Выбрать главу

– В таком случае почему ты согласился на этот раз?

– Джереми убедил меня в честности твоих намерений.

Натали вскинула брови:

– Ну что ж, хорошо, если так, хотя это недостаточно убедительная причина для того, чтобы ты согласился.

Майкл снова напустился на Натали:

– Знаешь, твои работодатели сочли бы весьма странным, если бы тебя вышвырнули еще до того, как ты сумела сделать предложение, не говоря уж о нашем соглашении. Тебе нужно не забывать об этом.

– С какой стати ты должен меня вышвыривать? За неподчинение?

Майкл покачал головой.

– Что с тобой? – спросил он. – Или тебе просто нравится жить под угрозой?

– Ладно, – сказала она, поднимаясь. – Спасибо за информацию, Майкл. Можешь быть уверен, что я запомню все, что ты сказал. И я скажу Джереми, чтобы он все обговаривал с тобой, если мне в следующий раз потребуется новая информация.

Идя в свой офис, она раздумывала, не зашла ли она слишком далеко в отношениях с Майклом. Если она станет сильно противодействовать ему, он наверняка выгонит ее, хотя она и находится в настоящее время под покровительством Джереми Гэскелла.

Когда Натали впервые пришла в «Лейн Норель», ее основательно напугала своенравная личность Майкла. Однако сейчас, если быть честной, она испытывала некое противоестественное удовлетворение от того, что способна оказать на него давление, пока он не выйдет из себя. Сидя за письменным столом, Натали ощутила чувственную дрожь при мысли о том, что он может снова потерять контроль над собой. Очевидно, он в любом состоянии и без особых условий способен вызвать у нее возбуждение.

Сюзан пригласила Натали в свой кабинет.

– Я уже давно мечтаю о встрече, – сказала она.

Ее офис разительно отличался от оформленного в традиционном стиле кабинета старшего брата. Письменный стол был из светлого дерева, а стены оклеены обоями темно-красного цвета с золотистыми узорами. Комната была ориентирована на юг, и в окна врывались солнечные лучи, которые отражались от золотистых завитушек на столах, полированной светлой столешницы и блестящих подлокотников дивана. Сюзан явно ожидала реакции Натали на декор кабинета.

– Он определенно отличается от всего остального в этом здании, – высказалась Натали.

– Хорошо, не правда ли? – живо отреагировала Сюзан. – Вы только видели бы лицо Майкла, когда он впервые вошел сюда! – Сюзан подвела Натали к дивану. – Он считает, что это вульгарно и непрофессионально, и говорит, что не хотел бы, чтобы все это видели клиенты. Он не разрешает мне пускать сюда фининспекторов. Представляю, как вытянется его лицо, когда он узнает, что я назначаю вторую встречу в этом кабинете.

– Это в самом деле его настолько беспокоит?

Сюзан улыбнулась и наморщила нос.

– Я очень эксцентрична, во всяком случае, так обо мне говорят. И я стараюсь это впечатление оправдывать. Майкл знает, что я просто пытаюсь завести его таким образом. – Она искоса взглянула на Натали: – Мои шпионы доносят мне, что вы любите делать то же самое.

Натали бросила на нее удивленный взгляд:

– Что именно? Заводить вашего брата?

Сюзан улыбнулась:

– Именно так. – Она сделала глоток чая. – Но давайте поговорим все-таки о делах.

Натали кивнула и вытащила из папки список вопросов, которые намерена была прояснить.

В течение часа или даже больше они обсуждали системы финансирования и развития, говорили о том, что следует изменить и куда требуются инвестиции. Наконец Сюзан откинулась на спинку кресла и сгребла бумаги, которые были у нее на коленях, в кучу.

– Может быть, мы кончим на этом? – предложила она.

Натали внимательно посмотрела на свои бумаги:

– Полагаю, мы можем на этом остановиться. Я должна обдумать, что делать дальше и какие еще вопросы задать. Возможно, мне потребуется взглянуть на оборудование. Это можно будет сделать?

Сюзан кивнула:

– Думаю, что да, хотя разумнее это согласовать с Майклом и Джеком, чтобы все было наверняка… Ну а теперь, – добавила она, поднимаясь, – если это все, то как насчет того, чтобы чего-нибудь выпить?

