Выбрать главу

– Очень здорово, – сказала Сюзан, выключая видеокамеру, когда тяжело дышащие Натали и Алекс встали на колени и повернулись к ней. – Это будет лучше тех кассет, за которые я платила деньги. А сейчас я совсем обессилела. Кто принесет мне выпить?

Джек просунул голову в дверь и посмотрел на сидящую на балконе троицу с бокалами в руках.

– Где ты пропадал? – спросила его Сюзан, когда он вошел.

Джек пожал плечами:

– Решил побродить по пляжу. А вы чем занимались?

– О, я работал до изнеможения, – простонал Алекс. – Ты не представляешь, как она заставляет меня вкалывать за то жалованье, которое платит.

– А мы занимались своей работой, – сказала Натали, посмотрев на компьютер и разбросанные папки, и на его лицо набежало облачко. Шагнув к папкам, он взял одну из них в руки, прочитал титул.

– Почему же вы не позвали меня?

Сюзан пожала плечами:

– Ну, во-первых, тебя не было поблизости. А потом Натали хотела сама кое с чем ознакомиться. И вообще мы не намерены были портить тебе день отдыха. Так же как и мне. А почему ты так рассердился?

Лицо Джека выглядело и впрямь весьма сердитым.

– Я считал, что это элементарная вежливость – пригласить меня, если вы работаете с этими отчетами, вот и все, – ответил он, с трудом сдерживая гнев.

– Успокойся, Джек, – сказала Сюзан. – В прежние времена тебя это так мало интересовало.

Алекс и Натали сидели уткнувшись в свои бокалы, испытывая чувство неловкости. В то же время мозг Натали лихорадочно работал, пытаясь понять, почему Джек впал в такой гнев. Последовала пауза, во время которой Джек повернулся и вышел, раздраженно хлопнув дверью.

– Не понимаю, какая муха его укусила, – проговорила Сюзан, шагая взад и вперед. – Ну да ладно, друзья. Я сожалею, что вы попали под горячую руку. Давайте еще выпьем да начнем собираться и паковать вещи.

Натали и Алекс кивнули, хотя праздничная атмосфера была испорчена.

Вскоре они уже были в дороге. Джек уехал раньше, не простившись. Алекс ехал на джипе, Сюзан и Натали – на «альфе», отдав папки на попечение Алекса, с тем чтобы он отвез их утром в офис.

Обратное путешествие прошло фактически без каких-либо примечательных событий. Сюзан и Натали сознательно не возвращались к поведению Джека. Зато Натали отважилась задать вопрос, который весь уик-энд ее мучил.

– Сюзан, – спросила она, – какая в вашем доме расстановка ролей?

– В каком смысле? – недоумевающе посмотрела на нее Сюзан.

– Ну, скажем, Ли-Ша и Алекс – они служащие или… – Она заерзала на сиденье. – Я хочу сказать, что вообще-то Алекс мне нравится, но временами он больше похож на жиголо, чем на шофера.

Сюзан звонко рассмеялась:

– Только не говори ему об этом.

Натали пожала плечами:

– И все же?

– Он и в самом деле мой шофер, хотя выполняет также другие функции, как ты могла убедиться. Он также организует и принимает кое-какое участие в бизнесе. А что касается Ли-Ша, то она скорее член семьи, чем служащая. Она пришла к нам на две недели и осталась насовсем. – Сюзан повернулась к Натали и сверкнула глазами. – Разумеется, не каждый знает ее в такой степени, как ты.

– А что ты скажешь о Джеке?

Сюзан покачала головой:

– Даже не знаю, что сказать… И эта разыгранная им драма… Право, не знаю. – Помолчав, она добавила: – Он стал держаться более отчужденно и с Майклом, и со мной. Не знаю почему, но мы сейчас не столь близки с ним, как прежде. – Она вздохнула. – Его и раньше не так-то просто было понять, а сейчас он вообще стал загадкой, по крайней мере для меня. – Затем, после еще одной паузы, заключила: – Знаешь, я не имела понятия, что ты спала с ним. Что бы это значило?

– Я бы предпочла не говорить об этом, во всяком случае, сейчас, – испытывая неловкость, сказала Натали.

– Вообще-то это весьма необычно – думаю, что ты согласишься с этим, – не сдавалась Сюзан. – Обрабатывать всех своих клиентов по очереди.

