Выбрать главу

Ну хорошо, на сознательном уровне вы это поняли. Теперь бы ещё убедить в этом подсознание. А оно сопротивляется. Не хочет оно улыбаться тем, кому улыбаться не хочется. И в плохом настроении улыбки тоже не очень получаются. Сказать «пожалуйста» — пожалуйста, а вот улыбаться — это уже слишком. Хорошо тому, кто по жизни весёлый и улыбчивый. А что делать серьёзному, с головой погружённому в дела и заботы, вечно насупленному? Ведь в основном именно такие едут на Запад строить там новую жизнь. Что ж, постепенно научитесь. Для начала есть несколько вспомогательных методов:

• Не старайтесь всегда улыбаться искренне и прочувствованно. Лучше улыбаться искусственно, чем вообще не улыбаться. В современном западном мире вообще постепенно исчезает понятие искренности в привычном нам значении, как соответствие ваших намерений и действий вашим чувствам. Вы знаете, что в данной ситуации надо улыбаться, и вы улыбаетесь. Чего же здесь неискреннего, и при чём здесь вообще искренность?

• Улыбайтесь чему-нибудь своему. Видя неприятного вам человека, вспомните из Высоцкого: «улыбнёмся же волчьей ухмылкой врагу!» И улыбнитесь.

• Улыбайтесь полуулыбкой, совсем слегка. Это значительно проще, и этого обычно достаточно.

Большинство наших эмигрантов довольно быстро, за два-три месяца, привыкают улыбаться автоматически. Это не сложно. Главное — в начале не напугайте людей, с которыми вам предстоит работать. А то потом трудно будет ломать сложившийся образ.

Где и кому следует улыбаться? В общем, везде и всем. Хуже не будет, не волнуйтесь. По крайней мере, постарайтесь всегда улыбаться в следующих ситуациях:

• При обращении к кому-либо, в том числе к незнакомому человеку.

• В ответ на обращение к вам, особенно, если вам при этом улыбаются.

• Вообще всегда, когда улыбаются вам.

Многим русским, впрочем, вскоре всё-таки надоедает постоянно улыбаться. Даже не надоедает, а отторжение и раздражение появляются. Вполне нормальная реакция на избыток чужих культурных условностей. Что ж, тогда незначимым людям улыбаться не надо. Продавец в магазине перебьётся.

Ну и напоследок: приехав на родину, снимите с лица идиотскую улыбку. Вы в России.

Страна Бонжурия

Как вы, думаю, уже догадались, улыбками дело не ограничится. Чтобы заговорить с человеком, знакомым или незнакомым, даже у нас в России желательно сказать ему «здравствуйте». А на Западе, так просто обязательно. Это простое утверждение не столь очевидно, как кажется, поэтому, рассмотрим вопрос подробнее. В нашей, русской, культуре во многих случаях можно и не здороваться, особенно в Москве. Мы к этому привыкли и не задумываемся о том, что у большинства других народов это не так. Более того, мы часто даже не фиксируем сознательно наличие или отсутствие слова «здрасте» как такового.

Утро, вы вбегаете в офис, в голове уже ворочается огромная куча дел, которые надо немедленно сделать. Произнеся рассеянное «здрасте-здрасте», утыкаетесь в компьютер. Принтер не печатает. Хватаете дискету и в соседнюю комнату. «О, Сань, дело срочное! Дай пять страниц распечатать!»

Здесь «привет» было бы на пользу, но никак не строго обязательно. Его отсутствие, пожалуй, даже придаёт фразе дополнительный оттенок срочности и деловитости. Это не очень вежливо, но у нас это приемлемо, более того, достаточно широко распространено. Можно забыть поздороваться, если очень торопитесь и голова забита срочными делами. Допустимо пройти в трансе мимо компании курящих в коридоре знакомых. Никто не удивится, все понимают: задумался человек.

А вот на Западе всё это неприемлемо категорически. Здороваться здесь надо всегда и со всеми, вплоть до продавцов и водителей автобусов. Здоровайтесь со знакомыми, малознакомыми, незнакомыми. У нас формулы вежливости часто опускаются, особенно когда не до них. В Европе так нельзя. Не поздороваетесь — и это будет воспринято собеседником исключительно как осознанное выражение вашей неприязни к нему. Кроме того, здороваться следует чётко и внятно, видя собеседника. Противоположность — невнятно «здрасте» куда-то в сторону людей — опять же воспринимается аборигенами как неприязнь с вашей стороны. В лучшем случае — как знак того, что вы пребываете в очень плохом настроении. У нас часто кивком здороваются, особенно при встречах в коридорах. На Западе так нельзя. Словами, отчётливо и радостно, с улыбкой до ушей. На крайний случай хоть с лёгкой ухмылкой, смотрите предыдущую главу.