— Мила! — пытался докричаться Нобуо. — Паулус, помоги!
— А с Яно-саном как быть?
— Что с ней? — Дерек сразу переключился на посланницу.
— Сид, где там эти черепашки-спасатели?
— Семь минут, не больше, и они явятся.
Пятно зашевелилось. Искры зазмеились по всему телу. Две змейки как раз приближались к ране, которую всеми силами пытался заживить Паулус.
— Думаю, у нее шок, — сказал Дерек без особой уверенности. — Паулус, продолжай.
Змеи протянулись к ране.
Тело дернулось.
— Он приходит в себя?
— Наверное. Попробую воздействовать и на голову тоже.
Среди искр проступил оскалившийся силуэт.
— Нет! — закричала Мила и со всей силы ударила ладонью по груди Яно-сана.
Элли, Дерек и Нобуо увидели лишь, как Ясухиро задрожал, выгнулся, а потом опять распластался на земле. Реджинолд и Паулус почувствовали всплеск энергии. И только Мила, подорвавшаяся с места, увидела обладателя оскалившейся морды в полный рост.
Тварь походила на энергетический рисунок дхеосов, только нестабильный и сплетенный из ломаных линий. В ней было много от человека: четыре конечности, сухие и вытянутые, голова — перевернутая капля — с большими глазницами и широким пустым ртом.
— Отойдите назад! — крикнула Мила. — Быстро!
К счастью, ее послушались. Тварь же быстро сообразила, что к чему, и, оглядев присутствовавших, с хищным оскалом метнулась к Нобуо. Мила оказалась проворнее. Сконцентрировав силу в ладони, она сжала ее в кулак и приготовилась ударить тварь по животу. Та отскочила назад — почти на два метра. В том месте, где ее коснулась Мила, образовалась дыра. Рот раскрылся в беззвучном вопле.
— Что происходит? — тихо спросил Дерек.
Посланница не слушала. Она перескочила через Яно-сана, приготовившись к очередному удару. Тварь тоже. Однако Мила не собиралась драться кулаками. Взмах ладони — взять объект под контроль. Еще один взмах, и тварь развеялась, одарив Милу на прощание гримасой боли и страха.
На траву посыпались невидимые искры.
Тяжело выдохнув, посланница осела на землю.
— Мила, — к ней подошел Нобуо, — что сейчас произошло?
— Я спасла нас от существа, находившегося внутри Яно-сана, — абсолютно невозмутимо сообщила посланница.
— Внутри Яно-сана?!
— Спасла? — хрипло спросил кто-то. Обернувшись, Мила увидела, что Ясухиро открыл глаза.
— Этой твари больше нет, — добавила она.
Яно-сан оглядел себя. Ощупал голову, грудь, ноги. При этом он бормотал что-то на японском.
— Он говорит, что внутри стало пусто, — догадался перевести Нобуо. — И… это странно. Это неправильно и в то же время правильно.
Ясухиро затрясся от беззвучного смеха.
— Его больше нет, — у него из глаз потекли слезы. — Больше нет!
— Ясухиро, — начал Дерек, как вдруг Ясухиро вскочил и, спотыкаясь, кинулся к Миле.
— Аригато! Спасибо! — он тряс ее за руку, не переставая плакать. — Я теперь свободен… Я снова в ответе только за себя! Аригато!
Яно-сан замер так же внезапно, как до того вскочил. Глаза забегали, руки мелко задрожали. Отпихнув Милу, он попятился вверх по склону.
— Я, — начал он дрожащим голосом, глядя куда-то в пустоту. — Коноикимонова…
Он перешел на японский. Лицо Нобуо вытянулось, он замотал головой. Яно-сан кивнул и продолжил говорить. Среди деревьев на вершине склона мелькнул силуэт.
Мгновение спустя над низиной пронеслось эхо двух выстрелов, таких быстрых, что их отзвуки слились. Потребовалось еще мгновение, чтобы два человека рухнули в траву.
Среди деревьев стоял человек. Мила понимала, что ей нужно атаковать или приготовиться к обороне. Но она не могла пошевелиться, продолжая вглядываться в высокую фигуру. На тощем теле брючный костюм c ярко-рыжей жилеткой и темным пиджаком казался неуместным. Как на клоуне. Или на чудовище. У человека была оливковая кожа, комья белоснежных волос на голове, тонкий широкий рот. И темные глаза, выражение которых было невозможно понять — Мила была уверена, что не смогла бы этого сделать, даже стоя с этим человеком лицом к лицу.
