Выбрать главу

Как только она ушла из укрытия показалась Италия. Не поднимая глаз, она дошла до места их пикника, начала собирать посуду и продукты.

— Тебя тут… обижают? — спросил Кальдур, отвернувшись от неё, чтобы она не так напрягалась.

— Не всё, — тихо ответила девушка. — Есть и хорошие, и плохие. Сама виновата.

— Ты не виновата ни в чем, — шепнул Кальдур. — Хочешь, чтобы всё это закончилось?

Девушка вздрогнула.

— Я не хочу умирать. И не буду так с собой поступать.

— Я не об этом, — удивлённо пояснил Кальдур. — Я о том, чтобы выбраться отсюда. Это старая крепость по сути. Может, тут есть какие-то тайные ходы? Или может, ты знаешь, где они держат коней? Даже может, кормишь их и они тебя знают?.. Одна ты уйти не сможешь. Но если я помогу тебе…

— Нет! — тихо взвизгнула девушка. — Отстань от меня! Все вы так говорите!

***

Остаток дня он провёл в покоях Мерроу.

Она привязала его к кровати, оставив поводок достаточно длинным, чтобы он мог бродить по комнате и ходить в ведро по нужде. Но это не требовалось, Кальдур неплохо умел просто ждать и ничего не делать. Сама Мерроу в не самом приятном расположении духа удалилась и не возвращалась до самого вечера.

Когда она вошла в комнату и швырнула сумку с вещами на стол, Кальдур вздохнул, поднялся с кровати, откинул занавеску, ведущую в комнатку с ванной и стал раздеваться.

— Нет, — остановила его Мерроу. — Не сегодня. Я устала. Помоги мне раздеться.

Он послушался, снял с неё одежду и принёс ей чистую рубашку. Она выглядела измотанной, но Кальдур знал, что её тело не могло устать, не используя доспех. Эта была усталость от ноши, которая она несла в мыслях или в сердце.

Эта картина вызвала у Кальдура короткую улыбку, слишком много было иронии в разнице их ответственности, и борьбе, которую они вели. Впрочем, под её внимательным взглядом его улыбка быстро стёрлась, и он почувствовал себя неловко, вспомнив, что Мерроу обещала сделать с ним ночью нечто неприятное.

Он помог ей лечь, вздохнул и устроился рядом, в ожидании приказаний. Он не знал чего ждать, ему было в принципе плевать, что нужно будет терпеть и делать для своего выживания. Он просто хотел скорее со всем покончить и отправиться спать. Мягкая большая и свежая постель, и такое же одеяло, перебивали все невзгоды и в его личном рейтинге были даже лучше кучи сена в старом амбаре.

Она придвинулась ближе, зарыла руки в его волосы, растрепала их, спустилась руками ниже, прошлась по его губам, скулам, щекам и груди. Кальдур замер, боясь пошевелиться и сделать что-то не так. Мерроу устала улыбнулась от его взгляда, откинулась на спину и потянулась.

— У меня сегодня нет настроения. Можешь просто обнять меня и не обижать?

Кальдур судорожно вздохгул, кивнул, неловко придвинулся и прижал её к себе.

Виденье 33. И если тот засомневается

Под плотным одеялом и рядом друг с другом было невыносимо жарко.

Кожа Мерроу стала влажной от пота, она отодвинула нагретого Кальдура подальше, повернулась к нему спиной и провалилась в тревожный сон.

Кальдур же спать не мог. Духота, боль в колене и общий дискомфорт от того, что он не может послать всё к чёрту, и выбраться из-под тяжёлой ткани, не давали ему покоя. Даже когда звенящая ночная тишина сменилась порывами ветра, несущего запах свежести, и даже когда прозвучали первые раскаты грома, и крупные капли застучали по скале, сон не пришёл к нему.

Спустя ещё долгое время дыхание Мерроу успокоилось и стало едва различимым. Она наконец-то расслабилась по-настоящему и погрузилась в царство сна. Кальдур пошевелился, издал несколько звуков, даже коснулся её, сначала осторожно, потом провёл ладонью от её шеи до поясницы, но её сон был достаточно крепок.

Времени на себя у него было немного. Соблюдая осторожность, и не издавая лишних звуков, он покинул одеяло и едва удержал стон от приятного и прохладного пола. Закрыл глаза, вслушиваясь в ливень, резвящийся снаружи, вдохнул бодрящий и влажный воздух. Несколько раз присёл, прогнулся в спине назад, покрутил шее, размял затёкшее тело, не пожалёл о громких хрустах, которые вырвались из его суставов.

И посмотрел на Мерроу.

Как-то так, расслабленно и умиротворённо спящей, вполне могла выглядеть девушка, которую бы выбрал Кальдур, если бы ему дали пожить мирно. Но как можно быть чудовищем внутри, и выглядеть так невинно снаружи? Кто же ты такая, Мерроу, на самом деле?

Гроза снаружи становилась всё сильнее, его сердце так же билось всё энергичнее, отгоняя всякие мысли о сне. Свет молний то и дело врывался через проёмы «окон» и короткими вспышками освещал его темницу.