Но вот приходит, наконец,
Его страданиям венец.
Собрался из последних сил
И пред исходом возопил.
Свой Дух Отцу передавая,
И Путь Страданий завершая,
Сказал последнее: «Свершилось!»
И голова на грудь склонилась.
Но убедиться надо было,
Что смерть Иисуса посетила,
И воин некий из охраны
Ему в ребро наносит рану.
Иисуса медным бьёт копьём.
В ожесточении своём.
И истекла из раны той
Кровь, растворённая водой.
Всех ужас охватил немалый.
Гранитные расселись скалы.
Земля под ними потрясалась.
Завеса вдруг разодралась
Из благородного виссона
В священном храме Соломона.
Отверзлись древние гробы,
И смерти бывшие рабы
Наперекор её природе
Все оказались на свободе.
А сотник, стоя пред крестом,
Вдруг стал глашатаем о том,
Что Сей и вправду Божий Сын,
И этот факт неоспорим.
Карателей свершилось дело,
А хоронить умерших тело
Евреи-сродники должны,
Отцы, собратья иль сыны.
Иосиф тут Аримафейский
Почтенный гражданин еврейский,
Иисуса тайный почитатель,
И Бога истинный искатель,
Сумел Пилата упросить,
Чтоб дал Христа похоронить.
Трудился в этом вместе с ним
Христа поклонник – Никодим.
Призвав на помощь верных слуг,
Они к распятию идут,
И с деревянного креста
Снимают мёртвого Христа.
Маслами тело умащают,
И в плащаницу пеленают.
Затем они Его берут
И в близлежащий сад несут.
Там в твердокаменной скале
Иосиф высек гроб себе.
Туда Христа и положили,
А после валуном огромным
Для этого приготвлённым,
В пещеру доступ завалили.
Тем временем синедрион,
О странной смерти извещён,
Не глядя на закон субботы,
Когда запрещено работать,
Судей собранье собирает,
И на собрании решает
Свою приставить к гробу стражу,
Чтоб не было какой пропажи -
Того ещё не доставало,
Чтоб тело бренное пропало!
Представьте, что Иисус исчез.
Все люди скажут: «Он Воскрес!
Он сделал то, что обещал!».
Полнейший ждёт тогда провал
Всей ужасающей затеи,
Что претворили в жизнь евреи.
И гроб решили охранять.
На камень наложить печать,
Чтоб преступить его порог
Никто и никогда не смог.
Прилежно стража охраняла.
Людей ко гробу не пускала,
И улеглась её тревога –
Никто не думал камень трогать.
Две ночи стража охраняла.
Земля вдруг утром задрожала
И тут, как Господа зефиры,
Из бесконечного эфира
Спустились юноши, блистая!
Охранников не замечая.
Один, не напрягая сил,
Печать злодеев удалил,
Скалу от входа отвалил.
Пред стражей Чудо происходит!
Христос в сиянии выходит!
Послы Иисуса окружают,
И вместе в небо воспаряют!
От страха чуть освободившись,
И в происшедшем убедившись,
Бежит испуганная стража
Вождям поведать о пропаже.
Чтобы глупцами не прослыть,
Старейшины решили скрыть
Весть о чудесном Воскресеньи,
Христа победном Вознесеньи.
Охране деньги заплатили,
Чтоб правду навсегда забыли,
И никогда не говорили,
Чему свидетелями были.
Проплакав об Иисусе ночь,
Отбросив все сомненья прочь,
Его благие ученицы
С Учителем хотят проститься.
Пока ещё все мирно спят,
Они попасть к Христу хотят,
Чтоб тело миром умастить
Пред тем, как в землю опустить.
Жены идут, не понимают,
Между собою рассуждают,
Как им придётся поступить,
Чтоб камень гробный отвалить.
И вот они туда приходят,
И камень отвален находят.
Для них открытый вход в пещеру,
Как для любого маловера,
Имеет лишь одно значенье –
Не радостное Воскресенье,
А злое тела похищенье.
К пещере с трепетом подходят,
А из пещеры свет исходит,
И юноши младые, тут как тут,
Пред женщинами предстают.
Одежды белизной блистают.
Что здесь они найти желают,
Жён-мироносиц вопрошает
Посланник. Им помочь готов:
«Живого среди мертвецов?
Воскрес Он! Ну, чего боитесь?
Войдите, сами убедитесь!»
Но женщины в оцепененьи
Стоят пред ним в недоуменьи.
«Ступайте, говорю я вам!
Скажите всё ученикам!».
Услышав это повеленье,
Они в огромном возбужденьи
Тотчас же бросились бежать,
Ученикам всё рассказать.
Но, прибежав, из-за волненья,
И, находясь под впечатленьем,
Как водится, перебивая,
И правду с вымыслом мешая,
Ученикам всё рассказали,
Что видели, и что узнали.
Как ангелов там повстречали,
И как от вестников узнали
Об Иисуса Воскресеньи,
Его чудесном Вознесеньи.
Но большинство учеников
Не верили в правдивость слов