– Я пригласила тебя сюда…
– Да, – перебил он сестру, – пообедать и обсудить некоторые дела.
– Верно, – подтвердила Сюзан. – И еще я пригласила Натали, решив, что мы можем все вместе провести вечер. – Она взяла Джека под руку, отвела от Натали и подвела к столику с напитками. – Я подумала, что тебе будет полезно выбраться из города и встретиться с девчонками, но мне кажется, что ты уже в этом преуспел.
Джек попытался было возразить, но Сюзан схватила бокал, налила вина и, бросив туда лед, подала ему.
– Заткнись, Джек! Я не такая уж дурочка. И к тому же мне на это наплевать. Трахайся в свое удовольствие.
Она повернулась к Натали.
– Ты темная лошадка, Натали Каррон, – проговорила она с улыбкой. – Полагаю, что ты все-таки останешься на обед.
Натали поджала губы и сурово сказала:
– Я знаю, что ты находишь все это забавным, однако тебе следовало бы предупредить меня.
Сюзан пожала плечами.
– C’est la vie,[1] – заметила она. – Ты тоже должна была бы сказать, что ты трахаешь моего маленького братика.
Натали с трудом подавила улыбку и отпила вина.
– Вероятно, – согласилась она.
Внезапно возле них оказался Джек.
– А что это все означает? – спросил он. – То есть я хочу сказать, вы двое…
– Да, дорогой, – успокоила его Сюзан. – Ты же ведь знаешь, какая я дрянная девчонка.
Послав воздушный поцелуй обоим, она вышла на балкон, где присоединилась к Алексу.
– Понимаешь, – пробормотал Джек, все еще испытывая неловкость, – я не знал про вас с Сюзан.
– Прости, Джек, – сказала Натали. – Да и откуда тебе было знать? Ну а теперь ты знаешь – и что из того? – Она засмеялась и чокнулась с ним бокалом. – Давай расслабимся и будем наслаждаться.
Она со вздохом потянулась к Джеку и положила руку ему на шею. Притянув его к себе, она поцеловала его, просунув язык между губами и почувствовав, как размякло от ее прикосновений его тело.
Вскоре вернулись в комнату Алекс и Сюзан и объявили, что пора ехать на обед. Натали взяла Джека под руку. И они спустились вниз. Кое-как они втиснулись в поджидавшее их такси и отправились в путь.
Сюзан избрала для обеда небольшой рыбный ресторан. Они заказали огромный горшок рыбы, тушенной в белом вине, – его подали вместе с бренди, – а также рыбу под майонезом, приправленную острым сыром. Было выпито много французского деревенского вина, все много смеялись и веселились, когда алкоголь стал оказывать свое действие.
Сюзан особенно усердно потчевала вином Джека, очевидно, желая сгладить недовольство и недоумение брата. Что касается Натали, то у нее все сомнения, связанные с появлением Джека, быстро развеялись. Покончив с шоколадом и сливками, они решили двинуться в танцевальный клуб.
Сюзан вела их по узкой булыжной улочке города.
– Здесь не то что в Лондоне, – предупредила она. – Здесь нет ничего ультрамодного и заумного.
– Боже мой! – засмеялась Натали. – Я даже не могу вспомнить, когда была последний раз в клубе, так что за меня не беспокойся.
– И за меня тоже, – заявил Джек, обнимая Натали за талию. – Ты должна знать, что я далек от этого.
Сюзан лишь засмеялась и показала жестом:
– Вот мы и пришли.
Через небольшую дверь, возле которой стояли двое дюжих швейцаров, они попали в фойе, а оттуда – в просторный зал, где громко играла музыка и танцевали туристы и местные жители. Издав радостный возглас, Сюзан схватила за руку Алекса и потащила танцевать. Джек, наоборот, с некоторым сомнением посмотрел на танцующих и шепнул на ухо Натали:
– Может, сначала выпьем?
– Нет! – воскликнула Натали. – Вначале потанцуем, выпьем потом. Таково правило. – Взяв Джека за руку, она втянула его в круг танцующих.
Сюзан танцевала раскованно, кружилась вокруг более сдержанного Алекса, а также вокруг тех танцующих, которые оказывались рядом. Тело ее упруго извивалось, и свисающая с пупка цепочка поблескивала в свете многочисленных ламп.
– Твоя сестра заводная, – с восхищением сказала Натали, когда направлялась вместе с Джеком в бар.