– Сюзан, – сказала просительным тоном Натали, – обещаю, что скоро мы об этом поговорим, но давай сейчас оставим эту тему, ладно?

Сюзан пожала плечами:

– О’кей, но я напомню тебе об этом.

– И еще я предпочитала бы не обсуждать это с Майклом.

Сюзан кивнула:

– Вероятно, это мудро. В нем иногда могут взыграть собственнические инстинкты.

На следующее утро Натали пришла в офис «Лейн Норель», погруженная в раздумья и сомнения. Она не могла понять причину раздражения и гнева Джека, и это ее здорово беспокоило.

Натали села за письменный стол и взялась за папки и свои отчеты. Существуют, размышляла она, недостающие элементы, не позволяющие решить задачу. Она была уверена, что имеются различные пути и способы, с помощью которых «Лейн Норель» может усовершенствовать системы производства и поставки. По крайней мере никто не сможет обвинить ее в том, что она не выполняет своих официальных функций консультанта.

Тем не менее другой и гораздо более важной частью ее работы была задача определить, кто виноват в утечке информации и в предательстве интересов фирмы. Натали вздохнула. Поведение Джека давало повод заподозрить его, однако она решительно не могла взять в голову, какие причины могли его побудить к этому. К тому же у нее не было никаких доказательств. Однако становилось ясно, что существуют какие-то файлы, к которым она не имеет доступа. Эти файлы основательно засекречены и в некоторых случаях изъяты из употребления. Натали в отчаянии бросила карандаш на стол. Это могли быть файлы со списком покупок и продаж, однако в меню указывалось, что этот список был изъят за несколько дней до того, как секретная информация была передана конкурентам.

Она некоторое время смотрела на дисплей, а затем импульсивно потянулась к телефону и набрала номер своей прежней сослуживицы и подруги.

– Элис Девейн, – послышался знакомый голос в трубке.

– Элис, это Натали Каррон.

– Натали? Боже мой, я уж думала, что ты решила больше никогда не звонить таким работягам, как я.

Натали засмеялась:

– Я знаю, что оказалась невнимательна к тебе, но дело в том, что я была невероятно занята.

– Мы все очень заняты. Ну да ладно. Ты хочешь предложить устроить девичник?

– Сожалею, Элис, у меня к тебе деловой звонок. Мне требуется твоя помощь.

– Какого рода помощь?

– Мне нужны файлы, которые, по всей видимости, были уничтожены. Я хочу попробовать их восстановить.

– Сугубо технический вопрос, – саркастически заметила Элис. – А почему ты считаешь, что их можно восстановить?

Натали тяжело вздохнула.

– Тот, кто их создал, убрал их обычным способом, но я отследила их, а это означает, что их все-таки можно восстановить.

– Довольно смелое предположение, – с сомнением проговорила Элис.

– Понимаешь, я хотела бы попробовать и…

– И ты не знаешь, что для этого нужно делать?

Натали улыбнулась:

– Ты же знаешь, что я не такой компьютерный ас, как ты.

– Сколько бы ты мне ни льстила, этого может оказаться недостаточным, чтобы извлечь информацию из небытия.

– Но ты все-таки сделаешь такую попытку?

– О’кей, – согласилась Элис. – Может, это и глупо с моей стороны, но подумаю. Ты у себя в офисе?

– Не совсем.

– Так где же ты?

– В офисе клиента.

Возникла короткая пауза.

– Так ты хочешь, чтобы я пришла к твоему клиенту и помогла тебе добыть против него информацию?

– Вроде этого.

– А клиент знает о моем возможном приходе?

Снова возникла пауза. Натали потрясла трубкой.

– Прости, Элис, я не очень хорошо слышу тебя, – громко сказала она. – Так ты приедешь?

На другом конце провода послышался вздох.

– Лучше бы мне не впутываться в эту неприятность.

– Никаких неприятностей, – улыбнулась Натали. – Я в очень хороших отношениях с клиентом.

– Так почему они не могут извлечь эти файлы?

– Не спрашивай об этом.

– М-м, – задумчиво промычала Элис. – Я слишком хорошая твоя подруга, Натали Каррон. Глупая, но хорошая. Однако предупреждаю – с тебя причитается.