Выбрать главу

– Как ты находишь галстук?

Джек втащил ее в кабину.

– Боюсь, что нас выгонят отсюда, если увидят тебя здесь.

Натали улыбнулась:

– Думаю, что это зависит от того, сколько денег мы собираемся потратить. О да, ваша кабина гораздо больше, чем дамская, – проговорила она, оглядываясь по сторонам.

Джек прикрыл Натали ладонью рот и прижал ее к стене.

– Вам требуется помощь, сэр?

– Нет, – быстро откликнулся Джек, гипнотизируя взглядом Натали. – Я должен подумать. Вы видели мою подругу?

– Нет, сэр.

– Ну ничего, она, должно быть, пошла в туалет.

После секундной паузы дверь со щелчком захлопнулась.

– Знаешь, когда я была последний раз в этом магазине, я трахнула помощника продавца в примерочной, – сообщила Натали, как только Джек убрал руку с ее рта.

– М-м, – промычал Джек, позволяя ее рукам обнять его за бедра и притянуть к себе, – что ты делаешь?

– Я сняла с себя одежду, села на его пенис и трахнула этого мальчонку. Что ты на это скажешь?

– Я думаю, что это слишком дерзко с твоей стороны, – пробормотал Джек, закрывая глаза, прислушиваясь к сладостным ощущениям, поскольку Натали энергично массировала ему ягодицы.

Она развернула Джека и прижала к стене, а сама опустилась на колени.

– Что ты делаешь? – задал совершенно излишний вопрос Джек, когда Натали расстегнула брюки и они упали на пол. Она засунула руку в трусы и стала легонько дрочить член и щупать яйца. Джек содрогнулся от остроты ощущений, когда Натали извлекла пенис и прикоснулась губами к головке.

Подняв вверх глаза, она усмехнулась.

– Нет времени для особых изысков, – сказала она шепотом, пробежала губами вдоль ствола и взяла его в рот.

Джек тихонько застонал.

– Ш-ш-ш, – зашипела она, – ты достукаешься, что нас выгонят.

– Я достукаюсь? – негодующим голосом проговорил он.

– Ты хочешь, чтобы я тебе отсосала или нет? – поддразнила она Джека. – А то я сейчас застегну тебе штаны, и мы уйдем отсюда.

– Только посмей, – зашипел Джек.

Натали усмехнулась:

– Я не сомневалась в том, какой выбор ты сделаешь. Тогда стань как следует, прижмись к стене. – Отдавая эти распоряжения, Натали не теряла времени и продолжала легонько дрочить вздыбленный твердый член. Затем снова взяла ствол в рот и принялась его сосать. Дыхание у Джека сделалось хриплым и прерывистым. Натали была полна решимости как можно скорее довести Джека до разрядки. Она нарочно царапнула ногтем его бедро, чтобы добавить ощущение боли к ощущению сладострастия. И вдруг Джек тревожно напрягся и еще сильнее прижался к двери.

Из-за занавески донесся негромкий голос продавца:

– Вам все еще не требуется моя помощь, сэр?

Натали глянула снизу вверх в лицо Джека и провела кончиком языка по головке пениса. Джек откинул голову назад и предупреждающе положил ей на плечо ладонь.

– Сэр?

– Нет, – ответил Джек. Его голос лишь самую малость задрожал. – У меня полный порядок. Я скоро выйду.

Было слышно, как продавец удалялся.

– Очень хорошо, – пробормотала Натали, на какое-то время выпуская изо рта пенис.

Джек застонал.

– Отсоси у меня поскорее, пока он снова не придет.

Натали улыбнулась, пальцами сдвинула кожицу крайней плоти, обнажив блестящую розовую головку.

– Почему ты не трахаешь меня в рот? – пробормотала она. – Возьми на себя такую инициативу. – Пенис снова оказался у нее во рту.

И тогда Джек, обхватив Натали за плечи, стал раскачиваться, толкаясь вперед бедрами, энергично вгоняя член в рот при каждом движении. Теперь глаза его были открыты, он с интересом наблюдал за тем, как ствол входил на полную глубину в рот и снова выныривал оттуда. Толчки делались все агрессивнее по мере приближения к оргазму, и вдруг совершенно неожиданно Джек выдернул пенис изо рта, отвел голову Натали назад и направил ствол ей на горло. Из узенького отверстия в головке брызнула тугая струя шелковистой светлой спермы, за первой порцией последовала вторая, третья… Член конвульсивно дергался в руке Джека, а ручеек спермы растекался вниз в ложбинке между грудей.

