреть в окно, Гарри и Гермиона достали книги.

«Беспалочковые заклинания» - там столько было всего! Да почти любую магию, оказывается, можно было творить руками и силой мысли! Оставалось только выяснить у Крюкохвата, могут ли министерские засечь подобные чары. Парень твёрдо решил, что будет заниматься по книге, пока не освоит все чары, что описаны в ней.

Рон весь путь так и не разговаривал. Профессор спал всю дорогу. Когда поезд затормозил, Гермиона, убрав в чемодан книгу, осторожно коснулась руки мужчины:

- Профессор Люпин, мы приехали.

Мужчина разлепил глаза и непонимающе посмотрел на девушку, после чего перевёл взгляд на окно, и опять повернулся к студентке:

- Благодарю, мисс…

- Грейнджер, - подсказала девушка.

- Мисс Грейнджер, - повторил, улыбнувшись, мужчина.

- Герми, идём, - позвал Рон, который от голода забыл, что решил играть в молчанку с друзьями.

Преподаватель перевёл взгляд на парней и остановился на Гарри.

- Да, я Поттер, - как-то чересчур грубо представился парень, - Рон, Гермиона, я подожду вас на улице.

И почему всем так интересен его шрам? Внезапно подросток замер и провёл рукой по лбу. А ведь шрам теперь почти не виден, тем более за его длинной чёлкой. Идиот! Ведь нового профессора зовут Люпин! Что, если это тот самый Люпин, о котором говорила ему МакГонагалл? Если это действительно друг Джеймса Поттера, то он не мог его не узнать, ведь сколько раз парень слышал, что является просто копией своего отца!

Ну вот, обидел за зря человека. И чего так взвился? У него, кажется, уже аллергия на фамилию развилась. Неожиданно захотелось, чтобы хоть кто-то назвал его настоящим именем, помог, поддержал…

- Эй, Гарри, что с тобой? - к нему присоединились друзья.

- Простите, просто не люблю, когда меня узнают по шраму.

- Раньше ты так не реагировал, - заметил Рон.

- Я извинюсь перед профессором, - кивнул парень, - Я не хотел грубить.

- Считайте, что ваши извинения приняты, Гарри, - на перрон сошёл уже знакомый мужчина. По всей видимости, он слышал их разговор.

- Профессор, я не знаю, что на меня нашло…

- Я же уже сказал, что не держу на вас зла, - профессор достал из кармана шоколадку, - Держи, это отлично успокаивает нервы и поднимает настроение.

- Спасибо, - мальчик в шоке проводил взглядом мужчину.

- Гарри, вскрывай. Ты же нас угостишь? - заныл вечно голодный Рон.

Гарри отломил рядок, передав шоколад Гермионе. Девушка последовала его примеру, а Рон, получивший всю оставшуюся часть плитки, откусил огромный кусок прямо от неё. Заметив взгляд подруги, он лишь пожал плечами:

- А что? До пира ещё часа два пройти может. Первогодок распределяют ужасно долго!

Гарри засмеялся: он-то понял, что подруга намекала на манеры друга, а не на его неуёмный аппетит. Гермиона незаметно для Рона улыбнулась ему, и покачала головой:

- Проехали, пошли, а то свободных карет не останется.

Как обычно, кареты были без лошадей. Начал капать дождь, Лишша, похоже, спала, по привычке обернувшись вокруг его шеи.

- Эй, Поттер, я слышал, что ты теперь буйный, - как только троица сошла с кареты, послышался голос Малфоя. Он с дружками ждал их на крыльце замка, - Грубим профессорам? Ну-ну.

- Перед профессором Люпином я извинился, - спокойно сказал парень.

- Значит, это правда, - сузил глаза блондин, - Считаешь себя безнаказанным Поттер? Гордишься тем, что ты выжил?

- Я не Поттер, ясно тебе! - Гарри почувствовал, как пробуждается его змеиная натура, почувствовал волну разрушительной магии. Несколько глубоких вдохов, и он снова спокоен, а его чувства под надёжным контролем.

- Ты что, псих? Раздвоение личности или тебя усыновили эти Уизли? - Малфой явно издевался над ним, а вот друзья смотрели с беспокойством.

- Думай, как хочешь, - холодно отозвался подросток.

- Гарри, идём, - Гермиона, взяв парней за руки, потянула их в замок, надменно окинув взглядом аристократа. Блондин возвёл глаза к небу, и тоже повёл свою банду в помещение.

* * *

Распределение первогодок, несмотря на мрачные прогнозы Рона, прошло достаточно быстро. И вот уже Дамблдор, улыбаясь и раскинув руки, словно желая обнять весь зал, стоит перед школой.

- Добро пожаловать в Хогвартс, - смотрел на всех сквозь очки-половинки директор, - Мы рады приветствовать наших новых учеников, и счастливы видеть тех, кто вернулся с каникул. В этом году у нас две замены: профессор Грабли-Дёрг будет преподавать уход за магическими существами, и профессор Люпин будет вести защиту от тёмных искусств.

Обоим профессорам сдержанно похлопали. Дождавшись, когда аплодисменты стихнут, Дамблдор продолжил:

- Напоминаю, что дуэли в коридорах строго запрещены. Кроме того, следует помнить, что Запретный лес очень опасен, и ходить туда без преподавателей ученикам не разрешается. И ещё, - директор заметно помрачнел, - Министерство посчитало необходимым оставить защиту, которая была нужна в связи с побегом Сириуса Блэка. Как вы все знаете, лорд Блэк полностью оправдан, а настоящий преступник сейчас находится в Азкабане. Тем не менее, мистер Фадж настоял, чтобы часть дементоров продолжила патрулировать территорию школы. Скажу честно, меня это не обрадовало. Министр считает, что Хогвартс давно нуждался в дополнительной защите, - при упоминании Фаджа, глаза Дамблдора недобро блеснули, - Запомните, дементоры своего рода энергетические вампиры. Они высасывают радость, забирают ваши лучшие воспоминания, заставляя страдать. Их нельзя провести ни с помощью зелья, ни с помощью чар, ни с помощью мантии-невидимки. Они именно чувствуют, а не видят людей. И они очень опасны.

В зале раздавались шепотки: все обсуждали только что сказанные директором слова.

- Ну а теперь, думаю, вы все проголодались, - Дамблдор хлопнул в ладоши, и на столах появилась еда.

- Самое время, - Рон сразу принялся накладывать в тарелку всё, до чего доставал.

- Обжора, - покачала головой Гермиона, но Рон только утвердительно хмыкнул, за обе щёки уплетая кушанья.

Глава 13. Урок защиты

Приятно было вернуться в школу, в свою спальню на самом верху гриффиндорской башни. Полог над кроватью теперь казался Гарри просто незаменимым. Ночью, пока его однокурсники спали, парень, наложив заклятие Тишины, тренировался в превращениях, беседовал с Лишшей, читал при свете палочки подаренную Бродягой книгу.

В «Дырявом котле» ему не хватало превращений. После того, как он случайно напугал друга, все его тренировки сводились к развитию змеиных умений в человеческом обличие. Теперь он запросто переключал своё зрение, сосредоточившись, мог пользоваться змеиным чутьём, ступнями и ладонями мог ощущать даже незаметную вибрацию окружающей среды. Не хватало только змеиного языка. Человеческий язык был не способен определять след, а частично превратиться в змею у мальчика не получалось.