Выбрать главу

Etils palūkojās uz trakojošām liesmām. Viņš sajuta, ka rupjas rokas sagrābj viņu, no­rauj apģērbu un stumj tuvāk svelmīgajai nā­ves vietai. Tikai tad Etils norija kamolu un 'izsaucās:

—   Pagaidiet!

Oranžu liesmu apspīdētā pulkveža seja pa­virzījās tuvāk virmojošajā gaisā.

—   Ko tev vajag?

—   Es iestāšos Leģionā, — atbildēja Etils.

—   Labi! Laidiet viņu vaļā!

Viņu vairs neturēja ciet.

Etils apgriezās un ieraudzīja, ka dēls stāv pagalma attālākajā stūrī un gaida. Viņa dēls nesmaidīja, tikai gaidīja.

Uzliesmodama spožāk par zvaigznēm, de­besīs aiztrauca bronzas raķete …

—   Bet tagad mēs novēlēsim drošsirdīga­jiem cīnītājiem laimīgu ceļu, — sacīja pulk­vedis.

Nograndīja orķestris un vējš apslacīja nosvīdušos kareivjus ar glāsainām asaru lie­tus lāsēm. Bērni lēkāja. Ņirbošajā pūlī Etils ieraudzīja sievu raudam aiz lepnuma, bet dēlu stāvam viņai blakus klusi un svinīgi.

Bezbēdīgi smiedamies, viņi ierindas solī sakāpa starpplanētu kuģī. Ierāpās savās zir­nekļa tīkliem līdzīgajās guļvietās un piesprā­dzējās. Visā kuģī laiski gulšņāja kareivji. Viņi kaut ko zelēja un gaidīja. Aizkrita ciet smagais vāks. Nošņācās kāds ventīlis.

—  Uz priekšu, pretī Zemei un iznīcībai! — nočukstēja Etils.

—   Ko? — kāds iejautājās.

—   Uz priekšu, pretī spožai uzvarai! — pie­nācīgi sašķobījis seju, sacīja Etils.

Raķete pacēlās gaisā.

«Izplatījums,» domāja Etils. «Te nu mēs lidojam vara katlā pāri bezdibenīgai tumsai un rožainiem kāviem. Te nu mēs lidojam, lai zemiešu acis, ieraugot mūsu slaveno raķeti, ieplestos šausmās. Bet kā tu pats jūties, at­razdamies tik tālu tālu no mājām, no sievas, no dēla?»

Viņš centās izprast, kādēļ dreb. Bija tā, it kā visapslēptākos, dzīvībai vissvarīgākos or­gānus viņš būtu piesaistījis dzimtajam Mar­sam un tad izdarījis miljoniem jūdžu garu lēcienu. Sirds vēl joprojām bija uz Marsa, tur tā pukstēja un kvēloja. Smadzenes vēl jo­projām bija uz Marsa, tur tās domāja Un trī­sēja kā pamesta lāpa. Kuņģis vēl joprojām bija uz Marsa, tur tas miegaini centās sagre­mot pēdējās pusdienas. Arī plaušas vēl jopro­jām bija tur, Marsa vēskjā, zilgajā, skurbino- šajā gaisā — viegli darbināmas plēšas, kas ilgojas pēc atbrīvošanas, un viena tava ķer­meņa daja alkst savienoties ar citām.

Tagad taču tu esi tikai automāts bez skrū­vēm un zobratiem, līķis, kuru tie, kam pār tevi vara, uzšķērduši, lai visu, kas tevī bijis vēr­tīgs, iemestu izsīkušu jūru dibenā un izsvai­dītu pa drūmiem pakalniem. Te nu tu esi tukšs kā izdzerta pudele, apdzisis, sastindzis, tev palikušas vienīgi rokas, lai nestu nāvi zemie- šiem. «Rokas — lūk, viss, kas palicis pāri no tevis,» viņš nodomāja stingā vienaldzībā.

Tu guli milzīgā zirnekļa tīklā. Tu neesi viens, taču visi pārējie ir sveiki un veseli — dvēsele un miesa viņiem ir vienota. Bet viss, kas tevī vēl dzīvs, palicis aiz muguras un novakares vējos klaido pa vientulīgajām jū­rām. Te, raķetē, ir tikai auksta māla pika bez dzīvības.

—   Uzbrukuma posteņi, uzbrukuma posteņi, uzbrukumā!

—   Gatavs! Gatavs! Gatavs!

—   Celties!

—   Ārā no tīkliem! Veicīgi!

Etils sarosījās. Kaut kur viņam priekšā kus­tējās viņa ledainās rokas.