Натали бросила взгляд на свои часы, собираясь отказаться.

– Сейчас уже дело к вечеру. Если нам выпить мартини?

Натали улыбнулась:

– Меня всегда можно соблазнить таким предложением.

Сюзан остановилась на пути к бару.

– В самом деле? Мне нужно зафиксировать это в памяти.

Сюзан извлекла из бара бутылки с джином и вермутом, а также шейкер для смешивания коктейля. Открыв маленький холодильник, достала лоток с кубиками льда. Смешав все ингредиенты, она стала трясти шейкер.

– Я не верю вздору о том, что можно испортить джин в шейкере, – сказала Сюзан. – Я хочу, чтобы коктейль хорошо охладился и размешался.

Натали кивнула.

Сюзан налила приготовленный напиток в два больших бокала и добавила туда по паре оливок.

– Ну вот, готово. Коктейль на двоих. Ваше здоровье, – проговорила она.

– Ваше здоровье.

Они в молчании сделали по несколько глотков.

– На меня произвело впечатление, как вы быстро, без подготовки отвечали на вопросы во время заседания, – прервала паузу Сюзан. – Это поставило крест на моих сомнениях.

– У вас были сомнения?

– Теперь вам не о чем беспокоиться. – Сюзан улыбнулась. – Все были удовлетворены. – Она сделала глоток из бокала. – Видите ли, я хотела проверить, что вы собой представляете. Мои шпионы рассказали мне, что вы общаетесь с Майклом вне офиса, поэтому мне хотелось узнать ваши способности также и на работе.

Натали напряглась и уставилась взглядом в бокал, пытаясь угадать, что именно известно Сюзан о ее взаимоотношениях с Майклом. Однако Сюзан не стала комментировать свою фразу, и постепенно опасения Натали рассеялись.

– Почему бы нам не пойти и не поужинать? – неожиданно спросила Сюзан. – Если, конечно, у вас нет дружка или кошки, которая ждет вас дома.

Натали рассмеялась:

– Нет ни кошки, ни дружка. Я слишком занята, чтобы иметь дело с мужчинами. А что касается ужина, то это звучит соблазнительно.

– Ну что ж, хорошо, – улыбнулась Сюзан. – Как вы относитесь к испанской кухне?

Натали кивнула:

– Отлично отношусь.

Сюзан сразу же направилась к телефону. Набирая номер, сказала:

– Я знаю великолепный семейный ресторан неподалеку от Дувр-стрит. Он маленький, но кормят там изысканно. Я часто его посещаю. Вы представляете, где это?

Натали кивнула и подумала, не представится ли ей сегодня вечером возможность распространить свой анализ также и на Сюзан и будет ли это хорошей или ошибочной идеей.

После короткого разговора, насыщенного шутками и смешками, Сюзан положила трубку и заявила:

– Мы можем отправиться туда в любой момент. Может, нам выпить еще мартини?

Сюзан первая вошла в ресторан, и ее сразу же встретили как дорогого и долго отсутствовавшего члена семьи. Натали последовала за Сюзан в дальний конец зала, где их ожидал изолированный от других столик.

Обе уселись в огромные, в испанском стиле, деревянные кресла, и тут же на стол подали множество аппетитных закусок: крохотные кальмары, омлет по-испански с картофелем; почки в хересе, оливки и маслины, а также тарелку с хрустящими хлебцами и с маслом. Натали с подозрением оглядела Сюзан:

– Вы всегда едите так аппетитно и остаетесь стройной?

Сюзан наколола вилкой кальмара и положила себе на тарелку.

– Нет, сегодня я позволяю себе некоторое излишество. Я провела большую часть своего детства в Андалузии с отцом и привыкла к такой еде. Я люблю бывать здесь.

– Вы имеете в виду, что любите отвлечься здесь от бизнеса?

– Иногда.

– А как ваши братья? – спросила Натали, принимаясь за омлет.

– А что вас интересует?

– Они тоже жили в Испании?

Сюзан покачала головой:

– Не совсем так. Майкл старше меня и уже не учился в школе, а Джек был слишком юн, чтобы все это оценить. Так что больше всех оттуда вынесла впечатлений я. Когда отец был еще в силе, Майкл большую часть времени провел во Франции и Австралии. Джеку было только десять, когда умер отец. Он на восемь лет моложе меня.