Горский взглянул на Синдэлу. Она уже сделала несколько шагов в его сторону, держа в одной руке ловчую сеть, а в другой — тяжёлую морскую раковину, которой легко можно было пришибить обычного человека.
Быстро стряхнув с себя оцепенение от гипнотического взгляда крылатой вампирши, Альберт бросился бежать в сторону леса, который начинался примерно в полукилометре от прибрежной полосы. Позади тут же раздался азартный гогот ночной охотницы и шум хлопающих крыльев. Однако Горский уже не оборачивался, стараясь не будоражить мозг новыми впечатлениями. Он бежал зигзагом, пытаясь держаться вблизи кустарников, чтобы на него труднее было набросить сеть.
— Ты всё равно от меня не уйдёшь! — прокричала Синдэла сверху, догоняя Альберта. — Я обязательно напьюсь твоей вкусной молодой крови.
Альберт решил не вступать в диалог с этой экстравагантной дамой. Он вдруг с ужасом подумал, что кроме неё здесь скоро могут появиться и другие любители свежей человечины. Мало ли каких ещё монстров создала программа «ВСИАР», если с ней не всё в порядке.
Вокруг уже окончательно стемнело, и теперь Альберт мог ориентироваться в пространстве только благодаря взошедшей Луне и звёздам. Мечась, как заяц по полю, он думал о тучах и проливном дожде. В этом случае ужасная тварь наверняка не смогла бы напасть на него сверху.
Избрав тактику быстрых перебежек и резкой смены направления движения, неудобного для Синдэлы, Альберт дважды избегал брошенной ею сети и отрывался от погони. Из-за этого смех вампирши очень скоро перешёл в злобное рычание. Затем посыпались проклятья, посылаемые на весь людской род, и на беглеца в первую очередь.
Когда до ближайших зарослей оставалось всего несколько метров, Альберт получил удар в спину чем-то увесистым, потерял равновесие и упал на землю. Всё-таки крупная морская раковина пригодилась Синдэ- ле, и она не промахнулась.
Прежде чем жертва успела подняться на ноги, сверху на неё была наброшена ловчая сеть. Горский попытался освободиться, но вместо этого ещё больше запутался. Острые когти налетевшей твари вонзились в его плечи и стали рвать в клочья белую тогу, одновременно царапая кожу.
Альберт почувствовал боль и ощутил, как из его ран течёт тёплая кровь, но все попытки сопротивления ни к чему не привели. Синдела с ловкостью мастера спорта по греко-римской борьбе заломила ему руку за спину. Малейшее движение причиняло дикую боль в израненном плече.
— Вот ты мне и попался, милый Гор, — радостно прошипела крылатая вампирша, слизывая шершавым языком его кровь.
Сердце Альберта бешено колотилось. Нервы были натянуты, как струны. Предчувствуя нешуточную и уже совсем не виртуальную опасность, грозившую обернуться психическим расстройством, он в очередной раз выкрикнул полный пароль выхода из программы, но всё осталось по- прежнему. Реакции компьютера не последовало.
Прижимая пленника всем своим весом к земле, Синдэла вновь торжествующе рассмеялась и сказала:
— Всё, Гор, с тобой покончено. Прощайся с жизнью, смертный человек.
Несмотря на всю поэтичность произнесённых слов, Альберт почувствовал, с какой отнюдь не поэтичной кровожадностью клыки вампирши впиваются в его сонную артерию. От боли и ужаса он дико закричал во всю силу лёгких и в то же мгновение проснулся. Вокруг царила тихая ночь.
Всё ещё не понимая до конца, что же с ним произошло, Альберт Горский быстро осмотрелся вокруг. Из груди его вырвался тихий возглас облегчения.
Глава 3
Собственная спальня, родная кровать. Как он мог забыть, где находится? Значит, это был только сон и ничего больше!..
Настольные электронные часы показывали без четверти два ночи. За широким окном, прикрытым полупрозрачными шторками, было ещё темно.
Морщась от неприятного ощущения, напоминающего лёгкое покалывание, Альберт размял правую руку, которая каким-то образом оказалась под спиной, в результате чего сильно затекла и онемела. Судя по тому, что вся постель была скомкана, во сне он активно ворочался. Видимо, таким образом он и принял столь замысловатое положение. Когда же Альберт снова откинулся на кровать, в шею что-то кольнуло. Это оказалось крохотное пёрышко, пробившееся сквозь наволочку старой подушки, которая досталась ему по наследству от бабушки.
«Вот тебе и крылатая тварь Синдэла с вампирскими клыками», — усмехнувшись, подумал он и перевернул подушку на другую сторону.
Перед его мысленным взором всё ещё маячило искажённое злобой лицо мерзкой вампирши, но страх, к счастью, уже окончательно прошёл. Теперь Горский тихо недоумевал, как ему мог присниться настолько реалистичный сон. В принципе, в этом не было ничего сверхъестественного, ведь прежде с ним такое уже случалось. Однако в целом всё это — и сюжет, и развитие ситуации — казалось очень странным.