Выбрать главу

В конце каникул Родди и Хилари сели в поезд до тогдашнего родительского дома в Сассексе.

— Мне показалось, что старина Бимиш вообще-то симпатяга, — сказал Родди, доставая сигарету, — Однако Генри мне говорил, что он ужасно левый. — Он прикурил, — На Хьюго это, слава богу, никак не отразилось. Как бы там ни было, такого ведь никогда не угадаешь, а?

Хилари смотрела в окно.

* * *

Из „1 °CАМЫХ ВЕРОЯТНЫХ ПОБЕДИТЕЛЕЙ“ — цветного фоторепортажа в журнале „Татлер“, октябрь 1976 г.

Прекрасная Хилари Уиншоу, юная выпускница Кембриджа, намеревается громко заявить о себе на новой должности в телевизионной компании ________________, где будет проходить стажировку в качестве продюсера. У Хилари уже есть хорошее представление о том, что ей предстоит. „Я считаю телевидение одним из тех волокон, что скрепляют всю страну, — говорит она. — Ему блистательно удается сносить классовые перегородки и создавать чувство национального самосознания. Это определенно та традиция, которую я надеюсь поощрять и лелеять“.

На этом снимке Хилари готова укрощать зимние морозы в накидке „Ройял Саминк“ от „Мехов Рене“ (Дувр-стрит, 39, £3460), свитере под горло из верблюжьей шерсти от „Прингл“ (Олд-Бонд-стрит, 28, £52,50), удлиненных перчатках из верблюжьей шерсти от дамской мастерской „Герберт Джонсон“ (Гросвенор-стрит, 80, £14,95) и бежевых кожаных сапогах до середины икры с набивными каблуками от „Мидаса“ (Хэнс-Креснт, 36, £129).

* * *

Из протокола заседания Совета исполнительных директоров телевизионной компании___________________(открытой акционерной компании с ограниченной ответственностью), 14 ноября 1983 г. Для служебного пользования.

…В данный момент неоднократно подчеркивается, что никто не может недооценивать вклад мисс Уиншоу в успех программ компании за последние семь лет. Вместе с тем м-р Фишер настаивает, что ее решение о приобретении американской продюсерской компании ТМТ за £ 120 миллионов в 1981 г. до сих пор не представлено на должное рассмотрение совета директоров. М-р Фишер просит разъяснений по четырем позициям:

1. Известно ли ей, что в момент покупки ТМТ годовые убытки компании составили $32 миллиона?

2. Известно ли ей, что ее еженедельные полеты в Голливуд, приобретение квартиры в Лос-Анджелесе и амортизационные расходы по использованию трех автомобилей компании независимые консультанты по менеджменту „Уэбстер Хэдфилд“ в ходе аудита назвали основными факторами завышения на 40 % покупной стоимости ТМТ?

3. Известно ли ей, что ее политика приобретения низкобюджетных телепостановок у ТМТ с последующим перемонтажем и включением ранее вырезанных эпизодов (для увеличения прокатного времени зачастую на целых 30 минут, а следовательно, наращивания экономической эффективности покупки) в значительной степени повлияла на недавнее заключение Управления Независимого телевидения Великобритании, что продукция нашей компании не отвечает приемлемым требованиям качества?

4. Соответствует ли повышение ее жалованья до £210000 в год, утвержденное советом директоров в феврале 1982 г., справедливым и точным отражением увеличения ее рабочей нагрузки после приобретения ТМТ?

М-р Гарднер замечает, что если бы знал, что вступает на борт тонущего корабля, он дважды подумал бы, стоит ли соглашаться на его нынешнюю должность. Далее м-р Гарднер интересуется, кому вообще пришло когда-то в голову взять на работу эту проклятую бабу.

М-р Фишер отвечает, что мисс Уиншоу пришла в компанию по рекомендации м-ра Алана Бимиша, известного телевизионного продюсера, ранее работавшего на Би-би-си.

Миссис Роусон в приказном тоне требует, чтобы мисс Уиншоу прекратила на заседаниях щупать виноград, поскольку он предназначается для всех, а компания более не может позволить себе дополнительных расходов ни в каком из видов своей деятельности…

В 16:37 большинством голосов (11:1) принимается решение о немедленном расторжении контракта с мисс Уиншоу. Ей полагается компенсация в виде единовременной выплаты в сумме, реально соответствующей текущему финансовому положению компании.

Заседание закрывается в 16:41.

* * *

Из „Дневника“ газеты „Гардиан“, 26 ноября 1983 г. Воздетые в удивлении брови при известии о недавней отставке Хилари Уиншоу с поста в телевизионной компании _________________________.

Дело не столько в том, что ее выгнали (большинство наблюдателей уже давно предсказывали такое развитие событий), сколько в размере компенсации: если верить слухам, ей выплатили круглую сумму в £320 000. Неплохая награда за превращение некогда преуспевавшей компании почти в полного банкрота всего за пару лет.