Убийца развернулся и скрылся в чаще. По телу Милы прокатилась волна вибраций, а голову наполнила неприятная, зудящая тяжесть. В той стороне, куда направился незнакомец, что-то сверкнуло, и по долине прокатилась мощная волна. Чего именно — электричества или магии — Мила не поняла. Не чувствуя тела, она рухнула в траву.
Голова гудела, конечности онемели, кожа горела огнем. Будто сквозь вату к ней пробился мужской голос:
— Мила, ты меня слышишь?
Среди цветных пятен проступил смазанный портрет Рейна.
— Мистер Глаубер, двое мертвы. И еще четверо без сознания.
— Ранения?
— Несовместимых с жизнью нет.
«Рейн… ты?» — думать было невыносимо тяжело. Но одна мысль, продиктованная страхом, все же пробилась.
«В тебе же нет такой же…» — Мила прибегла к особому зрению.
— Всех на носилки и в флайер. И обратно в Калейдом, срочно!
Краски померкли, и Мила увидела энергетический рисунок Рейна — абсолютно нормальный для человека.
Посланница вымученно улыбнулась и окончательно потеряла сознание.
Глава 12
Когда Мила открыла глаза, ее холодно поприветствовали знакомые стены медицинского центра. Ей повезло лежать лицом к разрисованной под лазурит стене. Противоположная своим бледно-зеленым оттенком наводила на нехорошие мысли о стоматологическом кабинете. С трудом приподнявшись и ощутив всю болезненность своего состояния, посланница огляделась. Ее поместили в комнатку, выделенную для особо тяжелых случаев. Свет сквозь жалюзи не пробивался. Наверное, уже ночь или поздний вечер. Остальных разместили в ряд слева от нее: Дерека, Элли, Паулуса, Реджинолда. Койки в противоположном ряду пустовали.
«А где Нобуо?». Ответ вспомнился быстро. В глазах защипало. Крепко зажмурившись, Мила легла обратно.
«Нобуо, прости меня. Если бы я не согласилась на эту вылазку, если бы приняла твою сторону, ты был бы сейчас жив, — воображение живо нарисовало охваченную огнем Долину фэйри. — И тогда умер бы магистр Дерек. Черт! И даже месть тому человеку ничего не изменит». Мила стиснула кулаки. Сейчас она с удовольствием пригвоздила бы мерзавца к земле и исполосовала бы.
И снова перед глазами возник образ Нобуо, вечно спокойного и рассудительного Нобуо, ответственностью и сдержанностью которого посланница так восхищалась.
Посланница сделала глубокий вдох. Есть вещи поважнее убийцы Нобуо. Например, то существо, что вселилось в Яно-сана. Вряд ли оно находилось здесь в гордом одиночестве. Есть еще. И, если верить бесчисленному множеству научно-фантастических фильмов и сериалов, эти твари пришли вовсе не с миром. «Повезло, что я могу их видеть. Остальным ничего не остается, как подозревать всех вокруг».
На этом мыслительный процесс застопорился. Мила попыталась не думать. Она твердо знала, что в этот момент начинаешь думать активнее всего. «Таинственные пришельцы… Их жертвы, вынужденные предать Орден…Обман… Заговор… Война…Как в королевстве Оморено. Как в Каторхо! А если? Нет, не может быть. А если да? Тогда именно они могли похитить универсальный ключ. Вот как те солдаты здесь оказались! Ключ открывает портал без врат, в любом месте, в любой мир. Получается, что эти существа внедрились в Орден уже давно. Наверное, и до магистров успели добраться».
Мила сжалась в комочек. Слишком страшную теорию она придумала. «Домой хочу», — всхлипнула она, укутываясь в тонкую больничную простыню.
— О! И ты в себя пришла, — с соседней койки на нее смотрел Дерек. Его ореховые глаза даже сейчас излучали тепло.
— Доброго пробуждения, господин магистр, — невесело ответила посланница.
— А тебе по-настоящему доброго пробуждения. В чем дело? — магистр Клэптон говорил как можно заботливее. — Ты жива, а это главное.
— Но Нобуо…
— Навсегда останется в нашей памяти, — серьезно ответил Дерек.