Выбрать главу

Хелен: Поздравляю, вот и держи его при себе. Во всех смыслах этого слова. (Пауза.) Я ведь только у священников видела. Все время они мне их показывают. Почему — не знаю. Нельзя сказать, чтобы меня это возбуждало. Бурые, и все. (Пауза.) Чего это ты скис?

Билли: Не знаю, но твои намеки на то, что мои родители предпочли утопиться, лишь бы со мной не мыкаться, веселья не прибавляют.

Хелен: Какие намеки. Сказала, как есть.

Билли: (тихо) Ты же не знаешь, о чем они думали.

Хелен: Ха-ха? А ты знаешь?

БИЛЛИ грустно кивает. Пауза. ХЕЛЕН больно тыкает его пальцем в щеку, затем отходит.

Билли: Хелен! Малыш Бобби не возьмет меня с вами на Инишмор?

Хелен: А что ты ему можешь предложить? За искореженную руку тебя подержать?

Билли: А Бартли что ему может предложить? Он же тоже едет.

Хелен: Бартли обещал помочь грести. А ты можешь грести?

БИЛЛИ снова опускает голову.

Хелен: А тебе-то зачем туда ехать?

Билли: (пожимает плечами) Сниматься.

Хелен: Тебе?

Она смеется и не торопясь отходит к двери.

Нехорошо над тобой смеяться, Билли… А я буду.

Она выходит, смеясь. Пауза. Из задней комнаты возвращается ЭЙЛИН и отвешивает БИЛЛИ подзатыльник.

Билли: За что?

Эйлин: Билли Клейвен, сниматься на Инишмор ты поедешь только через мой труп!

Билли: Это ведь просто мысли вслух.

Эйлин: Так хватит думать вслух! Хватит думать вслух и про себя! Слишком уж много ты тут думаешь! Ты когда-нибудь видел, чтобы Дева Мария думала вслух?

Билли: Нет.

Эйлин: Вот именно, что не видел. И она от этого не страдает!

ЭЙЛИН снова уходит в заднюю комнату. Пауза. БИЛЛИ встает, ковыляет к зеркалу, оглядывает себя, затем ковыляет обратно к столу. БАРТЛИ открывает входную дверь и просовывает голову внутрь.

Бартли: Калека Билли, передай своей тетке, ну пусть так называемой тетке, что я за Ментосом потом зайду, ну пусть не за Ментосом, а просто за конфетками.

Билли: Ладно, Бартли.

Бартли: Сестра только что сказала, что ты собрался с нами на съемки. Я чуть со смеху не помер. Хохма что надо!

Билли: Я рад, Бартли.

Бартли: Может, они тебя потом в Голливуд возьмут. Звезду из тебя сделают.

Билли: Может, и так, Бартли.

Бартли: Звезда-калека. Хе! Так передай тетке, я за Ментосом потом зайду, ну пусть не за Ментосом, а…

Билли: Просто за конфетками.

Бартли: Просто за конфетками. А если не потом, то завтра утром.

Билли: Пока, Бартли.

Бартли: Пока, Калека Билли, ты тут как, ничего, или грустишь?

Билли: Все нормально, Бартли.

Бартли: Ну и ладно.

БАРТЛИ выходит. БИЛЛИ хрипло вздыхает и ощупывает грудь.

Билли: Да уж, нормально.

Пауза. Затемнение.

Сцена третья

Ночь. Побережье. МАЛЫШ БОББИ снаряжает лодку. Входит ДЖОННИ, в легком подпитии, подходит к нему и наблюдает.

Джонни: Гляжу, ты готовишь лодку, Малыш Бобби.

Бобби: Так и есть, Джонни.

Джонни: (пауза) Значит, лодку готовишь?

Бобби: Я же сказал, что готовлю лодку.

Джонни: Ну сказал. (Пауза.) Так ты готовишь лодку. (Пауза.) Все в ажуре, я так понимаю. (Пауза.) Загляденье. (Пауза.) Все готово к поездке, вроде того. (Пауза.) Хорошая лодка, я так скажу. Хорошая лодка, бери и плыви. А что еще лучше, на ней есть все, что нужно. (Пауза.) Просто блеск.

Бобби: Джонни, если есть вопрос, давай, спрашивай, а не ходи вокруг да около, как придурок малолетний.

Джонни: Нету у меня вопросов. Если у Джонни есть вопрос, он берет и спрашивает. Джонни вокруг да около не ходит. Ну уж нет. (Пауза.) Я так просто, хотел сказать, какая хорошая у тебя лодка. (Пауза.) Лодочка — просто загляденье. (Пауза.) Все готово к поездке, вроде того. (Пауза. Продолжает сердито.) Если ты мне не скажешь, куда собрался, я возьму на хрен и уйду.