«Cik ātri tas viss iznāca,» viņš nodomāja. «Pirms gada no Zemes uz Marsu atlidoja raķete. Mūsu zinātnieki, kas apveltīti ar apbrī­nojamām telepātijas spējām, to nokopēja; mūsu strādnieki savās apbrīnojamās rūpnīcās uzbūvēja simtiem tādu pašu raķešu. Kopš tā laika neviens cits raķeškuģis no Zemes nav bijis uz Marsa, un tomēr mēs visi pārvaldām Zemes iedzīvotāju valodu. Mēs esam apgu­vuši viņu kultūru, izpratuši viņu domu gā­jienu. Un mēs dārgi samaksāsim par saviem izcilajiem panākumiem .. .»

—   Lielgabaliem gatavoties!

—   Ir!

—   Mērķeklis!

—   Attālums jūdzēs?

—   Desmittūkstoš jūdžu!

—   Uzbrukumā!

Dunošs klusums. It kā raķetē būtu paslēpts klusi ņudzošs spiets. Kā bites san mazas spo­lītes, trīs sviras un zib riteņi. Klusēdami gaida cilvēki. Klusumā dziedzeri lēni un neat­turami izspiež sviedrus padusēs, uz pieres un zem bezkrāsainajām acīm.

—   Uzmanību! Sagatavoties!

Etils turējās no visa spēka, lai nezaudētu prātu, turējās un gaidīja ilgi.

Klusums, klusums, klusums. Gaidas.

T-i-i-i!

—   Kas tas?

—   Radio no Zemes.

—   Noskaņoties uz viņu viļņa!

—       Viņi mēģina nodibināt sakarus ar mums, mēģina mūs izsaukt. Noskaņojieties uz viņu viļņa!

—   I-i-i!

—   Tie ir viņi! Klausieties!

—   Izsaucam marsiešu kara raķetes!

Visi apklusa un klausījās, spieta dūkoņa no­rima, un raķetē gaidās sastingušie vīri izdzir­dēja asu balsi noskaldām:

—       Runā Zeme! Runā Viljams Sommerss, Amerikas rūpnieku asociācijas prezidents!

Saliecies uz priekšu, aizvēris acis, Etils stingri stāvēja savā postenī.

—   Esiet sveicināti uz Zemes!

—       Ko? — raķetē sāka kliegt. — Ko viņš teica?

—   Jā, esiet sveicināti uz Zemes!

—   Tā ir blēdība.

Etils satrūkās, atvēra acis un apmulsis vē­rās griestos, no.kurienes nāca balss.

—        Esiet sveicināti! Esiet sveicināti uz zaļās Zemes, rūpniecības planētas! — paziņoja laipnā balss. — Mēs gaidām jūs ar atplestām rokām, lai necilvēcīgais uzbrukums pārvērstos par draudzīgu savienību uz mūžu mūžiem.

—   Tā ir blēdība!

—   Css, klausieties!

—       Pirms daudziem gadiem mēs, Zemes iedzīvotāji, atteicāmies no kariem un iznīci­nājām savas atombumbas. Un tagad, kad mēs neesam sagatavoti karam, mums neatliek ne­kas cits kā apsveikt jūs. Mūsu planēta ir jūsu rīcībā. Mēs lūdzam tikai žēlastību no jums, labie un augstsirdīgie iebrucēji.

—   Tas nevar būt! — kāds nočukstēja.

—   Skaidrs, ka blēdība!

—        Laidieties zemē un esiet sveicināti visi, — teica Zemes pārstāvis misters Vil­jams Sommerss. — Nolaidieties, kur jums patīk. Zeme pieder jums, mēs visi esam brāļi!

Etils sāka smieties. Visi pagriezās un rau­dzījās uz viņu. Daži marsieši izlikās viņu ne­redzam.

—   Viņš ir zaudējis prātu!

Viņš smējās tik ilgi, kamēr viņam iezvēla.

Mazs resns vīrelis nokaitētā raķetodroma vidū Grīntaunā, Kalifornijas štatā, izrāva spodri baltu mutautiņu un noslaucīja apraso­jušo pieri. Stāvēdams uz tikko uzceltās dēļu tribīnes, viņš truli blenza piecdesmittūkstoš cilvēku lielajā pūlī, ko atturēja rokrokā saķē­rušos policistu ķēde.

—   Tur viņi lido!

Pūlis noelsās.

—   Nē, tās ir kaijas.

Vilšanās ņurdoņa.

—        Es sāku domāt, ka mums labāk vaja­dzēja pieteikt viņiem karu, — mērs čukstēja. — Tad mēs visi varētu iet mājās.

—   Sš! — sieva viņu apsauca.

—   Lūk, kur viņi! — pūlis iedūcās.

No saules stariem izlidoja marsiešu raķe­tes.

—       Vai visi ir gatavi? — mērs satraukts pa­lūkojās visapkārt.

—       Jā, ser, — atbildēja 1965. gada miss Ka- lifornija.