Захваченная врасплох, Натали смотрела на Джека, который, застонав, выпрямился и, похоже, сам пребывал в смятении от того, что совершил.

– Мне нужно было увидеть сперму на твоей коже, – смущенно пояснил он.

– А я-то думала, что ты относишься к спокойному типу, – пробормотала Натали, поднимаясь на ноги.

Глава 5

Придя на следующее утро в офис «Лейн Норель», Натали обнаружила записку от Сюзан, в которой она предлагала встретиться раньше, чем планировалось, а также еще одно послание – от Майкла, который приглашал ее к себе в одиннадцать часов. Натали перечитала его записку. Она была краткой и формальной. «Чудесно», – подумала Натали и, достав папки из верхнего ящика письменного стола, приступила к работе. Тон записки Майкла раздражал. «Проклятие, – подумала она, – он способен поддеть меня даже с помощью нескольких строчек».

Натали откинулась в кресле и посмотрела на разложенные на столе бумаги. Уж не сделала ли она ошибки, переспав с Джеком? Их расставание было довольно эмоциональным, и он настаивал на том, чтобы встретиться с ней на следующий вечер, однако сейчас, когда она его в значительной степени узнала, у нее появилось ощущение, что нужно ограничить их отношения. Во всяком случае, до тех пор, пока она не завершит анализ. Джек умалчивал о некоторых сторонах своей работы, и когда они разговаривали о его деятельности за последние несколько месяцев, ее не вполне удовлетворили некоторые объяснения относительно его поездок за пределы города. Натали вздохнула и постучала карандашом о стол. Кое-что в объяснениях Джека было сомнительным, однако она не могла прямо указать на это пальцем. По крайней мере пока. Ей показалось подлостью думать о нем в таком духе, потому что он ей очень даже понравился. И тем не менее что-то настораживало в его ответах на ее вопросы. Он был несколько уклончив. Всего лишь самую малость…

Когда она постучала в дверь Майкла и открыла ее, не дождавшись ответа, было ровно одиннадцать часов. Он сидел, перекладывая бумаги из стопки в стопку.

– Ты опоздала, – резко сказал он при ее появлении.

– Вовсе нет, – огрызнулась Натали и села на стул напротив него. – Ты хочешь сообщить мне нечто существенное?

Майкл вытащил из пачки лист бумаги и, сердито взглянув на нее, спросил:

– Что это такое?

– Не имею понятия, – ответила Натали. – Прежде покажи эту бумагу мне.

Возникла пауза. Майкл был явно зол на что-то, но, прежде чем она успела спросить его о причине, он изменил тему разговора:

– Где ты вчера была? Я пытался связаться с тобой.

– Меня не было в офисе. Я работаю не только для вас и разбиралась с другими делами у себя дома.

– Кто был с тобой? – спросил, словно выстрелил, Майкл.

– Это не твое дело.

– Это был Джереми Гэскелл?

Натали удивленно уставилась на Майкла, а затем громко рассмеялась:

– О чем это ты болтаешь?

Он снова помахал листком бумаги:

– Почему Джереми хочет иметь доступ к этим файлам?

– Если ты не скажешь мне, о каких именно файлах речь, я не смогу тебе ответить на твой вопрос.

– Не надо хитрить со мной, – прошипел Майкл.

– А ты не ходи вокруг да около, – парировала Натали. – Если у тебя есть вопрос, то спрашивай.

– Ты просила Джереми Гэскелла дать возможность ознакомиться с секретными докладами?

– Да.

– Для чего?

– Для того чтобы я могла определить, какая имеется информация и что можно сделать для усовершенствования технологии.

– Чушь собачья!

Она пожала плечами:

– Как знаешь.

Наступило молчание. Майкл некоторое время изучал невозмутимое выражение лица Натали.

– Я говорил об этом с Джереми, – нарушил он затянувшуюся паузу. – Джереми заявляет, что считает твою просьбу совершенно оправданной. Поэтому я согласился. Пока что. Но это в первый и последний раз.