– Она всегда такая, – согласно кивнул Джек.
У Натали мелькнула мысль, что, может быть, именно это качество и привело Сюзан к тому, что она оказалась в таком положении, когда ей пришлось предать интересы своей компании.
В два часа клуб закрылся, и они направились в сторону дома вдоль пляжа. Бриз, который дул днем, полностью затих, небо было чистое и ясное, светила луна, и было удивительно тепло. Алекс и Сюзан взяли быстрый темп и вскоре исчезли из виду. Джек и Натали шли неторопливым прогулочным шагом, наслаждаясь покоем и теплом.
Они миновали окраины города и оказались между рощицей и песчаными дюнами, которые тянулись вдоль пляжа. Джек остановился и потянул за руки Натали, призывая ее остановиться.
– Здесь кто-то есть, – шепнул он.
Повернув голову, Натали убедилась, что он прав: чуть впереди, слева, можно было различить две фигуры.
– Это, должно быть, Сюзан и Алекс, – сказала она ему на ухо.
Джек кивнул, однако не двинулся с места.
– Что ты делаешь? – зашипела Натали.
– Наблюдаю, – последовал ответ.
– Мы не должны этого делать, – назидательно заметила Натали.
– Почему? Сюзан не стала бы возражать. Она и сама любит подглядывать за другими.
Натали посмотрела на Джека. Вспомнила о том, что ее забавы с Майклом оказались на видеокассете у Сюзан. Наверняка Сюзан наблюдала также за ее совокуплением с Алексом. Не говоря более ни слова, Натали и Джек продвинулись вперед в кусты и увидели весьма пикантную сцену.
Ярдах в пяти или шести не подозревающий об их присутствии Алекс стоял боком к ним со спущенными брюками, перед ним на коленях расположилась Сюзан и методично и самозабвенно сосала ему член. При свете луны было хорошо видно, как она ритмично двигала головой, и слышны были ее причмокивания. Алекс запрокинул назад голову, волосы его свесились, он судорожно двигал бедрами, стараясь загнать пенис поглубже в рот Сюзан. Глаза его были закрыты от удовольствия, ладонями он поглаживал голову Сюзан, как бы готовясь снова прижать ее к себе, если вдруг член выскользнет из ее рта.
Руки Джека скользнули к талии Натали и забрались под шифоновую блузу. Он обхватил ладонями груди и стал их тискать. А в это время Алекс отпустил Сюзан и развернул ее на коленях таким образом, что она оказалась лицом к спрятавшимся за кустами Джеку и Натали. Став на четвереньки, она посмотрела через плечо на Алекса.
– Давай, малыш, – подбодрила его она. – Я видела, что ты не мешкал, когда трахал Натали.
Алекс опустился позади Сюзан на колени и задрал ей до талии мини-платье.
– Скверная девчонка, – проговорил он, чувственно оглаживая ей ягодицы, – дождись своей очереди.
Сюзан захихикала и завиляла попкой.
– Не хочу ждать! – заявила она. – Хочу почувствовать в себе твой член.
В ответ на это Алекс шлепнул ее по ягодицам, отчего Сюзан взвизгнула:
– Ой, больно!.. А сделай так еще.
Алекс засмеялся, и снова раздался звучный шлепок. Сюзан застонала и замурлыкала от возбуждения.
Алекс нагнулся и задрал платье еще больше на спину, затем стал стягивать набедренную повязку. Наконец он преуспел в этом. Джек с интересом смотрел на мохнатый лобок сестры. Сюзан застонала и опустила голову вниз. Алекс раздвинул ей ягодицы, провел рукой вдоль промежности. Сюзан подняла голову и еще громче застонала.
– Алекс, не дразни меня, – умоляющим голосом попросила она. – Пожалуйста.
Алекс хмыкнул:
– Так чего же ты хочешь?
– Поскорее начни меня трахать! – рявкнула Сюзан.
Алекс занял боевую позицию позади Сюзан. На мгновение Натали при свете луны увидела его торчащий член, готовый войти в лоно стоящей на четвереньках партнерши. Алекс слегка раздвинул ягодицы и ввел пенис во влагалище. Сюзан и Натали в унисон содрогнулись, к тому же Сюзан издала хриплый стон.
– Ага, – подбодрила она Алекса, – очень хорошо вошел. Как по маслу… Не останавливайся, вгоняй поглубже.